Morphy Richards FP48950MEE manual Przechowywanie, Najważniejsze Wskazówki, Przełączniki Sterowania

Page 45

produktów, a jeszcze przed wyciągnięciem ich z miski, wyciągnij ostrze.

Ostrze do wyrabiania ciasta

Sprawdź, czy noże są skierowane w górę.

OSTRZEŻENIE: Zachowaj szczególną ostrożność - ostrza są

2 Wszystkie elementy wyposażenia

Model produktu, który podano na

dodatkowego i narzędzia robota

 

spodzie urządzenia lub tabliczce

można myć w gorącej wodzie z

 

znamionowej

detergentem, za wyjątkiem obudowy

Numer seryjny

robota.

 

 

1

Zamontuj miskę robota na swoim

 

miejscu zgodnie z opisem w

 

rozdziale “Przygotowanie robota

 

kuchennego”.

2

Zamontuj ostrze do wyrabiania

 

ciasta na wymiennym wale

 

napędzającym. Następnie umieść

 

składniki w misce.

3

Zamontuj pokrywę i wsuń ją w

 

odpowiednie miejsce sprawdzając,

 

czy jest właściwie zablokowana.

4

Teraz podłącz urządzenie.

5

Włącz i korzystaj z urządzenia, aż

 

ciasto nie zostanie uformowane w

bardzo ostre.

4 Umieść pokrywkę na swoim

miejscu, jak opisano w rozdziale

„Przygotowanie robota

kuchennego”.

5 Umieść duże urządzenie do

przyciskania produktów w

podajniku znajdującym się w

pokrywie.

6 Aby umieścić produkty w misce

robota kuchennego przez podajnik,

użyj małego urządzenia do

przyciskania produktów.

OSTRZEŻENIE: Należy zachować szczególną ostrożność podczas mycia metalowych ostrzy, gdyż są bardzo ostre.

3Obudowę robota kuchennego czyścić wilgotną szmatką.

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czyszczenia obudowy należy zawsze odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.

Twoja dwuletnia gwarancja

Zachowaj paragon ze sklepu jako dowód zakupu. Aby móc skorzystać z niego w przyszłości, przymocuj swój paragon do tylnej okładki tej instrukcji za pomocą zszywacza.

Jeśli powód wystąpienia wady urządzenia jest inny niż podane poniżej (1-6), zostanie ono naprawione lub wymienione oraz odesłane w ciągu 7 dni roboczych.

małą kulkę.

6 Wyjmij ostrze z miski przed

wyjęciem ciasta.

WAŻNE: Maksymalny czas pracy

robota kuchennego przy zagniataniu

ciasta wynosi 30 sekund.

Przed ponownym włączeniem robota

kuchennego należy odczekać co

najmniej dwie minuty.

Uwaga: Ze względów

Mała miska robota kuchennego

Zastosuj małą miskę robota

kuchennego do szatkowania

przypraw i przy niewielkiej ilości

składników.

1 Zamontuj małą miskę na obudowie

robota kuchennego, jak opisano w

rozdziale „Przygotowanie robota

PRZECHOWYWANIE

Umieść osłonę ochronną na ostrzu do szatkowania i małym ostrzu i włóż do pojemnika do przechowywania.

NAJWAŻNIEJSZE

WSKAZÓWKI

Jeśli z jakiegoś powodu urządzenie zostanie wymienione w ciągu 2 lat gwarancji, gwarancja nowego urządzenia będzie liczona od momentu nabycia oryginalnego produktu. Dlatego też należy zachować oryginalny paragon lub fakturę z umieszczoną datą zakupu urządzenia.

bezpieczeństwa zawsze zostawiaj

urządzenie do przyciskania

produktów w podajniku robota

kuchennego.

Przystawka trzepaczki

1Zamontuj miskę robota zgodnie z opisem w rozdziale “Przygotowanie robota kuchennego”.

2Zamontuj przystawkę trzepaczki na napędzie silnika.

3Umieść w misce robota kuchennego produkty do przetworzenia.

4Umieść pokrywkę i urządzenie do przyciskania produktów na swoim miejscu, jak opisano w rozdziale „Przygotowanie robota kuchennego”.

