PSC 8100, 8200 manual Appendix B Laser Safety, French

Page 46

Appendix B — Laser Safety

International Caution Statements

Class I

English This scanner is certified in the U.S. to conform to the requirements of DHHS/ CDRH 21CFR Subchapter J and to the requirements of IEC 825-1:2001.

Class I and Class IIa products are not considered to be hazardous. The scanner contains internally a Visible Laser Diode (VLD) whose emissions do not exceed the maximum limits as set forth in the above regulations. The scanner is designed so that there is no human access to harmful laser light during normal operation, user maintenance or during prescribed service operations.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous laser light.

Do not attempt to open or otherwise service any component in the optics cavity. Opening or servicing any part of the optics cavity by unauthorized personnel may violate laser safety regulations. The optics system is a factory only repair item.

Use of optical instruments with the scanner will increase eye hazard. Optical instruments include binoculars, microscopes and magnifying glasses. This does not include eye glasses worn by the user.

French

Ce scanner est certifié conforme à la norme DHHS/CDRH 21CFR sous-chapitre

 

J et à la norme IEC 825-1:2001.

 

Les produits de classe I et de classe II ne sont pas considérés dangereux. Le

 

scanner contient une diode laser visible (VLD) dont les émissions ne dépassent

 

pas les limites prescrites dans les normes précitées. Le scanneur est conçu de

 

façon à ce qu’il ne soit pas possible d’accéder à la lumière laser pendant l’utili-

 

sation normale, l’entretien par l’utilisateur et les fonctions de maintenance pre-

 

scrites.

ATTENTION

L’utilisation de procédures de contrôle, réglage ou utilisation autres que celles spécifiées dans ce document peut entraîner une exposition dangereuse à la lumière du laser.

Ne pas essayer d’ouvrir ni de réparer les composants de la cavité optique. L’ouverture ou la réparation d’une partie de la cavité optique par une personne non qualifiée peut entraîner la violation des règles de

B-1

Magellan® 8100/8200

Image 46
Contents Quick Reference Guide With FirstStrikeTM Advanced Decoding TechnologyPSC Inc Terry Street Eugene, Oregon Telephone 541 Fax 541PSC INC. Magellan END User License Agreement Magellan 8100/8200 Contents Magellan 8100/8200 Scanning Items Introduction OperationScan Zone Weighing Items Controls and IndicatorsIndicator LEDs Scale Zero Push ButtonScale Zero Push Button Functions Green and Yellow LED FunctionsVolume/Tone Push Button Volume/Tone Push Button FunctionsButton for eight seconds or cycle power to When the desired tone high, medium or lowThis mode allows system support personnel to Exit Scanner Diagnostics Mode and resetMagellan 8100/8200 Introduction Fonctionnement Lecture darticlesVoyants DEL Commandes et indicateursLecture du poids des articles Bouton-poussoir mise à zéro de la balanceÉmettra un clic lors de lactivation du bouton MomentanéBalance SecondesBouton-poussoir volume/tonalité Scannera Mode de diagnostic duInitialb Autorisé à exécuter la remise à létat initial Magellan 8100/8200 Bedienung EinleitungScannen von Produkten Anzeigen-LEDs Wiegen von ProduktenBedienelemente und Anzeigen Null-Stellung der WaageWaage Optisches SignalKurz Null-Stellung der Ein Klick ist bei Betätigung des Buttons zu hörenLautstärke/Tonschalter Sekunden Scanner-Resetb FührenMagellan 8100/8200 Introduzione Funzionamento Utilizzo dello scannerPesatura dei prodotti Controlli e indicatoriIndicatori LED Pulsante di azzeramento bilanciaFunzioni del pulsante di azzeramento bilancia Tabella 11. Funzioni dei LED verde e gialloTasto tono/volume Tabella 12. Funzioni del pulsante di azzeramento bilanciaIntroducción Operación Uso de su escánerIndicadores luminosos Pesado de objetosControles e indicadores Botón pulsador de balanza en ceroTabla 13. Funciones del Botón pulsador de balanza en cero Botón pulsador Tono/Volumen Soltarlo cuando se Mantener el botónPresionado y luego Aumenta el tono Escucha el tono Cuando haya oído el tono deseadoMagellan 8100/8200 Introdução Operação Para usar seu scannerIndicadores LED Pesando os ProdutosBotão de Zero da Balança Tabela 17.Funções dos LED Verde e Amarelo Botão de Volume / Tom Tabela 18. Funções do Botão de Volume/TomSegundos Reinicializa o Scannerb ScannerReinicialização Magellan 8100/8200 扫描物品 控制按钮和指示灯 绿色和黄色指示灯的功能 音量 / 音调按钮 Appendix a Product Labeling Appendix B Laser Safety FrenchItalian Danish DutchFinnish Varoitus Cuidado Chinese Japanese Hebrew Warranty Declaration of Conformity PSC Inc