NAD NAD 517 owner manual PER UN Funzionamento Sicuro E Perfetto, Pericolo, Attenzione

Page 36

IRIPRODUTTORE NAD 517 PER COMPACT DISC

PER UN FUNZIONAMENTO SICURO E PERFETTO

ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUANTO SEGUE PRIMA DI IMPIEGARE L’UNITA’

L’apparecchiatura è un dispositivo elettromeccani- co sofisticato. Per assicurare un funzionamento per- fetto Vi preghiamo di leggere attentamente questo Manuale.

Scegliere attentamente la sede di installazione dell’unità.

Evitarne l’esposizione ai raggi diretti del sole. Evitare inoltre aree ove si possono avere vibrazioni, polvere, calore, freddo od umidità Tenere lontano da fonti di ronzio, esempio trasformatori o motorini.

Non impiegare l’unità in temperature eccessive (al di sotto di 5°C od oltre 35°C), né posizionarla diretta- mente sotto i raggi solari.

Non staccare il coperchio superiore poiché si potrebbe danneggiare il riproduttore o correre il ris- chio di scosse elettriche.

Assicurarsi di avere le mani pulite quando si maneggiano i dischi. Non caricare mai un disco incrinato.

Quando si stacca il cavo dalla presa, afferrarlo sempre dalla spina. Non tirare mai il cordone.

Non esercitare forza eccessiva sui pulsanti e sugli interruttori.

Prima di spostare l’unità scollegare il cavo di ali- mentazione e tutti gli altri cavi.

Per mantenere pulito il pick-up laser non tenere aperta la rastrelliera portadischi quando il riproduttore non viene impiegato.

Non cercare mai di pulire l’unità impiegando sol- venti chimici, poiché cosí facendo si può danneggiare la finitura speciale. Impiegare un panno pulito ed asciutto.

uare gli errori piú comuni prima di diagnosticare un guasto che richiede assistenza tecnica.

Conservare questo manuale in luogo sicuro per poterlo consultare in qualsiasi momento.

NOTA: Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è conforme ai parametri prescritti per i dipositivi digitali Categoria B, in conformità alla sezione 15 dei Regolamenti FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione adeguata in caso di interferen- ze nocive in un’installazione domestica. Questa apparecchiatura sprigiona, impiega ed irragia radiofrequenze: se non viene installata ed impiegata come prescritto si possono notare interferenze nocive delle comunicazioni radio. Peraltro non vi è alcuna garanzia che non si possa riscontrare interferenza con un’installazione particolare. Se questa apparec- chiatura provoca interferenze e disturbi nocivi alla ricezione radio o televisore (basta spegnere e riac- cendere uno di questi per controllare cosa succede), si raccomanda allora di cercare di eliminare questi disturbi intervenendo come indicato qui sotto:

-Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.

-Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.

-Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito differente da quello del ricevitore.

-Interpellare il Concessionario o un tecnico qualifi- cato radio/TV per l’assistenza del caso.

IMPORTANTE... Questo cambiadischi per CD digi- tali è stato realizzato per assicurarVi anni ed anni di ascolto senza disturbi. Vi preghiamo di leggere atten- tamente le istruzioni che seguono. Sono stati allestiti per facilitarVi le operazioni di impostazione iniziale e per garantirVi le prestazioni ottimali in qualsiasi momento.

LA GARANZIA PER QUESTA UNITA’ NON COPRE DANNI CAUSATI DA IMPIEGO INESATTO O NON AMMESSO.

PERICOLO

Quando il coperchio superiore è staccato e l’interblocco di sicurezza è sconfitto o non ha funzion- ato, evitare l’esposizione diretta al fascio invisibile laser.

ATTENZIONE. UN FUSIBILE SALTATO VA SOS- TITUITO ESCLUSIVAMENTE CON UNO DI TIPO E AMPERAGGIO EGUALI A QUELLI DEL FUSIBILE ORIGINALE.

SCOLLEGARE PER PRIMA COSA L’ALIMEN- TAZIONE.