5Podłącz robot do gniazdka sieciowego.

6Włącz urządzenie.

WAŻNE: Nigdy nie używaj trzepaczki do zagniatania ciasta.

Krojenie na plasterki i szatkowanie Dostępnych jest wiele ostrzy: do krojenia na plasterki, rozdrabniania i krojenia na paski (tylko w niektórych modelach)

1Tak jak poprzednio zamontuj miskę na napędzie silnika.

2Zamontuj wymienny wał napędzający.

3Umieść wybrane ostrze na wierzchu wału napędzającego, trzymając ostrze za środkowy uchwyt.

 

kuchennego”.

2

Wsuń małą miskę do dużej miski

 

robota kuchennego sprawdzając,

 

czy wskaźniki na misce są

 

ustawione w linii ze szczelinami

 

małej miski.

3

Na wierzchu napędu silnika umieść

 

tylko małe ostrze. Pasuje ono do

 

otworu w małej misce.

4

Dodaj żywność.

5

Zamontuj pokrywę, sprawdzając,

 

czy jest prawidłowo umieszczona.

6

Uruchom urządzenie tylko na 2 do 5

 

sekund..

PRZEŁĄCZNIKI

STEROWANIA

Przełącznik sterowania robotem ma 1 przycisk prędkości i trybu pulsacyjnego.

Użycie przycisku pracy pulsacyjnej pozwala uzyskać większą kontrolę nad otrzymaniem żądanej konsystencji miksowanych produktów. Tryb ten powinien być wykorzystywany tylko „impulsowo”, przez krótkie okresy czasu.

CZYSZCZENIE

ELEMENTÓW

1Wyłącz robota kuchennego (pozycja off) i odłącz go od gniazdka sieciowego.

Aby uzyskać szatkowanie

 

 

 

gruboziarniste, należy użyć trybu

Aby dwuletnia gwarancja

 

 

pulsacyjnego, zwracając uwagę na

obowiązywała, urządzenie musi być

 

 

konsystencję przetwarzanych

użytkowane zgodnie z instrukcją

 

 

produktów.

eksploatacji wydaną przez

 

• Większe kawałki produktów należy

producenta. Na przykład niektóre

 

 

pokroić do rozmiarów

urządzenia muszą być regularnie

 

 

umożliwiających użycie ich w

odkamieniane, a filtry należy

 

 

podajniku produktów. Twardą

utrzymywać w czystości według

 

 

żywność (np. mięsa, sery), należy

zaleceń producenta.

 

 

kroić na kostki o wielkości 2,5 cm.

 

 

• Aby szatkować i kroić na paski,

Morphy Richards nie dokona

 

 

wkładaj żywność poziomo do

naprawy ani wymiany urządzenia w

 

 

podajnika. Aby kroić na plasterki,

ramach gwarancji jeśli:

 

 

wkładaj żywność pionowo.

 

 

• Krojąc marchew, umieszczaj w

1 Wada została spowodowana lub jest

 

 

podajniku dwa takie warzywa

związana z przypadkową,

 

 

jednocześnie.

niewłaściwą lub niezgodną z

 

 

SPECJALNA INFOLINIA

zaleceniami producenta

 

 

eksploatacją urządzenia lub jest

 

 

 

 

W przypadku wystąpienia

wynikiem skoków napięcia czy też

}

 

niewłaściwego transportu.

 

 

 

 

jakichkolwiek trudności z obsługą

2 Urządzenie zostało podłączone do

 

 

lub użytkowaniem urządzenia,

źródła zasilana o innym napięciu niż

 

 

prosimy dzwonić na numer infolinii.

oznaczono na urządzeniu.

 

 

Z pewnością będziemy mogli służyć

3 Dokonano prób naprawy urządzenia

 

 

bardziej kompetentną pomocą niż

przez osoby niewykwalifikowane,

 

 

sklep, w którym kupiliście Państwo

nienależące do personelu

 

 

nasz produkt.

serwisowego firmy Morphy Richards

 

 

Przed wybraniem numeru telefonu

(lub autoryzowanego sprzedawcy

 

 

urządzenia).

