Rockford Fosgate FFX6 manual Caratteristiche DEL Design, Collegamento alla tensione

Page 52

CARATTERISTICHE DEL DESIGN

Collegamento alla tensione

Italiano

Sommità

dell’amplificatore

1.Frequenza di incrocio variabile – Gli amplificatori hanno un filtro Butterworth incorporato da 24dB/ottava con un punto di incrocio variabile dai 50Hz ai 250Hz. La frequenza di incrocio è stata impostata su passa-basso (LP).

2.Protezione LED – Il LED (rosso) s’illumina quando l’unità viene messa sotto protezione. Per abilitare l’uscita PWM, bisogna rimuovere provvisoriamente il modo AP.

3.Comando del guadagno – Il comando del guadagno d’ingresso è stato preregolato per essere conforme con l’uscita della maggiore parte delle unità di fonte. Può essere regolato in modo da conformarsi ai livelli di uscita provenienti da una varietà di unità di fonte.

4.Fase – Usato quando si devono collegare insieme, a 180o l’uno dall’altro, due amplificatori bd ad un amplificatore di fase uno.

5.Filtro infrasonico – Un filtro passa-alto progettato per impedire che le frequenze al di sotto della gamma acustica vengano applicate al sottoaltoparlante per toni bassi dall’amplificatore. Di conseguenza, sia le prestazioni che il rendimento di potenza del sottoaltoparlante per toni bassi tendono a subire un notevole miglioramento.

6.Indicatore di potenza LED – Il LED s’illumina quando l’unità viene accesa.

7.Dissipatore di calore in alluminio fuso – Il dissipatore di calore in alluminio fuso dell’amplificatore Power dissipa il calore generato dalla circuiteria dell’amplificatore. Il vantaggio intrinseco della costruzione per pressofusione ottimizza la dissipazione del calore e quindi le prestazioni.

8.Sincronizzatore – Gli amplificatori hanno un miniconnettore DIN a 6 poli. Quando si mettono in funzione due amplificatori nel modo parallelo, si deve usare il cavo SYNC. Ciò permetterà la sincronizzazione dei due generatori indipendenti a frequenze portanti in ciascuna unità.

9.Terminali degli altoparlanti – La morsettiera è dotata di connettori (+ e –) heavy-duty, che accettano conduttori di diametro compreso tra 3,26 e 1,024 mm (8 - 18 AWG); placcati in platino, sono immuni dalla corrosione causa di alterazioni del segnale.

10.Terminali di potenza – I connettori di alimentazione e di massa sono placcati in platino e accettano conduttori di diametro sino a 5,19 mm (4 AWG), in modo che sia possibile applicare la più alta corrente possibile all’ingresso dell’amplificatore.

11.Terminale REM – Questo capocorda a forcella viene usato per accendere e spegnere l’amplificatore a distanza quando viene applicata una corrente continua da +12V.

12.Spinotti d’ingresso RCA – Gli spinotti RCA standard di fabbrica forniscono un collegamento facile per l’ingresso del livello di segnale. Sono placcati in platino per prevenire le alterazioni del segnale causate dalla corrosione.

13.Spinotti passa-attraverso RCA – Il passa-attraverso fornisce una fonte conveniente per concatenare a margherita un amplificatore supplementare senza far scorrere un altro paio di cavi RCA dalla parte anteriore del veicolo all’ubicazione posteriore dell’amplificatore.

14.Comando per toni bassi Punch – Il comando per toni bassi Punch aiuta a correggere le deficienze acustiche nell’ambiente di ascolto, producendo un suono a piena portata senza l’aggiunta di un aumento eccessivo. Il comando per toni bassi Punch è una regolazione a banda stretta a 45Hz variabile da 0dB a +18dB. Il collegamento viene effettuato tramite cavo, usando l’RJ-45 e può essere installato sotto il cruscotto per permettere l’accesso al telecomando.

4

Image 52
Contents FFX6 Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Power Connection Top AmplifierInstallation Installation Considerations Mounting LocationsEngine Compartment Trunk preferred and Passenger Compartment MountingBattery and Charging Installation Mounting AmplifierWiring the System Installation Mounting and installationRemote Punch Bass Mounting Clip Knob DecalOperation Adjusting Gain Adjusting Crossover FrequencyInfrasonic Filter Color OptionsApplications Recommended Configuration for ONE 1 Amplifier FFX6Applications Recommended Configuration for TWO 2 Amplifiers FFX6Troubleshooting Procedure 1 Check Amplifier for proper connectionsProcedure 2 Check Amplifier Protection circuit Procedure 3 Check Amplifier for audio outputSpecifications MODEL- Class bdLength of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageConnexion dalimentation Particularités TechniquesDessus de Lampli Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION Emplacements DE MontageMontage DE Lampli Batterie ET ChargeCâblage DU Système Montage dans le coffre de préférence et lhabitacle passagerMontage et installation Basses Punch À TélécommandeBouton Fonctionnement Réglage DU Gain Réglage DE LA Fréquence DU FiltreFiltre Infrasonique Choix DE CouleurApplications Configuration Recommandée Pour UN 1 Ampli ModèleFFX6 Accessoires DépannageProcédure 2 Vérifiez le circuit de protection de lampli Procédure 3 vérifiez la sortie audio de l’ampliCaractéristiques Modèle Class bdDurée de la garantie Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInicio Instrucciones DE SeguridadCaracterísticas DEL Diseño Conexión de corriente Parte superior del AmplificadorLugares DE Montaje Instalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónCompartimento del motor Instalación Montaje DEL AmplificadorBatería Y Carga Cableado DEL SistemaBroche de montaje Perilla Calcomanía Bajo Punch Remoto Punch BassMontaje e instalación Operación Ajuste DE LA Ganancia Ajuste DE LA Frecuencia DE X-OVER TransiciónFiltro Infrasónico Opciones DE ColoresModelo 2FFX6 Accessorios Solución DE ProblemasCapacitores conectores Punch Especificaciones Amplificadores POWER-2 añosAmplificadores Type RF-3 años Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeidenDesigncharakteristiken Stromanschluss Oberseite des VerstärkersBefestigungsstellen Einbau EinbauüberlegungenMotorraum Einbau Befestigung DES VerstärkersBatterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsPunch Bass Fernbedienung Befestigungs- klemme Regler AufkleberBetrieb Lautstärke Gain Einstellen CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenInfraschallfilter FarboptionenModell Anwendungen FÜR Einen 1 Verstärker Empfohlene KonfigurationAnwendungen FÜR Zwei 2 Verstärker Empfohlene Konfiguration Fehlerbeseitigung OderOrer ZubehörTechnische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCollegamento alla tensione Caratteristiche DEL DesignSommità Dell’amplificatore Posizionamento Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEScompartimento del motore Installazione Fissaggio DELL’AMPLIFICATOREBatteria E Caricamento Cablaggio DEL SistemaMontaggio ed installazione Manopola DecalcomaniaFunzionamento Regolazione DI Guadagno Regolazione Della Frequenza DI IncrocioFiltro Infrasonico Opzioni PER IL ColoreModello FFX6 Italiano Condensatori della Connecting Punch AccessoriINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti Specifiche Modello Class bdLunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataNota Nota Rockford Fosgate