NOTA;

Non spostare l’apparecchiatura quando vi sono compact disc inseriti. Ricordare che un compact disc potrebbe incepparsi nel riproduttore.

Assicurarsi di leggere attentamente la sezione GUIDA PER LA RICERCA DEI GUASTI per individ-

NAD

36

COME COLLEGARE IL CAMBIADISCHI PER CD (fare riferimento alla Figura 1.)

ATTENZIONE:

- Prima di perfezionare connessioni o scollegamen- ti assicurarsi che l’alimentazione ai componenti sia spenta.

- Assicurarsi che le connessioni siano state effet- tuate correttamente, prestando attenzione particolare agli identificativi L (canale sinistro) ed R (canale destro) Collegare correttamente e saldamente i cavi. Connessioni allentate dei cavi danno una ripro- duzione sonora scadente oppure causano problemi di disturbo e ronzio. Vedere la Fig. 1.

-Una volta ultimate tutte le connessioni, collegare il cavo di alimentazione dell’unità principale ad una presa domestica o ad una presa ausiliaria sull’amplifi- catore.

-Se l’unità interferisce con il sintonizzatore, spegn- erla quando questo è in funzione.

Image 36
Contents NAD Rear Panel Connections Figure Front Panel Controls Figure Remote Control Figure For Safe and Efficient Operation Line OUT SocketsBrown Live Operation of the Digital Compact Disc Changer Music Skip Manual SearchRepeat Disc Play Remote Control Preview Disc PlayEdit Play Modes Changing the Tape Length Changing a ProgramPlaying a Program Case of Difficulty a TROUBLE-SHOOTING Guide HOW to Check the Program ContentsLecteur DE Disques Compacts NAD 517 F Disques Compacts Fonctionnement DE L’AUTOCHANGEUR DE Disques COM- PactsSaut DE Pistes Recherche ManuelleLecture Repetitive Repeat DES Disques Telecommande Mise en place des piles Accès direct à une piste donnéeLecture aléatoire Création d’un programmeModes DE Lecture Avec Edition Entree D’UN Programme a L’AIDE DE LA Telecommande Mode de lecture Aléatoire avec EditionLecture Programmee DES Disques Modification de la Longueur d’une BandeModification D’UN Programme Lecture D’UN ProgrammeComment Verifier LE Contenu DU PRO- Gramme Pour ajouter des sélections à un programme existantEN CAS DE Probleme UN Guide DE Recherche DES Pannes Probleme Cause ProbableRemede FÜR DEN Sicheren UND Effizienten Betrieb Line OUT-BUCHSEN AusgangsbuchsenWarnung AchtungBedienung DES DIGITAL-CD- Wechslers Digital Output DigitalausgangNetzkabel Einlegen Einer CDMusic Skip Fortschalten Manuelle SucheRepeat Disc Play CD-WIEDERGABE Wiederholen Fernbedienung Shuffle Play ZufallswiedergabeZufallswiedergabe MIT EINSEHEN/ABHÖRENHinweis Wiederholungswiedergabe Abhören der Einleitungen der CDs ÜberspielungÜberspielung in Zufallswiedergabe Änderung der BandspieldauerProgrammierte CD-WIEDERGABE Eingabe Eines Programms Über DIE FernbedienungÄnderung Eines Programms Abspielen Eines ProgrammsIM Störungsfall Hinweise ZUR Fehlersuche Störung Mögliche Ursache BehebungPara UN Funcionamiento Seguro Y Eficiente PeligroPara Conectar EL Cambiador DE Precaucion LEA Esto Antes DE Hacer Funcionar SU EquipoFuncionamiento DEL Cambiador DE Discos Compactos Digitales Para Cambiar DE Pista Repeat Disc Play Para Repetir LA Escucha DE UN DiscoBusqueda Manual Repeat Play Para Repetir LA Escucha Una Sola PistaControl Remoto Instalación de las PilasAcceso Directo a una Pista Para Dar Entrada a un ProgramaPara Escuchar Sin Orden Para Escuchar un Disco Programado Sin OrdenAjuste de Tiempo de Preview Revista Previa Para Repetición de Escucha Pistas Programadas sin OrdenModos DE Escucha Selecta Edit Modo Edit de Escucha Sin OrdenEscucha DE Discos Programados Para DAR Entrada a UN Programa Usando EL Control RemotoPara Cambiar UN Programa Para Escuchar UN ProgramaPara Cancelar la Escucha Programada EN Caso DE Dificultad Guia Para Resolver AveriasAdición de Selecciones a un Programa PER UN Funzionamento Sicuro E Perfetto PericoloScollegare PER Prima Cosa L’ALIMEN- Tazione AttenzioneFunzionamento DEL Cambiadischi PER CD Digitali Compact Disc«MUSIC SKIP» Ricerca ManualeRipetere LA Riproduzione Telecomando «PREVIEW Disc PLAY» Modi «EDIT PLAY» Modo di montaggio per riproduzione a mis- chiamentoCome modificare la lunghezza del nastro PER Cancellare L’ASCOLTO PROGRAM- Mato «PROGRAMMED PLAY» Ascolto Programmato DEL DiscoCome Entrare in UN Programma Impiegando IL Telecomando Come Cambiare UN ProgrammaProblema Possibili Cause Rimedio Caso DI DIFFICOLTA’ Guida Alla Ricerca DEI GuastiCD-SKIVOR LinjeutgångarDigital Utgång NätkabelHUR DU Använder DIN NAD 517 CD- Växlare Fjärrkontroll Repeat Alla spåren på skivorna i spelarenRepeat Ett spår Repeat Alla lagrade spårPreview Slumpmässig spelning av programmerade spår i REPEAT-läge PREVIEW-spelning i REPEAT-lägeEDIT-lägen Redigeringsläge för slumpmässig spelningFelsökningsguide Problem Möjlig Orsak Åtgärd Specification NAD 517 Multi PLE Play CD Player Remote ControlsLondon

