Bowers & Wilkins ASW 2500 Utilisation de plusieurs Subwoofers, Double contrôle des connexions

Page 9

Reportez-vous au tableau suivant afin de choisir la formule de raccordement convenable.

Application: Home Cinéma

Le subgrave peut être utilisé avec n’importe quel décodeur possédant une sortie ligne “subwoofer” (généralement par une prise RCA). La majorité des décodeurs avec amplificateurs intégrés du marché possèdent cette prise.

Décodeur avec un ou plusieurs subgraves – fig. 3

Application: 2 canaux audio

Préamplificateur et amplificateur indépendants :

aEquipement : d’un ou plusieurs subwoofers

en monophonie : fig. 4

bEquipement : deux subwoofers avec signaux

gauche et droit séparés : fig. 5

L’ASW™2500 n’est pas prévu pour être utilisé avec un amplificateur stéréophonique intégré ;

àmoins qu’il ne possède une sortie directe du préamplificateur.

Utilisation de plusieurs Subwoofers

L’utilisation de plusieurs subwoofers dans une seule installation est bénéfique dans les cas suivants :

Quand vous souhaitez maintenir une séparation stéréophonique jusqu’aux très basses fréquences.

Lorsque vous avez une très grande salle à sonoriser.

Lorsque vous cherchez à obtenir une puissance sonore plus importante, particulièrement lorsque vous souhaitez reproduire les effets du Home Cinéma avec une très grande efficacité.

Lorsque vous devez atténuer les effets génants des résonances de votre salle d’écoute.

Si vous utilisez deux subgraves sur une installation à deux canaux, la séparation stéréophonique est améliorée si chaque canal possède son propre subgrave, placé à proximité du satellite correspondant. N’employez la configuration mono de la figure 4 qu’au cas où vous ne pourriez pas rapprocher les subgraves des satellites.

Double contrôle des connexions

ASSUREZ-VOUS QUE LA TENSION INDIQUEE SUR LE PANNEAU DE L’AMPLIFICATEUR CORRESPONDE BIEN A LA TENSION DE SERVICE.

Avant de profiter de la qualité sonore de votre nouvelle installation et d’en optimiser finement les réglages, nous vous recommandons d’effectuer un double contrôle des connexions. Trop souvent, l’utilisateur découvre une erreur de raccordement lorsqu’il obtient un résultat sonore de médiocre qualité. Pour éviter toute perte de temps, assurez- vous donc que :

Pour que la phase soit correcte, il ne faut aucune inversion de branchement positif vers négatif vers les enceintes satellites. Une inversion de phase se traduit pas une reproduction floue accompagnée d’une image instable et imprécise, par un manque de grave ou pire : une combinaison des deux.

Qu’il n’y a pas d’inversion entre les différents canaux et que chaque voie d’amplification est bien raccordée au haut- parleur correspondant. Le résultat obtenu pourrait être très singulier, par exemple : un orchestre disposé à l’envers ou, plus désastreux, le son de votre film se déplaçant dans la direction opposée à l’action visible à l’écran.

Mise en service

Nous vous recommandons de mettre votre subwoofer en service le premier ; de cette façon, les amplificateurs principaux ne risqueront pas de transmettre un éventuel transitoire de commutation. A l’inverse, pensez à éteindre le subwoofer en dernier.

Le commutateur de mise en service/auto/veille

(9)situé en haut et à droite du panneau

d’amplification n’isole jamais complètement l’amplificateur de l’alimentation qui fournit toujours une faible tension à un circuit sensitif auxiliaire. La version 230V dispose d’un second commutateur (13) destiné à la coupure totale de l’alimentation. Pour isoler en totalité les autes versions : utilisez le commutateur de prise murale ou débranchez le cordon d’alimentation.

Le commutateur (9) fonctionne de la manière suivante :

On :

Lorsque le commutateur est sur cette position, l’amplificateur est en permanence en mode actif et le témoin lumineux s’éclaire en vert.

Auto :

Lorsque vous commutez pour la première fois le subgrave en position “Auto”, l’amplificateur passe en mode totalement actif et le témoin lumineux situé au-dessus du commutateur s’éclaire en vert. Après une période d’inactivité de 5 minutes environ, l’amplificateur passe automatiquement en mode veille et le témoin lumineux s’éclaire en rouge. Dès qu’un signal est détecté, l’amplificateur se commute à nouveau en mode actif et le témoin lumineux s’éclaire en vert.

Veille :

Dans cette position, l’amplificateur est en veille permanente, le témoin lumineux est vert.

Réglages

5 contrôles doivent être pris en considération :

Le réglage de VOLUME (4)

Le réglage de la FREQUENCE DE COUPURE

(5)

Le commutateur de PHASE (6)

Le commutateur de FILTRE PASSE-BAS (7)

Le commutateur d’égalisation “EQ” (8)

L’optimisation des réglages dépend beaucoup des caractéristiques des appareils associés à votre subwoofer. En cas d’utilisation de plusieurs caissons de grave, assurez-vous que tous leurs réglages sont identiques.

