Rockford Fosgate FFX6 manual Introducción, Índice DE Materias

Page 26

Español

INTRODUCCIÓN

Estimado cliente,

Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos creado una amplia gama de productos para reproducción musical con toda la claridad y la riqueza que usted merece.

Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que su nuevo producto de Rockford Fosgate sea instalado por un Distribuidor Autorizado de Rockford Fosgate, puesto que les ofrecemos capacitación especializada a través del Instituto de Capacitación Técnica Rockford (RTTI). Por favor lea la garantía, conserve el recibo y la caja original para que los use como posible referencia futura.

Cuando se trata de su sistema, la excelencia del producto y la instalación competente sólo representan una pieza del rompecabezas. Asegúrese de que la persona que instale su sistema utilice accesorios 100% auténticos de Connecting Punch. Connecting Punch tiene todos los accesorios necesarios, desde cables RCA y cableado para altavoces, hasta líneas de alimentación y conectores de batería. ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor.

Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.

Para obtener un folleto gratis de los productos de Rockford Fosgate y accesorios Rockford en los EE.UU., llame al 480-967-3565 o por FAX 480-967-8132.

Para todos los demás países, llame al +001-480-967-3565 o envíe un FAX al +001-480-967-8132.

PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO™

El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede

causar la pérdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido de alta potencia para automóviles pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB. Aplique el sentido común y practique el sonido seguro.

Si tiene preguntas sobre este producto después de leer el manual, le recomendamos que consulte a su distribuidor de Rockford Fosgate. Si necesita ayuda adicional, puede llamarnos directamente al 1-800-669-9899. Asegúrese de tener listo el número de la serie, número del modelo y la fecha de compra cuando llame.

El número de la serie se encuentra en el exterior de la caja. Por favor, escríbalo en el espacio que se indica a continuación para tener una anotación permanente. Eso servirá como verificación de la garantía de fábrica y podría ser de utilidad para recuperar su unidad fuente si alguna vez se la roban.

Número de la serie: _____________________________________

Número del modelo: ____________________________________

ÍNDICE DE MATERIAS

Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 3 Características del diseño . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Consideraciones para la instalación . . . . 4 Lugares de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montaje del amplificador. . . . . . . . . . . . 6 Batería y Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cableado del sistema. . . . . . . . . . . . . . . 6 Bajo Punch Remoto (Punch Bass) . . . . . . 7

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ajuste de ganancia . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Adjuste de la frecuencia de X-over (Transición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Opciones de Colores. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Información sobre la garantía limitada . . . 11

NOTA: Lea cada sección para obtener información más detallada.

2

Image 26
Contents FFX6 Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Power Connection Top AmplifierEngine Compartment Installation Installation ConsiderationsMounting Locations Trunk preferred and Passenger Compartment MountingWiring the System Installation Mounting AmplifierBattery and Charging Remote Punch Bass InstallationMounting and installation Mounting Clip Knob DecalInfrasonic Filter Operation Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Color OptionsApplications Recommended Configuration for ONE 1 Amplifier FFX6Applications Recommended Configuration for TWO 2 Amplifiers FFX6Procedure 2 Check Amplifier Protection circuit TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 3 Check Amplifier for audio outputSpecifications MODEL- Class bdLength of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageDessus de Lampli Particularités TechniquesConnexion dalimentation Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION Emplacements DE MontageCâblage DU Système Montage DE LampliBatterie ET Charge Montage dans le coffre de préférence et lhabitacle passagerBouton Basses Punch À TélécommandeMontage et installation Filtre Infrasonique Fonctionnement Réglage DU GainRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Choix DE CouleurApplications Configuration Recommandée Pour UN 1 Ampli ModèleFFX6 Procédure 2 Vérifiez le circuit de protection de lampli AccessoiresDépannage Procédure 3 vérifiez la sortie audio de l’ampliCaractéristiques Modèle Class bdDurée de la garantie Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInicio Instrucciones DE SeguridadCaracterísticas DEL Diseño Conexión de corriente Parte superior del AmplificadorCompartimento del motor Instalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónLugares DE Montaje Batería Y Carga InstalaciónMontaje DEL Amplificador Cableado DEL SistemaMontaje e instalación Bajo Punch Remoto Punch BassBroche de montaje Perilla Calcomanía Filtro Infrasónico Operación Ajuste DE LA GananciaAjuste DE LA Frecuencia DE X-OVER Transición Opciones DE ColoresModelo 2FFX6 Capacitores conectores Punch Solución DE ProblemasAccessorios Especificaciones Amplificadores POWER-2 añosAmplificadores Type RF-3 años Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeidenDesigncharakteristiken Stromanschluss Oberseite des VerstärkersMotorraum Einbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen Batterie UND Aufladung EinbauBefestigung DES Verstärkers Verkabelung DES SystemsPunch Bass Fernbedienung Befestigungs- klemme Regler AufkleberInfraschallfilter Betrieb Lautstärke Gain EinstellenCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen FarboptionenModell Anwendungen FÜR Einen 1 Verstärker Empfohlene KonfigurationAnwendungen FÜR Zwei 2 Verstärker Empfohlene Konfiguration Orer FehlerbeseitigungOder ZubehörTechnische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOSommità Dell’amplificatore Caratteristiche DEL DesignCollegamento alla tensione Scompartimento del motore Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEPosizionamento Batteria E Caricamento InstallazioneFissaggio DELL’AMPLIFICATORE Cablaggio DEL SistemaMontaggio ed installazione Manopola DecalcomaniaFiltro Infrasonico Funzionamento Regolazione DI GuadagnoRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Opzioni PER IL ColoreModello FFX6 Italiano INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti AccessoriCondensatori della Connecting Punch Specifiche Modello Class bdLunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataNota Nota Rockford Fosgate