Briggs & Stratton 01813-1, 01928-1, 01814-1, 01929-1 manual Avertissement

Page 23

Commutateur de transfert automatique Briggs & Stratton Power Products

Guide d'installation et d'utilisation

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles.

Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves, voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot ATTENTION, lorsqu'il est utilisé sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité pour éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.

Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent, les avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi que les plaques et les décalques apposés sur l'unité n'englobent pas toutes les possibilités. Si vous utilisez une procédure, une méthode de travail ou une technique d'opération non spécifiquement recommandée par le fabricant, vous devez vous assurer qu'elle ne compromet pas votre sécurité ni celle des autres.Vous devez également vous assurer que la procédure, la méthode de travail ou la technique d'opération que vous choisissez ne rende pas la commutateur de transfert dangereuse.

AVERTISSEMENT

NE PAS relier le commutateur de transfert à la terre risque de provoquer des électrocutions.

NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers.

N'utilisez PAS le commutateur de transfert avec des cordons électriques usés, effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.

NE manipulez PAS les cordons d'alimentation lorsque vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides.

Si vous devez travaillez autour d'une unité alors qu'elle est en marche, placez-vous sur une surface sèche isolée afin de réduire les risques de choc électrique.

NE laissez PAS des personnes non qualifiées ou des enfants se servir ou réparer le commutateur de transfert.

En cas d'accident causé par un choc électrique, procédez immédiatement à la mise hors tension de l'alimentation électrique et contacter des autorités locales. Évitez tout contact direct avec la victime.

AVERTISSEMENT

Le commutateur de transfert contient une haute tension qui peut causer des blessures personnelles ou la mort.

En dépit de la conception sécuritaire du commutateur de transfert, le fait d'opérer l'équipement de façon imprudente, de ne pas l'entretenir ou d'être négligent peut causer des blessures et la mort.

AVERTISSEMENT

Seuls les électriciens qualifiés peuvent procéder à l'installation de ce système, laquelle doit se conformer strictement aux codes, aux normes et aux réglementations applicables.

AVERTISSEMENT

Les fils de basse tension ne peuvent être installés dans le même conduit que les fils d’alimentation.

Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures personnelles et l'endommagement ou le mauvais fonctionnement de l'équipement.

ATTENTION

Un traitement inapproprié du commutateur de transfert risque de l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.

Ne vous servez du commutateur de transfert que pour les utilisations prévues.

Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues, demandez à votre distributeur ou contactez Briggs and Stratton Power Products.

N'exposez PAS le commutateur de transfert à une humidité excessive, à de la poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.

Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet équipement. NE travaillez JAMAIS sur l'équipement si vous êtes fatigué physiquement ou mentalement.

Si les appareils branchés surchauffent, éteignez-les et mettez leur disjoncteur ou fusible hors tension.

23

Image 23
Contents Amp / 200 Amp Table of Contents Use transfer switch only for intended uses Important Safety InstructionsOnly qualified electricians should attempt installation For the Home Owner IntroductionOwner Orientation Delivery Inspection InstallationShipment Contents Typical Transfer Switch Mounting for Models 01928-1 Power Wiring Interconnections Typical Installation Diagram for Transfer Switch System Operation Testing the Automatic Transfer SwitchFault Current Rating ,000 RMS Symmetrical Amperes SpecificationsUL 1008 Listed Transfer Switch Model Problem Cause Correction TroubleshootingInstallation and Operator’s Manual Models 01813-1 Transfer Switch SchematicModels 01928-1 Transfer Switch Wiring DiagramItems without part numbers are common fasteners Transfer Switch Exploded View & Parts ListDescription DECAL, 200A,ATS LOCKWASHER, #10 BUS BAR Installation and Operator’s Manual Limited Warranty Table DES Matières Guide dinstallation et dutilisationAvertissement Au Propriétaire Résidentiel Au Détaillant ou à lEntrepreneur Procédant à lInstallationIntroduction Description de lÉquipement Responsabilités de lInstallateurConseils au Propriétaire Vérification de la Livraison InstallationConsignes dinstallation DéballageUne installation alternative du commutateur de transfert Câblage de contrôle Interconnexions du Câblage dAlimentationSchéma dInstallation Typique du Commutateur de Transfert Si vous Devez Communiquer avec lUsine FonctionnementMise À Lessai DU Commutateur DE Transfert Automatique Séquence AutomatiqueValeur nominale des CaractéristiquesUL 1008 Enuméré Commutateur de Transfert Modéle Charge maximum/circuitDépannage Garantie Limitée Manual de Instalación y del Operario Tabla DE ContenidoPrecaución AdvertenciaPara el Propietario Doméstico IntroducciónLea y cumpla las instrucciones incluidas en el manual Orientación para el PropietarioResponsabilidades del Instalador Descripción del EquipoInspección al Momento de la Entrega InstalaciónDesempaque Pautas de MontajeFigura 13 Montaje de un Conectador Alternativo Contactor del Acondicionador de aire Alimentación Neutro Interconexiones de Cableado de EnergíaCableado de Control de Supervisión Figura 11 Un Esquema Típico de Instalación para Conectador Si Necesita Llamar a Fábrica Sistema FuncionamientoPrueba DEL Conectador Automático Secuencia AutomáticaReparacion DE Averias Problemo Causa AccionEspecificaciones Garantía Limitada