Briggs & Stratton 01928-1, 01814-1, 01929-1, 01813-1 Introducción, Para el Propietario Doméstico

Page 36

Conectador automático de Briggs & Stratton Power Products

Manual de Instalación y del Operario

INTRODUCCIÓN

Muchas gracias por comprar un conectador automático de Briggs & Stratton. Este producto está pensado para utilizarlo como un sistema de reserva doméstico opcional que proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar cargas tales como sistemas de calefacción y refrigeración y sistemas de comunicaciones, que cuando dejan de funcionar a causa de una interrupción de la alimentación eléctrica de la red pueden producir incomodidades o problemas. Este producto no pertenece a la categoría de reserva de emergencia según lo definido por la norma NFPA 70 (NEC).

Briggs and Stratton Power Products (BSPP) ha hecho todo lo posible para lograr una instalación segura, eficiente y rentable. Como cada instalación es única, es imposible conocer e informar acerca de todos los procedimientos y métodos mediante los cuales se puede realizar la instalación.Tampoco es posible conocer los riesgos o resultados potenciales de cada método o procedimiento. Por todo lo expuesto,

La instalación de los conmutador de transferencia debe

estar a cargo de contratistas especializados en

electricidad, sin excepciones. Las instalaciones deben

cumplir estrictamente con todos los códigos, regulaciones

y normas industriales aplicables.

Su conectador BSPP se suministra con este "Manual de Instalación y del Operario" combinado. Se trata de un documento importante que debe ser conservado por el propietario después de haber terminado la instalación.

Se han tomado todos los recaudos posibles para asegurar que la información incluida en este manual sea correcta y esté actualizada. Sin embargo, los fabricantes se reservan el derecho de cambiar, alterar o mejorar el sistema de cualquier otra manera y en cualquier momento, sin previo aviso.

Para el Propietario Doméstico

Para que pueda tomar decisiones fundamentadas y lograr una comunicación efectiva con el o los contratistas de instalación,

Lea y comprenda la sección de este manual denominada Orientación para el Propietario ANTES de contratar o iniciar la instalación de su conmutador de transferencia.

Para coordinar y organizar una instalación adecuada, consulte al comercio en el cual adquirió su conmutador de transferencia Briggs & Stratton Power Products, a su agente de ventas o a la compañía proveedora de electricidad.

La garantía del conmutador de transferencia se ANULA

si la instalación del sistema no está a cargo de

profesionales especializados en electricidad certificados.

Para el Agente de Ventas/Contratista que Realiza la instalación

Consulte los reglamentos vigentes en caso de dudas sobre la instalación.

Si necesita más información en conectador, llame al

1-800-743-4115, entre las 8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro.

36

Image 36
Contents Amp / 200 Amp Table of Contents Important Safety Instructions Only qualified electricians should attempt installationUse transfer switch only for intended uses Introduction For the Home OwnerOwner Orientation Installation Shipment ContentsDelivery Inspection Typical Transfer Switch Mounting for Models 01928-1 Power Wiring Interconnections Typical Installation Diagram for Transfer Switch Testing the Automatic Transfer Switch System OperationSpecifications UL 1008 Listed Transfer Switch ModelFault Current Rating ,000 RMS Symmetrical Amperes Troubleshooting Problem Cause CorrectionInstallation and Operator’s Manual Transfer Switch Schematic Models 01813-1Transfer Switch Wiring Diagram Models 01928-1Transfer Switch Exploded View & Parts List DescriptionItems without part numbers are common fasteners DECAL, 200A,ATS LOCKWASHER, #10 BUS BAR Installation and Operator’s Manual Limited Warranty Guide dinstallation et dutilisation Table DES MatièresAvertissement Au Détaillant ou à lEntrepreneur Procédant à lInstallation IntroductionAu Propriétaire Résidentiel Responsabilités de lInstallateur Conseils au PropriétaireDescription de lÉquipement Installation Consignes dinstallationDéballage Vérification de la LivraisonUne installation alternative du commutateur de transfert Interconnexions du Câblage dAlimentation Câblage de contrôleSchéma dInstallation Typique du Commutateur de Transfert Fonctionnement Mise À Lessai DU Commutateur DE Transfert AutomatiqueSéquence Automatique Si vous Devez Communiquer avec lUsineCaractéristiques UL 1008 Enuméré Commutateur de Transfert ModéleCharge maximum/circuit Valeur nominale desDépannage Garantie Limitée Tabla DE Contenido Manual de Instalación y del OperarioAdvertencia PrecauciónIntroducción Para el Propietario DomésticoOrientación para el Propietario Responsabilidades del InstaladorDescripción del Equipo Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el manualInstalación DesempaquePautas de Montaje Inspección al Momento de la EntregaFigura 13 Montaje de un Conectador Alternativo Interconexiones de Cableado de Energía Cableado de Control de SupervisiónContactor del Acondicionador de aire Alimentación Neutro Figura 11 Un Esquema Típico de Instalación para Conectador Sistema Funcionamiento Prueba DEL Conectador AutomáticoSecuencia Automática Si Necesita Llamar a FábricaProblemo Causa Accion EspecificacionesReparacion DE Averias Garantía Limitada