Rockford Fosgate FFX6 manual Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE, Posizionamento

Page 53

INSTALLAZIONE

CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE

Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione:

Voltmetro/ohmetro Pinze spelafili Pinze raggrinzafili Pinze tagliafili Cacciavite a croce no.2 Chiave per morsetto batteria Trapano e punte assortite

Guaina termoretraibile avente un diametro di 0,32 cm

Connettori vari

Lunghezza adeguata—Filo di tensione rosso

Lunghezza adeguata—Filo di accensione a telecomando

Lunghezza adeguata—Filo di massa nero

Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché i migliori cablaggi, risparmierete tempo durante l’installazione. Quando avrete deciso la miglior configurazione per il vostro nuovo sistema audio, assicuratevi di poter accedere facilmente a ciascuna componente per effettuare le regolazioni necessarie.

!ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato.

!ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.

Prima di iniziare qualsiasi operazione d’installazione, vi consigliamo di seguire queste semplici regole:

1.Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite prima di effettuare qualsiasi tentativo d’installazione nei confronti dell’unità.

2.Per motivi di sicurezza, scollegate il cavo negativo dalla batteria prima di dare l’avvìo all’installazione.

3.Per facilitare l’installazione, vi consigliamo di far scorrere tutti i cavi prima di montare la vostra unità di fonte nell’ubicazione desiderata.

4.Fate passare tutti i cavi RCA vicini l’uno all’altro ma lontano da fili ad alta tensione.

5.Usate connettori di alta qualità per garantire un’installazione che dà affidamento e per ridurre al minimo la perdita di segnali o di potenza.

6.State attenti prima di trapanare! Cercate di non trapanare e di non tagliare i serbatoi della benzina; le condutture del carburante, dei freni, del sistema idraulico e a depressione; nonché i fili elettrici quando state lavorando su qualsiasi veicolo.

7.Non fate mai scorrere i fili sotto il veicolo. Avrete la protezione migliore faccendo scorrere i fili all’interno del veicolo.

8.Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremità affilate. Usate guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per proteggere qualsiasi filo che passi attraverso del metallo, soprattutto il parafiamma.

9.Proteggete SEMPRE sia la batteria che il sistema elettrico usando fusibili adatti. Installate sia un fusibile che un portafusibili adeguati sul filo a tensione da +12V entro 45,7 cm dal terminale della batteria.

10.Quando eseguite la messa a terra del telaio del veicolo, raschiate tutta la vernice dal metallo per assicurarvi un collegamento a terra pulito e saldo. I collegamenti a terra dovrebbero essere più corti possibile e sempre a contatto di metallo che sia saldato all’autotelaio del veicolo.

POSIZIONAMENTO

L’ubicazione di montaggio del vostro amplificatore avrà un notevole influsso sulle prestazioni sonore prodotte.

Scompartimento del motore

Non montate mai questa unità nello scompartimento del motore. Ciò annullerà la vostra garanzia.

5

Image 53
Contents FFX6 Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsPower Connection Top Amplifier Design FeaturesMounting Locations Installation Installation ConsiderationsEngine Compartment Trunk preferred and Passenger Compartment MountingWiring the System Installation Mounting AmplifierBattery and Charging Mounting and installation InstallationRemote Punch Bass Mounting Clip Knob DecalAdjusting Crossover Frequency Operation Adjusting GainInfrasonic Filter Color OptionsFFX6 Applications Recommended Configuration for ONE 1 AmplifierFFX6 Applications Recommended Configuration for TWO 2 AmplifiersProcedure 1 Check Amplifier for proper connections TroubleshootingProcedure 2 Check Amplifier Protection circuit Procedure 3 Check Amplifier for audio outputMODEL- Class bd SpecificationsLimited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières FrançaisContenu DE Lemballage Consignes DE SécuritéDessus de Lampli Particularités TechniquesConnexion dalimentation Emplacements DE Montage Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONBatterie ET Charge Montage DE LampliCâblage DU Système Montage dans le coffre de préférence et lhabitacle passagerBouton Basses Punch À TélécommandeMontage et installation Réglage DE LA Fréquence DU Filtre Fonctionnement Réglage DU GainFiltre Infrasonique Choix DE CouleurModèle Applications Configuration Recommandée Pour UN 1 AmpliFFX6 Dépannage AccessoiresProcédure 2 Vérifiez le circuit de protection de lampli Procédure 3 vérifiez la sortie audio de l’ampliModèle Class bd CaractéristiquesGarantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónInstrucciones DE Seguridad InicioConexión de corriente Parte superior del Amplificador Características DEL DiseñoCompartimento del motor Instalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónLugares DE Montaje Montaje DEL Amplificador InstalaciónBatería Y Carga Cableado DEL SistemaMontaje e instalación Bajo Punch Remoto Punch BassBroche de montaje Perilla Calcomanía Ajuste DE LA Frecuencia DE X-OVER Transición Operación Ajuste DE LA GananciaFiltro Infrasónico Opciones DE ColoresModelo 2FFX6 Capacitores conectores Punch Solución DE ProblemasAccessorios Especificaciones Información Sobre LA Garantía Limitada Amplificadores POWER-2 añosAmplificadores Type RF-3 añosInhaltsverzeichnis EinleitungAm Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden SicherheitshinweiseStromanschluss Oberseite des Verstärkers DesigncharakteristikenMotorraum Einbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen Befestigung DES Verstärkers EinbauBatterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsBefestigungs- klemme Regler Aufkleber Punch Bass FernbedienungCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Betrieb Lautstärke Gain EinstellenInfraschallfilter FarboptionenAnwendungen FÜR Einen 1 Verstärker Empfohlene Konfiguration ModellAnwendungen FÜR Zwei 2 Verstärker Empfohlene Konfiguration Oder FehlerbeseitigungOrer ZubehörDie technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern Technische DatenInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieIndice IntroduzioneContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaSommità Dell’amplificatore Caratteristiche DEL DesignCollegamento alla tensione Scompartimento del motore Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEPosizionamento Fissaggio DELL’AMPLIFICATORE InstallazioneBatteria E Caricamento Cablaggio DEL SistemaManopola Decalcomania Montaggio ed installazioneRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Funzionamento Regolazione DI GuadagnoFiltro Infrasonico Opzioni PER IL ColoreModello FFX6 Italiano INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti AccessoriCondensatori della Connecting Punch Modello Class bd SpecificheInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaNota Nota Rockford Fosgate