Aiwa LCX-301, LCX=300 manual Memorisation DE Stations, ’REAJUSTE DE Emisoras + EI

Page 21

 

MEMORISATION DE STATIONS

P’REAJUSTE DE EMISORAS + EI

+~

 

Esta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando ahmacene una emlsora, a esa emlsora se Ie aslgnara un ntimero de preajuste. Utlllce el numero de preajuste para sintonlzar directamente una emisora preajustada.

1 Pulse el boton TUNER/BAND para seleccionar una banda, y pulse H+ DOWN o UP FM para seleccionar una emisora.

2Pulse el boton II SET para almacenar la emisora.

A Ias emisoras de cada banda se Ies asigna un numero de preajuste en orden consecutive empezando por el 1,

VISUALIZATION

@Frecuencia

@Numero de preajuste

@Numeros de preajuste

El numero seleccionado se enciende de forma intermitente.

3Repita Ios pasos 1 y 2.

SI ya han sido almacenadas 32 emisoras de preajuste de todas Ias bandas, la siguiente emisora no se almacenara.

m

Cada banda puede almacenar un maximo de 16 emisoras programadas.

L’appareil peut memoriser un total de 32 stations. Quand une station est memorisee, un numero de prereglage Iui est affect6, Pour accorder I’appareil directement sur une station memorisee, utillser Ie numero de prereglage correspondent.

1 Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour selectionner une gamme, puis appuyer wr la touche l++ DOWN ou UP FH pour s61ectionner une station.

2 Appuyer sur la touche II SET pour memoriser la station.

Un numero de prereglage est affecte a une station a partir de 1 clans I’ordre consecutlf pour chaque gamme.

AFFICHAGE

@Frequence

@Numero de prereglage

@Numeros de prereglage

Le numero de prereglage selectionne clignote.

3 Repeter Ies etapes 1 et 2.

SI 32 stations sent deja memonsees pour toutes Ies gammes, la station suivante ne sera pas memorisee.

Vous pouvez memoriser un maximum de 16 stations clans chaque bande,

SINTONIZACION MEDIANTE

NUMERO DE PREAJUSTE+

Utllice el control remoto para seleccionar directamente el numero

de preajuste,

7 Pulse el boton BAND para seleccionar una banda.

2 Pulse Ios botones numericos para seleccionar un numero de preajuste.

Ejemplo:

Para seleccionar el ntimero de preajuste 10, pulse Ios botones

+10, y o.

Seleccion de un numero de preajuste en la unidad

principal

Pulse el boton TUNER/BAND para seleccionar una banda y

pulse repetidamente el boton~> DIR/PRESET

Cada vez que pulse el boton se seleccionara el sigulente numero rnas alto

Para borrar una ernisora preajustada

Seleccione el nfimero de preajuste de la emrsora que vaya a borrar y pulse el boton CLEAR, y pulse el boton II SET antes de que pasen 4 segundos.

Los numeros de preajuste superiors de todas Ias demas emisoras de la banda dismlnuiran tambien en uno.

ACCORD SUR UNE STATION

MEMORISEE+

Utiliser la telecommande pour selectionner Ie numero de

prereglage directement.

1 Appuyer sur la touche BAND pour choisir la gamme d’onde.

2 A I’aide des touches numeriques, selectionner un numero de prer@glage.

Exemple:

Pour selectionner Ie numero de prereglage 10, appuyer sur

Ies touches +1 O et O.

Selection d’un numero de prereglage sur I’appareil

principal

Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour selectlonner une gamme. Ensuite, appuyer sur la touche +> DIR/PRESET a plusieurs reprises,

A chaque pression sur la touche, Ie numero de prer~glage suivant est selectionne.

Suppression d’une station memorisee

Selectlonner Ie numero de prereglage de la station a supprimer. Ensuite, appuyer sur la touche 9 CLEAR puis appuyer sur la touche II SET clans Ies quatre secondes qui suivent,

Les numeros de prereglage de toutes Ies autres stations suivantes de la gamme sent aussi diminues d’une unite.

21

Image 21
Contents LCX=300 LCX-301 Varoitus OWNER’S RecordVarning ObserveraDerechos DE Autor CopyrightDroits D’AUTEUR For USE in the U.S.A. U model onlyAbout this manual + E About Your SystemAbout the illustrations Model number suffixAcerca de Ias ilustraciones Table of Contents Table DES Matieres IndhxConnections PrecautionsConexiones PrecaucionesConnexions Para colocar Ias antenasConnect the supplied antennas Connecting AN OUTDOOI? AntennaConnect the AC cord to an AC outlet Connect the speaker cords with the main unitConnexion D’UNE Antenne Exterieure Conexion DE UNA Antena ExteriorRemote Control Before OperationTo use the Function button + El Antes DE LA Operacion TelecommandeAvant L’UTILISATION Control RemotoPress the II SET button ClockPress DownReglage DE L’HORLOGE Puesta EN Hora DEL RelojPulse el boton II SET Appuyer sur la touche II SETVolume Control + E Simple Audio AdjustmentSound Adjustment During Recording EqualizerReglage Audio Simple Ajuste Sencillo DEL SonidoEcualizador Egaliseur~M~AM Manual TuningModel Press the K Down or UP W button to select StationAccord Manuel Sintonizacion ManualModelo K Pulse el boton l++ Down o UP W para seleccionar una emisoraPreset Number Tuning + EI Presetting Stations + EITo clear a preset station Display’REAJUSTE DE Emisoras + EI Memorisation DE StationsSintonizacion Mediante Numero DE PREAJUSTE+ Accord SUR UNE Station MEMORISEE+Loading Disc + El Basic OperationsPlaying Disc + El Press the + buttonOperations DE Base Operaciones BasicasHjtroduccion DE DISCO+ E Mise EN Place DE Disque +Repeat Play + Random Play -+Random play Press the Repeat button while pressing the Shift buttonRieproduccion Aleatoria + OPERAClONES BasicasOperations DE Base Lecture Aleatoire + Rieproduccion Repetida + mPress the 4 button to start play To check the program Programmed PlayLecture Programmed RIEPRODUCC1ON ProgramadaPrograrnar una cancion WsualizacionPlaying Back a Tape Inserting TapesPress Button to start play. -+ About cassette tapes~SERCICN DE Cintas Oiperaciones BasicasMise EN Place DE Cassettes Produccion DE UNA CintaBasic Recording Press the TAPE/REV Mode button to select the reverse modeInsert the tape to be recorded on into the deck Press the REC button to start recordingEnregistrement DE Base Microphone Mixing Before connecting a microphoneMIN Recommended MicrophoneMezcla Microfonica Mixage Avec MicrophoneConecte su microfono a la toma MIC Listening to External Sources + EI OptionalVIDEO/AUX Jacks Super Woofer JackConnexion D’UN AP’PAREIL Optionnel + Externas -+Ecoute DE Sources Externes Care and Maintenance SpecificationsMain Unit Cuidados Y Mantenimiento Soins ET EntretienEspeciificaciones VIDEO/AUX 0.5 Super Woofer 1.1 Speaker SystemGeneral XhxdCC12V Tuner Section Troubleshooting GuideCassette Deck Section CD Player SectionGuia Para LA Solucion DE Averias EN CAS DE ProblemeMain instructions about each part are indicated Parts Index16-17 14-15 18-19 24-25 Indice DE LAS Partes Nomenclature