Rockford Fosgate FFX6 manual Instalación, Montaje DEL Amplificador, Batería Y Carga

Page 30

Español

INSTALACIÓN

Montaje en el maletero (preferido) y compartimiento del pasajero

Aunque el montaje preferido es en el piso del maletero, los amplificadores Type RF se pueden montar en cualquier orientación. Eso se debe a un inigualable sistema de refrigeración interno que utiliza tomas y escapes posteriores para la circulación optimizada del aire, incluso en contornos limitados.

MONTAJE DEL AMPLIFICADOR

Para montar el amplificador se debe quitar la cubierta. Quite los cuatro (4) tornillos allen de 3/16 de cada esquina superior del amplificador, para quitarla. Ponga el amplificador en el punto que lo va a fijar y marque los orificios de montaje. Repase las Consideraciones de la instalación para que instale la unidad de manera segura. Conéctele los cables y monte el amplificador, luego póngale la cubierta.

BATERÍA Y CARGA

Los amplificadores incrementarán la demanda de la batería del vehículo y el sistema de carga. Recomendamos verificar el estado del alternador y de la batería para asegurar que el sistema eléctrico tenga suficiente capacidad para procesar la demanda adicional en su sistema de estéreo. Sistemas eléctricos de fábrica que están en buenas condiciones deben tener capacidad suficiente para la demanda adicional de cualquier amplificador de Rockford Fosgate sin problemas, aunque la vida útil de la batería y del alternador pueden reducirse levemente. Para maximizar el funcionamiento de su amplificador, le sugerimos que use una batería de gran capacidad y un condensador para almacenamiento de energía.

CABLEADO DEL SISTEMA

!PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación.

!PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.

!PRECAUCIÓN: Evite pasar los cables de alimentación cerca de los cables de entrada de bajo nivel, de la antena, de los conductores de alimentación, de equipo sensible o de cableados preformados. Los cables de alimentación llevan bastante corriente y podrían inducir ruido en el sistema de audio.

1.Planifique la ruta de cableado. Mantenga los cables RCA juntos pero aislados de los cables de alimentación del amplificador y de cualquier accesorio del automóvil de alta potencia, especialmente de motores eléctricos. Esto se hace para evitar ruido de acoplamiento de campos eléctricos irradiantes en la señal de audio. Cuando pase los cables por el muro contra fuego o por cualquier barrera metálica, protéjalos con anillos de plástico o goma para evitar cortos circuitos. Deje los cables largos para poder ajustarlos posteriormente en forma precisa.

2.Prepare el cable ROJO (cable para corriente) para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislación desde el extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal B+ y ajuste el tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar.

NOTA: El cable B+ DEBE estar protegido a 18 pulgadas (45,7 cm) de distancia o menos de la batería del vehículo. Instale el portafusibles debajo del capó y prepare los terminales del cable como se indicó anteriormente. Las conexiones no deberán permitir la entrada de agua.

3.Recorte el cable ROJO (cable para corriente) a una distancia de 18 pulgadas (45,7 cm) de la batería y pele 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislación del extremo final del cable. Corte el bucle de cable que está unido al portafusibles a la mitad y empalme el fusible en la línea de alimentación usando los conectores de entrada correctos. Use la sección de cable que recortó anteriormente y conéctela al otro extremo del portafusibles.

4.Pele 1/2 pulgada (1,3 cm) del cable para corriente del extremo de la batería y engarce a presión un anillo terminal grande al cable. Use el terminal del anillo para conectar al terminal positivo de la batería. No instale el fusible en este momento.

5.Prepare el cable NEGRO (cable a tierra) para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislación del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal GND (tierra) y ajuste el tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar. Prepare la conexión a tierra en el chasis raspando la pintura de la superficie de metal y limpie minuciosamente el polvo y la grasa del área. Pele el otro extremo del cable y conecte un anillo conector. Ajuste el cable al chasis con un tornillo no anodizado y una arandela en estrella.

6

Image 30
Contents FFX6 Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Power Connection Top AmplifierEngine Compartment Installation Installation ConsiderationsMounting Locations Trunk preferred and Passenger Compartment MountingInstallation Mounting Amplifier Battery and ChargingWiring the System Remote Punch Bass InstallationMounting and installation Mounting Clip Knob DecalInfrasonic Filter Operation Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Color OptionsApplications Recommended Configuration for ONE 1 Amplifier FFX6Applications Recommended Configuration for TWO 2 Amplifiers FFX6Procedure 2 Check Amplifier Protection circuit TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 3 Check Amplifier for audio outputSpecifications MODEL- Class bdLength of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageParticularités Techniques Connexion dalimentationDessus de Lampli Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION Emplacements DE MontageCâblage DU Système Montage DE LampliBatterie ET Charge Montage dans le coffre de préférence et lhabitacle passagerBasses Punch À Télécommande Montage et installationBouton Filtre Infrasonique Fonctionnement Réglage DU GainRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Choix DE CouleurApplications Configuration Recommandée Pour UN 1 Ampli ModèleFFX6 Procédure 2 Vérifiez le circuit de protection de lampli AccessoiresDépannage Procédure 3 vérifiez la sortie audio de l’ampliCaractéristiques Modèle Class bdDurée de la garantie Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInicio Instrucciones DE SeguridadCaracterísticas DEL Diseño Conexión de corriente Parte superior del AmplificadorInstalación Consideraciones Sobre LA Instalación Lugares DE MontajeCompartimento del motor Batería Y Carga InstalaciónMontaje DEL Amplificador Cableado DEL SistemaBajo Punch Remoto Punch Bass Broche de montaje Perilla CalcomaníaMontaje e instalación Filtro Infrasónico Operación Ajuste DE LA GananciaAjuste DE LA Frecuencia DE X-OVER Transición Opciones DE ColoresModelo 2FFX6 Solución DE Problemas AccessoriosCapacitores conectores Punch Especificaciones Amplificadores POWER-2 añosAmplificadores Type RF-3 años Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeidenDesigncharakteristiken Stromanschluss Oberseite des VerstärkersEinbau Einbauüberlegungen BefestigungsstellenMotorraum Batterie UND Aufladung EinbauBefestigung DES Verstärkers Verkabelung DES SystemsPunch Bass Fernbedienung Befestigungs- klemme Regler AufkleberInfraschallfilter Betrieb Lautstärke Gain EinstellenCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen FarboptionenModell Anwendungen FÜR Einen 1 Verstärker Empfohlene KonfigurationAnwendungen FÜR Zwei 2 Verstärker Empfohlene Konfiguration Orer FehlerbeseitigungOder ZubehörTechnische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design Collegamento alla tensioneSommità Dell’amplificatore Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE PosizionamentoScompartimento del motore Batteria E Caricamento InstallazioneFissaggio DELL’AMPLIFICATORE Cablaggio DEL SistemaMontaggio ed installazione Manopola DecalcomaniaFiltro Infrasonico Funzionamento Regolazione DI GuadagnoRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Opzioni PER IL ColoreModello FFX6 Italiano Accessori Condensatori della Connecting PunchINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti Specifiche Modello Class bdLunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataNota Nota Rockford Fosgate