Rockford Fosgate FFX6 manual Fonctionnement Réglage DU Gain, Réglage DE LA Fréquence DU Filtre

Page 20

Français

FONCTIONNEMENT

RÉGLAGE DU GAIN

Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l’ampli vers son niveau le plus bas. Augmentez le volume de la source audio jusqu’à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible. Cela correspondant généralement aux deux tiers du volume sur la plupart des sources audio. Augmentez ensuite le gain de l’ampli jusqu’à produire de nouveau une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.

REMARQUE : pour un réglage plus approfondi, communiquez avec le support technique de Rockford.

RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE

La fréquence du filtre peut être ajustée de 50 à 250 Hz. Le filtre est réglé sur un fonctionnement en mode LP (passe-bas) uniquement.

Baissez complètement le niveau du filtre. Le système audio étant en fonctionnement, augmentez le niveau du filtre graduellement jusqu'à atteindre le point de fréquence voulu.

FILTRE INFRASONIQUE

Lorsque l'interrupteur est mis sur « ON », le filtre infrasonique est activé et limite les basses

fréquences transmises au haut-parleur de graves. Réglez-le selon votre goût en écoutant le système d'une façon puis de l'autre.

CHOIX DE COULEUR

Personnalisez votre ampli Type RF en remplaçant les plastiques couvrant le dessus et les coins par des modèles de couleurs différentes. Ceux-ci sont disponibles sur notre site Web ou auprès de votre détaillant.

Pour modifier les coins, retirez la vis du bas, tirez l'ancien coin vers le haut puis vers vous, installez le nouveau coin, puis reposez la vis.

Le remplacement du plastique du dessus exige le retrait du couvercle de l'ampli. Pour ce faire, retirez les quatre (4) vis Allen 3/16 po de chaque coin. Retirez la vis retenant le plastique du dessus, tirez celui-ci par le haut puis vers vous, installez le nouveau en le glissant dans les fentes à l'arrière, puis reposez la vis. Remettez le couvercle en place et insérez les quatre (4) vis Allen.

Vis

Vis

Allen

8

Image 20
Contents FFX6 Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Power Connection Top AmplifierInstallation Installation Considerations Mounting LocationsEngine Compartment Trunk preferred and Passenger Compartment MountingWiring the System Installation Mounting AmplifierBattery and Charging Installation Mounting and installationRemote Punch Bass Mounting Clip Knob DecalOperation Adjusting Gain Adjusting Crossover FrequencyInfrasonic Filter Color OptionsApplications Recommended Configuration for ONE 1 Amplifier FFX6Applications Recommended Configuration for TWO 2 Amplifiers FFX6Troubleshooting Procedure 1 Check Amplifier for proper connectionsProcedure 2 Check Amplifier Protection circuit Procedure 3 Check Amplifier for audio outputSpecifications MODEL- Class bdLength of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageDessus de Lampli Particularités TechniquesConnexion dalimentation Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION Emplacements DE MontageMontage DE Lampli Batterie ET ChargeCâblage DU Système Montage dans le coffre de préférence et lhabitacle passagerBouton Basses Punch À TélécommandeMontage et installation Fonctionnement Réglage DU Gain Réglage DE LA Fréquence DU FiltreFiltre Infrasonique Choix DE CouleurApplications Configuration Recommandée Pour UN 1 Ampli ModèleFFX6 Accessoires DépannageProcédure 2 Vérifiez le circuit de protection de lampli Procédure 3 vérifiez la sortie audio de l’ampliCaractéristiques Modèle Class bdDurée de la garantie Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInicio Instrucciones DE SeguridadCaracterísticas DEL Diseño Conexión de corriente Parte superior del AmplificadorCompartimento del motor Instalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónLugares DE Montaje Instalación Montaje DEL AmplificadorBatería Y Carga Cableado DEL SistemaMontaje e instalación Bajo Punch Remoto Punch BassBroche de montaje Perilla Calcomanía Operación Ajuste DE LA Ganancia Ajuste DE LA Frecuencia DE X-OVER TransiciónFiltro Infrasónico Opciones DE ColoresModelo 2FFX6 Capacitores conectores Punch Solución DE ProblemasAccessorios Especificaciones Amplificadores POWER-2 añosAmplificadores Type RF-3 años Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeidenDesigncharakteristiken Stromanschluss Oberseite des VerstärkersMotorraum Einbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen Einbau Befestigung DES VerstärkersBatterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsPunch Bass Fernbedienung Befestigungs- klemme Regler AufkleberBetrieb Lautstärke Gain Einstellen CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenInfraschallfilter FarboptionenModell Anwendungen FÜR Einen 1 Verstärker Empfohlene KonfigurationAnwendungen FÜR Zwei 2 Verstärker Empfohlene Konfiguration Fehlerbeseitigung OderOrer ZubehörTechnische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOSommità Dell’amplificatore Caratteristiche DEL DesignCollegamento alla tensione Scompartimento del motore Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEPosizionamento Installazione Fissaggio DELL’AMPLIFICATOREBatteria E Caricamento Cablaggio DEL SistemaMontaggio ed installazione Manopola DecalcomaniaFunzionamento Regolazione DI Guadagno Regolazione Della Frequenza DI IncrocioFiltro Infrasonico Opzioni PER IL ColoreModello FFX6 Italiano INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti AccessoriCondensatori della Connecting Punch Specifiche Modello Class bdLunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataNota Nota Rockford Fosgate