NAD 517 specifications

NAD NAD 517 is a cutting-edge audio amplifier that has garnered attention in the audiophile community due to its impressive features and performance characteristics. As part of NAD's commitment to high-quality audio reproduction, the NAD 517 integrates modern technologies to deliver an exceptional listening experience.

One of the standout features of the NAD 517 is its Class D amplification. This technology not only significantly improves energy efficiency but also allows for a lighter, more compact design without compromising sound quality. The Class D architecture enables the amplifier to produce high power output with minimal heat generation, ensuring it runs cool even during extended listening sessions.

The NAD 517 employs a sophisticated digital signal processing (DSP) system that fine-tunes audio signals to match the specific characteristics of various audio sources. This adaptability enhances the overall listening experience, allowing users to discern subtle nuances in their favorite music tracks. The DSP enhances the amplifier’s performance, providing a cleaner, more detailed sound that resonates well across genres.

Moreover, the NAD 517 is equipped with advanced connectivity options, including Bluetooth and Wi-Fi streaming capabilities. This makes it easy for users to integrate the amplifier into modern smart home systems. Users can enjoy seamless connectivity with their devices, allowing them to stream music directly from smartphones, tablets, or computers without the hassle of wires.

Another remarkable characteristic of the NAD 517 is its robust build quality. The amplifier features an aluminum chassis that not only adds aesthetic appeal but also improves durability and reduces electromagnetic interference. The thoughtful design ensures that the performance remains consistent over time, driving the speaker systems with precision.

The NAD 517 also comes with user-friendly controls, simplifying the operation even for those who may not be tech-savvy. With an intuitive interface, users can easily adjust settings, switch inputs, and enhance their audio experience with a few simple taps.

In conclusion, the NAD NAD 517 amplifier stands out as a modern audio solution that merges innovative technology with exceptional sound quality. With its Class D amplification, advanced DSP, versatile connectivity, and durable build, it is an excellent choice for both casual listeners and devoted audiophiles seeking to elevate their listening experience.