Utilisation du subwoofer avec un contrôleur THX® (même non réglé en mode THX®)

Bien que l’ASW™2500 ne soit pas certifié THX®, il peut être employé avec un controlleur THX®.

Réglez le VOLUME à mi-course (12 heures).

Le réglage de la FREQUENCE DE COUPURE est sans effet.

Commutez le réglage de la PHASE sur 0°.

Placez le commutateur “LOW PASS FREQUENCY” en position “OUT”.

Placez le commutateur “EQ” en position A.

Reportez-vous également à la rubrique “réglages fins”.

Si vous possédez un contrôleur THX®, assurez- vous que sa fonction “subwoofer” est activée. Ainsi configuré, ce dernier dispose des filtres et réglages de niveau adaptés au subgrave pour tous les modes. Pour le calibrage, seuls le générateur de bruit intégré au contrôleur THX® ainsi que ses réglages de niveau devront être employés. Vous devez relever une pression acoustique de 75 dB (pondéré C) à la position d’écoute pour chacune des enceintes.

Avec les autres décodeurs, choisissez la configuration “small” ou “large” la plus appropriée avant de débuter les réglages. Utilisez le générateur et les réglages intégrés au décodeur pour calibrer les différentes enceintes du système. N’employez le contrôle de volume du subgrave qu’au cas où la plage de réglage du décodeur est trop limitée pour vous permettre d’obtenir le niveau sonore souhaité.

Si vous souhaitez obtenir un réglage de grande précision, nous vous recommandons d’acquérir l’un de ces sonomètres très abordables que l’on trouve dans les magasins de pièces détachées électroniques; il s’agit d’un instrument totalement indispensable et vraiment peu coûteux.

Utilisation en deux canaux audio

Réglez le VOLUME à mi-course (12 heures).

Réglez le FILTRE PASSE-BAS (low pass frequency) sur 80 Hz.

6

Image 9
Contents ASW2500 Page Page Explanation of Graphical Symbols Important Safety InstructionsUnpacking IntroductionTour of the subwoofer Positioning the subwooferSwitching on and off Using more than one subwooferSetting the controls Fine-tuningTaking care of the subwoofer All applicationsFrançais Avertissements Home theatreDéballage Trouver le bon emplacementFaisons le tour du Subwoofer RaccordementUtilisation de plusieurs Subwoofers Mise en serviceDouble contrôle des connexions RéglagesToutes applications Réglages finsEntretenez votre Subwoofer Canaux audioEinleitung Deutsch WarnhinweiseAuspacken Ausstattungsmerkmale des SubwoofersEinsatz von mehr als einem Subwoofer Elektrische AnschlüssePrüfen der Anschlüsse Ein- und AusschaltenFeinabstimmung Alle AnwendungenPflege Español Precauciones IntroducciónDesembalaje Colocación del subwoofer Un repaso al subwooferConexiones eléctricas Utilización de más de un subwooferArranque y apagado Compruebe las conexionesAjuste de los controles Utilización con decodificadores de sonido envolventeTodo tipo de aplicaciones Ajuste finoCuidado y mantenimiento Audio de 2 canalesIntrodução Português AvisosDesembalagem Visita ao subwooferUilização de mais de um subwoofer Ligações eléctricasConfirme as ligações Ligar e desligarAjuste fino do sistema Para todas as aplicaçõesCuidados com o subwoofer Sballaggio Italiano AvvertenzePosizionamento del subwoofer IntroduzioneUso con più di un subwoofer Collegamenti elettriciControllo accurato dei collegamenti Accensione e spegnimentoTutte le applicazioni Messa a puntoManutenzione del subwoofer Utilizzo per l’audio a 2 canaliInleiding Nederlands WaarschuwingenUitpakken Een rondleiding langs de ASW2500Meer dan één sublaagluidspreker gebruiken AansluitenKontroleer alle aansluitingen nogmaals In- en uitschakelenAlle toepassingen OnderhoudHet Fijn Afregelen Introduktion DanskOppakning Rundt om subwooferenElektrisk tilslutning Indstilling af kontakterneVed brug af mere end en subwoofer Tjek alle alle forbindelser en ekstra gangVed brug til alle formål Fin indstillingVedligeholdelse af subwooferen ΕλληνικαΠεριγρατsubwoofer ΕισαγωγήΠερισσαπένα subwoofers ΣυνδέσειςΈλεγτων συνδέσεων Ενεργκαι απενεργ τηΓια τις ε Τελικές ρυθµίσειςРусский Предупреждения ΦρτηВbедение РаспаковкаРазмещение сабвуфера Элементы сабвуфераПодключение сабвуфера к сети Применение Домашний КинотеатрВключение и выключение питания Проверка правильности подключенийНастройка сабвуфера органами управления Использование с декодерами домашних кинотеатровДвухканальная звуковоспроизводящая аппаратура Точная настройка Домашний кинотеатрВсе способы использования Уход за сабвуферомSvenska NorskVarningar SuomiInternal Volume DimensionsNet Weight