 

 

prosimy przygotować następujące

4 Urządzenie było przedmiotem

 

 

informacje, aby nasi specjaliści

wypożyczania lub było użytkowane

 

 

mogli szybko odpowiedzieć na

w celach innych niż przewidziane w

 

 

zadawane przez Państwa pytania:

gospodarstwie domowym.

 

Nazwa produktu

5 Firma Morphy Richards nie wykonuje

 

żadnych czynności serwisowych w

 

88

www.morphyrichards.com

 

www.morphyrichards.com

89

Image 45 Contents
Food Processor Contents Important Safety InstructionsElectrical Requirements Unpacking and using your appliance for the first time FeaturesAssembly Fitting and Using the ToolsQuick Guide Guarantee Cleaning AccessoriesOperating Controls StorageSommaire Consignes DE Sécurité ImportantesAlimentation Électrique Déballage et première utilisation de votre appareil CaractéristiquesMontage ET Utilisation DES Accessoires Guide RapideMontage Nettoyage DES Accessoires CommandesRangement Conseils UtilesDas neue Gerät optimal nutzen InhaltSicherheitshinweise BedienungWichtige SicherheitshinweiseElektrische Anforderungen Auspacken Ihres Geräts und erster Gebrauch AusstattungKurzanleitung ZusammenbauAufsetzen UND Gebrauch DER Einsätze Zubehör FÜR Reinigung Aufbewahrung BedienelementeTOP-TIPPS Engagierte HelplineCómo sacar el máximo partido a su nuevo aparato ÍndiceSeguridad FuncionamientoRequisitos Eléctricos Instrucciones Importantes DE SeguridadDesembalaje y uso de su aparato por primera vez CaracterísticasGuía Rápida MontajeMontaje Y USO DE LOS Utensilios Accesorios DE Limpieza Controles DEL FuncionamientoAlmacenamiento ConsejosInhoud Uw nieuwe apparaat optimaal gebruikenVeiligheid Elektrische Vereisten BelangrijkeApparaat uitpakken en eerste gebruik FunctiesKorte Handleiding Plaatsing EN Gebruik VAN DE AccessoiresAssemblage OpstellenBediening Accessoires ReinigenOpslag Belangrijke TipsInstruções DE Segurança Importantes ConteúdosDesembalamento e utilização do aparelho pela primeira vez Aviso Este aparelho deve ser ligado à massaPorta-fios Guia Rápido MontagemMontagem E Utilização DOS Utensílios Limpeza DOS Acessórios Controlos DE FuncionamentoArrumação Sugestões PrincipaisPer avere il meglio dal vostro nuovo elettrodomestico SommarioSicurezza FunzionamentoRequisiti Elettrici Importanti Informazioni DI SicurezzaDisimballaggio e primo Utilizzo dell’elettrodomestico ComponentiMontaggio E Utilizzo Degli Accessori Guida RapidaAssemblaggio Contenitore PER Alloggiare GLI Accessori Accessori PER LA PuliziaComandi DI Funzionamento SuggerimentiElektriske Krav IndholdsfortegnelseUdpakning og første brug DeleSamling LynvejledningPåsætning AF OG Brug AF Tilbehør OpstillingRengøring AF Tilbehør BetjeningsknapperOpbevaring Praktiske TipsInnehåll ViktigaElektriska Krav Uppackning och användning av din beredare för första Gången DelarSnabbguide MonteringMontering OCH Användning AV Redskap Rengöringstillbehör Reglage Förvaring BRA TipsSpis Treści Wyposażenie Wymogi elektryczneRozpakowanie i pierwsze uruchomienie urządzenia Ostrzeżenie Urządzenie to wymaga uziemieniaKrótka Instrukcja MontażInstalacja I Używanie Narzędzi Najważniejsze Wskazówki PrzechowywaniePrzełączniki Sterowania Czyszczenie ElementówKonsumenckich użytkownika Gwarancja stanowi dodatkową Korzyść i nie narusza prawДети ¤ Кнопка включения/выключения Съемный приводной вал ⁄ Мотор комбайна Нож для рубки› Чаша кухонного комбайна Грубой шинковки Чаша для измельчения Нож для нарезки и шинковкиСборка Хранение 100 101 102 103 104