Rockford Fosgate FFX6 manual Instalación Consideraciones Sobre LA Instalación, Lugares DE Montaje

Page 29

INSTALACIÓN

CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN

La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación:

Voltímetro / Ohmetro Pelacables

Tenaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No. 2 Llave para bornes de batería Taladro manual con distintas brocas

Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro

Variedad de conectores

Largo adecuado—Cable rojo para corriente

Largo adecuado—Cable de encendido remoto

Largo adecuado—Cable negro para conexión a tierra

Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el nuevo amplificador. La planificación previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudarán a ahorrar tiempo en la instalación. Cuando se decide sobre el diagrama de su nuevo sistema, asegúrese de que cada componente esté accesible para realizar ajustes.

!PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado que lo instale.

!PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.

Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simples:

1.Asegúrese de leer y entender cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la unidad.

2.Para mayor seguridad, desconecte el electrodo negativo de la batería antes del comienzo de la instalación.

3.Para facilitar el montaje, le sugerimos que pase todos los cables antes de montar la unidad fuente en su lugar.

4.Pase todos los cables RCA juntos y lejos de recorridos de cables de alta corriente.

5.Use conectores de alta calidad para obtener una instalación fiable y reducir la pérdida de potencia.

6.¡Piense antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar o perforar el tanque de combustible, las líneas de combustible, líneas de frenos o hidráulicas, líneas de vacío o cableado eléctrico cuando trabaje en cualquier vehículo.

7.Nunca pase los cables por debajo del vehículo. Pasar los cables por el interior del vehículo ofrece la mejor protección.

8.Evite pasar los cables sobre o por bordes filosos. Use anillos de goma o plástico para proteger los cables pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego.

9.Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños usando los fusibles apropiados. Instale el portafusible apropiado y el fusible en el cable de +12 V de potencia a una distancia máxima de 18 pulgadas (45,7 cm.) del terminal de la batería.

10.Cuando conecte el chasis del vehículo a tierra, quite la pintura del metal para asegurar una conexión a tierra buena y limpia. Las conexiones de toma de tierra deberán ser las más cortas posibles y deberán estar siempre conectadas al metal que está soldado al cuerpo principal, o chasis del vehículo.

LUGARES DE MONTAJE

Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo que son necesarias para instalar su nuevo amplificador.

Compartimento del motor

Nunca instale esta unidad en el compartimento del motor. Instalar la unidad en el compartimento del motor anulará su garantía.

5

Image 29
Contents FFX6 Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsPower Connection Top Amplifier Design FeaturesMounting Locations Installation Installation ConsiderationsEngine Compartment Trunk preferred and Passenger Compartment MountingWiring the System Installation Mounting AmplifierBattery and Charging Mounting and installation InstallationRemote Punch Bass Mounting Clip Knob DecalAdjusting Crossover Frequency Operation Adjusting GainInfrasonic Filter Color OptionsFFX6 Applications Recommended Configuration for ONE 1 AmplifierFFX6 Applications Recommended Configuration for TWO 2 AmplifiersProcedure 1 Check Amplifier for proper connections TroubleshootingProcedure 2 Check Amplifier Protection circuit Procedure 3 Check Amplifier for audio outputMODEL- Class bd SpecificationsLimited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières FrançaisContenu DE Lemballage Consignes DE SécuritéDessus de Lampli Particularités TechniquesConnexion dalimentation Emplacements DE Montage Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONBatterie ET Charge Montage DE LampliCâblage DU Système Montage dans le coffre de préférence et lhabitacle passagerBouton Basses Punch À TélécommandeMontage et installation Réglage DE LA Fréquence DU Filtre Fonctionnement Réglage DU GainFiltre Infrasonique Choix DE CouleurModèle Applications Configuration Recommandée Pour UN 1 AmpliFFX6 Dépannage AccessoiresProcédure 2 Vérifiez le circuit de protection de lampli Procédure 3 vérifiez la sortie audio de l’ampliModèle Class bd CaractéristiquesGarantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónInstrucciones DE Seguridad InicioConexión de corriente Parte superior del Amplificador Características DEL DiseñoCompartimento del motor Instalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónLugares DE Montaje Montaje DEL Amplificador InstalaciónBatería Y Carga Cableado DEL SistemaMontaje e instalación Bajo Punch Remoto Punch BassBroche de montaje Perilla Calcomanía Ajuste DE LA Frecuencia DE X-OVER Transición Operación Ajuste DE LA GananciaFiltro Infrasónico Opciones DE ColoresModelo 2FFX6 Capacitores conectores Punch Solución DE ProblemasAccessorios Especificaciones Información Sobre LA Garantía Limitada Amplificadores POWER-2 añosAmplificadores Type RF-3 añosInhaltsverzeichnis EinleitungAm Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden SicherheitshinweiseStromanschluss Oberseite des Verstärkers DesigncharakteristikenMotorraum Einbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen Befestigung DES Verstärkers EinbauBatterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsBefestigungs- klemme Regler Aufkleber Punch Bass FernbedienungCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Betrieb Lautstärke Gain EinstellenInfraschallfilter FarboptionenAnwendungen FÜR Einen 1 Verstärker Empfohlene Konfiguration ModellAnwendungen FÜR Zwei 2 Verstärker Empfohlene Konfiguration Oder FehlerbeseitigungOrer ZubehörDie technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern Technische DatenInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieIndice IntroduzioneContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaSommità Dell’amplificatore Caratteristiche DEL DesignCollegamento alla tensione Scompartimento del motore Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEPosizionamento Fissaggio DELL’AMPLIFICATORE InstallazioneBatteria E Caricamento Cablaggio DEL SistemaManopola Decalcomania Montaggio ed installazioneRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Funzionamento Regolazione DI GuadagnoFiltro Infrasonico Opzioni PER IL ColoreModello FFX6 Italiano INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti AccessoriCondensatori della Connecting Punch Modello Class bd SpecificheInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaNota Nota Rockford Fosgate