Aiwa LCX-301, LCX=300 manual Sintonizacion Manual, Accord Manuel, Modelo K

Page 19

SINTONIZACION MANUAL

1 Pulse repetidamente el boton TUNER/BAND para

seleccionar la banda.

 

Modelos U y LH:

FM~AM

Modelo K:

~FM~Mw~Lw7

Si la alimentacion esta desconectada se recibira la emisora previamente sintonizada (funcion de reproduction directs).

Cuando utilice el control remoto

Preslone el boton BAND.

2 Pulse el boton l++ DOWN o UP W para seleccionar una emisora.

Cada vez que pulse el boton, la frecuencia cambiara. Cuando se reciba una emisora, “TUNE se visualizara durante 2 segundos.

Durante la recepcion estereo por FM, tambien se visualizara “STEREO.

Para buscar rapidamente una emisora (busqueda automatic)

Mantenga pulsado W DOWN o UP W hasta que el

sintonizador emplece a buscar una emisora. Despues de sintonizar una emisora, la btisqueda parara.

Para detener manualmente la btisqueda automatlca, pulse el

boton W DOWN o UP ~.

!-a busqueda automatic quiza no pare en emisoras cuyas sefiales scan muy debiles.

Cuando una radiodifusion estereo por FM tenga ruido Pulse el boton MODE TUNER manteniendo presionado el boton SHIFT del control remoto para visualizer “MONO. +

El ruido se reducira, pero la recepclon sera mono.

Para reponer la recepcion estereo, pulse el boton para que desaparezca “MONO.

Para cambiar el intervalo de sintonizacion de Ah! (MW)

El intervalo de sintonizacion de AM (MW) puede ajustarse a 9 kHz/paso 010 kHz/paso. A continuation se indica el ajuste Imcial. Modelos U y LH: 10 kHz

Modelo K: 9 kHz

Cuando vaya a utiiizar esta unidad en una zona en la que el sistema de asignacion de frecuencias sea dlferente al iniCial, cambie el Intervalo de sintonia de la forma siguiente.

Pulse el boton POWER mientras pulsa el boton +E. Para reponer el intervalo, repita este procedimiento.

Cuando se cambie el intervalo de sintonlzacion de AM (MW),

todas Ias emisoras preajustadas (consulte la pagina 21) se borraran. Las emisoras preajustadas tendran que ajustarse de nuevo.

ACCORD MANUEL

1 Appuyer sur la touche TUNER/BAND a plusieurs reprises pour selectionner la gamme.

Modeles U et LH: ~ FM-----+AM ~

Modele K:

rFM~MW~LW7

Si I’allmentation est toupee, la station ecoutee en dernier sera re~ue (fonction de lecture directe)

Lors de I’utilisation de la telecommande

Appuyer sur la touche BAND.

2 Appuyer sur la touche W DOWN ou UP M pour selectionner une station.

A chaque pression sur la touche, la frequence change.

Quand une station est re~ue, “TUNE est affiche pendant deux

secondes.

Pendant la reception FM stereo, “STEREO est aussi alfiche.

Pour rechercher une station rapidement (Recherche automatique)

Tenir la touche M DOWN ou UP ~ enfoncee jusqu’a ce que Ie tuner demarre la recherche d’une station. Apres I’accord sur une station, la recherche s’arr6te.

Pour arr&er la recherche automatique manuellement, appuyer

sur la touche H DOWN ou UP H.

La recherche automatlque risque de ne pas s’arr6ter sur Ies stations presentant des signaux tres faibles.

Quand la reception d’une emission FM stereo presente des parasites

Tenir enfoncee la touche SHIFT de la telecommande et appuyer sur la touche MODE TUNER pour que “MONO apparaisse sur I’affichage. +

Les parasites sent reduits, mais la reception est monophonique.

Pour retablir la reception stereophonique, appuyer de nouveau sur la touche pour faire disparaltre “MONO.

Pour changer I’intervalle d’accord AM (MW)

L’intervalle d’accord AM (MW) peut &re regle sur 9 kHz ou 10 kHz. Le reglage implicite est indique ci-dessous.

