Kompernass KH 3900 manual Upravljalni elementi, Zagon, Napotki o obratovanju, Razpakiranje

Page 26

Zaščitni izklop zaradi okvarnega toka

Odklop pri okvarnem toku: >3 mA

Splošni podatki

Mere (brez vtiča za vozilo)

 

(D x Š x V):

155 x 128 x 58 mm

Teža (brez kabla):

ca. 865 g

Obratovalna temperatura:

0...62 °C

Obratovalna vlaga:

0–80 %

 

(rel. zračna vlaga -

 

brez kondenzacije)

Tehnične spremembe pridržane!

Upravljalni elementi

APretvornik napetosti: q Zračnik (na hrbtni strani)

w LED indikacija obratovanja/

prikaz preobremenjenosti e Stikalo za vklop/izklop r Vtičnica za izmenični tok

t 12 V priključka (rdeč +/črn -)

BKabel s priključnima sponkama

CKabel z 12 V vtičem za vozilo

D30 A ploska varovalka za vozila

Zagon

Razpakiranje

1.Napravo vzemite iz embalaže.

2.Odstranite vse folije.

Pozor:

Otrokom ne dovolite, da bi se igrali s folijo. Obstaja nevarnost zadušitve!

Preverjanje obsega dobave

Pred zagonom prosimo preverite obseg dobave glede popolnosti in morebitnih poškodb.

-Pretvornik napetosti:

-1 kabel s priključnima sponkama rdeča/črna

-1 kabel z 12 V vtičem za vozilo

-1 30 A ploska varovalka za vozila

-Ta navodila za uporabo

Napotki o obratovanju

Za trajno obratovanje naprav s pomočjo pretvorni- ka napetosti se mora na vtičnici nahajati napetost

med 11–15,5 V . Vir napetosti pri vtičnici v vo- zilu je lahko akumulator vozila ali redna oskrba

z enosmernim tokom, na primer akumulatorska pos- taja. Pred priključitvijo pretvornika napetosti preverite, ali vir napetosti dobavlja dovolj toka za obratovan- je. Tok, ki je potreben za obratovanje, lahko izraču- nate tako:

Trajna moč (W)

Stopnja učinkovitosti

Izhodni tok (A)

Napetost (V)

- 24 -

Image 26 Contents
Power Inverter 300 W Page Index Risk of electrical shocks Safety informationIntended Use Risk of personal injury Technical dataRisk of fire Operational information Operating ElementsInitial operation UnpackingConnection to a voltage source SetupExample Vehicle operationInsert the 12 V vehicle plug into a vehicle recep- tacle Connection to an automobile batteryConnection and operation of a load/device Changing the cable fuse Low battery signalDevice operation information Risk of potentially fatal electrical shockTelevision sets Handling general failuresElectrical tools Audio systemsTroubleshooting CleaningDisposing of the device Disposal Warranty & ServiceImporter Disposal of packagingSpis Treści Strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przemiennik NAPIĘ- CIA 300 WZastosowanie zgodnie z przeznaczeniem UwagaWskazówka odnośnie odłączenia od sieci Dane techniczneNiebezpieczeństwo pożaru Zagrożenie odniesieniem obrażeńWskazówki eksploatacyjne Elementy obsługoweUruchomienie Ustawianie PrzykładPodłączenie do źródła zasilania Używanie w samochodziePodkładkę Podłączenie i eksploatacja urządzenia / odbiornikaPodłączenie do akumulatora samochodowego Wskazówki ogólne Sygnalizacja niskiego napięcia w akumulatorzeWskazówki odnośnie eksploatacji urządzeń Zagrożenie życia poprzez porażenie prądem elektrycznymTelewizory Ogólne informacje odnośnie postępowania w razie awariiElektronarzędzia Sprzęt audioZagrożenie życia poprzez poraże- nie prądem elektrycznym Usuwanie usterekCzyszczenie Utylizacja opakowania Utylizacja Gwarancja i serwisUtylizacja urządzenia Kazalo Vsebine Stran Pozor Predvidena uporabaVarnostni napotki Nevarnost zaradi električnega udaraNevarnost poškodbe Tehnični podatkiNapotek o ločitvi od omrežja Nevarnost požaraNapotki o obratovanju Upravljalni elementiZagon RazpakiranjeNamestitev PrimerPriključitev na vir napetosti Obratovanje v voziluVtič za vozilo vtaknite v vtičnico vozila Priključitev in obratovanje bremena/napravePriključitev na akumulator Menjava kabelske varovalke Signal ob nizki napetosti baterijeNapotki o obratovanju naprave Splošni napotkiTelevizorji Splošno o ravnanju pri napakahElektrično orodje Avdio napraveOdprava napak ČiščenjeOdstranitev naprave Odstranitev Garancija & servisUvoznik Odstranitev embalažeObsah Strana Bezpečnostní pokyny Měnič Napětí 300 W KHÚčel použití Nebezpečí úrazu elektrickým proudemPokyn k odpojení od napájecí sítě Technické údajeNebezpečí popálení Nebezpečí poraněníPokyny k provozu Ovládací prvkyUvedení do provozu Umístění PříkladPřipojení ke zdroji napětí Provoz ve vozidleStrčte 12V autozástrčku do autozásuvky Připojení a provoz spotřebiče/přístrojePřipojení k autobaterii Výměna kabelové pojistky Pokyny k provozu přístrojůSignál při nízkém napětí baterie Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudemElektrické nástroje Řešení obecných závadTV přijímače Audio zařízeníOdstranění závad ČištěníLikvidace přístroje Zneškodnění Záruka & servisDovozce Likvidace obaluObsah Strana Bezpečnostné pokyny Napäťový Menič KHPoužívanie zodpovedajúce určeniu Nebezpečenstvo úrazu elektrik- kým prúdomRiziko poranenia Nebezpečenstvo požiaruPokyny pre odpojenie od siete Pokyny pre prevádzku SúčastiUvedenie do prevádzky UpozornenieInštalácia PríkladPripojenie k zdroju napätia Prevádzka vo vozidleZasuňte 12 V automobilovú zástrčku do zásuvky v aute Pripojenie a napájanie záťaže prístrojaPripojenie k automobilovej batérii Signál pri nízkom napätí batérie Výmena káblovej poistkyElektrické náradie Všeobecné postupy pri porucháchTelevízne prijímače AudiozariadeniaOdstraňovanie porúch ČistenieLikvidácia prístroja Likvidácia odpaduDovozca Likvidácia obalového materiáluInhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Spannungswandler 300 W KHBestimmungsgemäßer Gebrauch AchtungVerletzungsgefahr Technische DatenHinweis zur Netztrennung BrandgefahrHinweise zum Betrieb InbetriebnahmeBedienelemente Betrieb in einem Fahrzeug BeispielAufstellen HinweisStecken Sie den 12 V Kfz-Stecker in eine Kfz- Steckdose Anschluss und Betrieb einer Last/eines GerätsAnschluss an eine Autobatterie Austauschen der Kabelsicherung Signal bei niedriger BatteriespannungHinweise zum Betrieb von Geräten Allgemeine HinweiseElektrowerkzeuge Allgemeine FehlerbehandlungFernsehgeräte AudioanlagenNiedrige Ausgangsspannung FehlerbehebungReinigung Keine AusgangsleistungEntsorgung Garantie & Service Importeur