Modeles U et LH: 10 kHz

Modele K: 9 kHz

Si I’appareil est utilise clans un endroit dent Ie systeme deallocation de frequencies differe du reglage implicite, changer I’lntervalle d’accord comme suit.

Appuyer sur la touche POWER tout en appuyant sur la touche +F.

Pour retablir I’intervalle initial, proceder de la m6me maniere.

F?mglz

Apres Ie changement de I’intervalle d’accord AM (MW), Ioutes Ies stations memorisees (voir page 21) sent effacees. II faut memoriser de nouveau ces stations.

19

Image 19
Contents LCX=300 LCX-301 Observera OWNER’S RecordVaroitus VarningFor USE in the U.S.A. U model only CopyrightDerechos DE Autor Droits D’AUTEURModel number suffix About Your SystemAbout this manual + E About the illustrationsAcerca de Ias ilustraciones Table of Contents Table DES Matieres IndhxConnections PrecautionsPara colocar Ias antenas PrecaucionesConexiones ConnexionsConnect the speaker cords with the main unit Connecting AN OUTDOOI? AntennaConnect the supplied antennas Connect the AC cord to an AC outletConnexion D’UNE Antenne Exterieure Conexion DE UNA Antena ExteriorBefore Operation Remote ControlTo use the Function button + El Control Remoto TelecommandeAntes DE LA Operacion Avant L’UTILISATIONDown ClockPress the II SET button PressAppuyer sur la touche II SET Puesta EN Hora DEL RelojReglage DE L’HORLOGE Pulse el boton II SETEqualizer Simple Audio AdjustmentVolume Control + E Sound Adjustment During RecordingEgaliseur Ajuste Sencillo DEL SonidoReglage Audio Simple EcualizadorPress the K Down or UP W button to select Station Manual Tuning~M~AM ModelPulse el boton l++ Down o UP W para seleccionar una emisora Sintonizacion ManualAccord Manuel Modelo KDisplay Presetting Stations + EIPreset Number Tuning + EI To clear a preset stationAccord SUR UNE Station MEMORISEE+ Memorisation DE Stations’REAJUSTE DE Emisoras + EI Sintonizacion Mediante Numero DE PREAJUSTE+Press the + button Basic OperationsLoading Disc + El Playing Disc + ElMise EN Place DE Disque + Operaciones BasicasOperations DE Base Hjtroduccion DE DISCO+ EPress the Repeat button while pressing the Shift button Random Play -+Repeat Play + Random playRieproduccion Repetida + m OPERAClONES BasicasRieproduccion Aleatoria + Operations DE Base Lecture Aleatoire +Press the 4 button to start play To check the program Programmed PlayWsualizacion RIEPRODUCC1ON ProgramadaLecture Programmed Prograrnar una cancionAbout cassette tapes Inserting TapesPlaying Back a Tape Press Button to start play. -+Produccion DE UNA Cinta Oiperaciones Basicas~SERCICN DE Cintas Mise EN Place DE CassettesPress the REC button to start recording Press the TAPE/REV Mode button to select the reverse modeBasic Recording Insert the tape to be recorded on into the deckEnregistrement DE Base Recommended Microphone Before connecting a microphoneMicrophone Mixing MINMixage Avec Microphone Mezcla MicrofonicaConecte su microfono a la toma MIC Super Woofer Jack OptionalListening to External Sources + EI VIDEO/AUX JacksExternas -+ Connexion D’UN AP’PAREIL Optionnel +Ecoute DE Sources Externes Specifications Care and MaintenanceMain Unit Soins ET Entretien Cuidados Y MantenimientoEspeciificaciones Xhxd Speaker SystemVIDEO/AUX 0.5 Super Woofer 1.1 GeneralCC12V CD Player Section Troubleshooting GuideTuner Section Cassette Deck SectionGuia Para LA Solucion DE Averias EN CAS DE ProblemeMain instructions about each part are indicated Parts Index16-17 14-15 18-19 24-25 Indice DE LAS Partes Nomenclature