Rockford Fosgate FFX6 manual Características DEL Diseño

Page 28

Español

CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO

Conexión de corriente

Parte superior del

amplificador

1.Transición variable – Los amplificadores tienen un filtro Butterworth de 24dB/octava incorporado, con un punto de transición variable de 50Hz a 250Hz. La transición está puesta en Paso Bajo (LP).

2.Diodo fotoemisor de protección – El diodo fotoemisor (rojo) prende cuando la unidad se pone en protección. Requiere que se quite el AP momentáneamente para permitir la salida PWM.

3.Control de ganancia – El control de ganancia de entrada está precalibrado para que iguale la salida de la mayoría de las unidades fuente. Se puede ajustar para que iguale los niveles de salida de una variedad de unidades fuente.

4.Fase – Se usa cuando se conectan dos amplificadores bd juntos, para desfasar uno a 180° del otro.

5.Filtro infrasónico – Es un filtro de paso alto diseñado para evitar que el amplificador le aplique las frecuencias inferiores a la gama auditiva al altavoz de sonidos graves. Por consiguiente, mejora el rendimiento del altavoz para sonidos graves y la capacidad de carga.

6.Diodo electroluminescente indicador de corriente - El diodo electroluminescente se ilumina cuando la unidad está prendida.

7.Disipador térmico de aluminio fundido – El dispador térmico de aluminio fundido del amplificador Power disipa el calor generado por los circuitos. La ventaja inherente de este diseño fundido optimiza la refrigeración y el rendimiento térmico.

8.Sync – Los amplificadores tienen un conector mini DIN de 6 contactos. El cable SYNC se debe usar cuando haga funcionar dos amplificadores en puente. Eso permite la sincronización de los dos generadores independientes portadores de frecuencia en cada unidad.

9.Terminales de los altavoces - Los conectores del bloque terminal enchapados en platino y de alto rendimiento (+ y –) aceptan tamaños de cable desde 8 AWG hasta 18 AWG. Estos conectores enchapados en platino son inmunes a la corrosión que puede causar el deterioro de la señal.

10.Terminales de alimentación de corriente – Los conectores para corriente y tierra están enchapados en platino y se les puede conectar un cable hasta de calibre 4 AWG, maximizando así la capacidad de entrada de corriente del amplificador.

11.Terminal REM - Este terminal de horquilla se usa para apagar y prender el amplificador en forma remota cuando se le aplica corriente directa + de 12V.

12.Enchufes RCA de entrada – Los enchufes RCA de entrada normativos en la industria brindan una

conexión fácil para entrada de nivel de la señal. Están enchapados en platino, para resistir la degradación de la señal causada por la corrosión.

13.Enchufes RCA de paso directo – El paso directo brinda una fuente conveniente para conectar un amplificador adicional en cadena, sin tener que conectar otro juego de cables RCA desde el frente del vehículo hasta el punto del amplificador trasero.

14.Bajo Punch (Punch Bass) – Ayuda a corregir las deficiencias acústicas en el entorno auditivo, al ayudar a producir un sonido de gama completa sin añadir una sobrealimentación excesiva. El control de bajo Punch es un ajuste de banda estrecha a 45Hz, variable de 0dB a + 18dB. La conexión se hace por medio de un cable RJ-45 y se puede instalar debajo del tablero de instrumentos, para acceso por control remoto.

4

Image 28
Contents FFX6 Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Power Connection Top AmplifierInstallation Installation Considerations Mounting LocationsEngine Compartment Trunk preferred and Passenger Compartment MountingBattery and Charging Installation Mounting AmplifierWiring the System Installation Mounting and installationRemote Punch Bass Mounting Clip Knob DecalOperation Adjusting Gain Adjusting Crossover FrequencyInfrasonic Filter Color OptionsApplications Recommended Configuration for ONE 1 Amplifier FFX6Applications Recommended Configuration for TWO 2 Amplifiers FFX6Troubleshooting Procedure 1 Check Amplifier for proper connectionsProcedure 2 Check Amplifier Protection circuit Procedure 3 Check Amplifier for audio outputSpecifications MODEL- Class bdLength of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageConnexion dalimentation Particularités TechniquesDessus de Lampli Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION Emplacements DE MontageMontage DE Lampli Batterie ET ChargeCâblage DU Système Montage dans le coffre de préférence et lhabitacle passagerMontage et installation Basses Punch À TélécommandeBouton Fonctionnement Réglage DU Gain Réglage DE LA Fréquence DU FiltreFiltre Infrasonique Choix DE CouleurApplications Configuration Recommandée Pour UN 1 Ampli ModèleFFX6 Accessoires DépannageProcédure 2 Vérifiez le circuit de protection de lampli Procédure 3 vérifiez la sortie audio de l’ampliCaractéristiques Modèle Class bdDurée de la garantie Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInicio Instrucciones DE SeguridadCaracterísticas DEL Diseño Conexión de corriente Parte superior del AmplificadorLugares DE Montaje Instalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónCompartimento del motor Instalación Montaje DEL AmplificadorBatería Y Carga Cableado DEL SistemaBroche de montaje Perilla Calcomanía Bajo Punch Remoto Punch BassMontaje e instalación Operación Ajuste DE LA Ganancia Ajuste DE LA Frecuencia DE X-OVER TransiciónFiltro Infrasónico Opciones DE ColoresModelo 2FFX6 Accessorios Solución DE ProblemasCapacitores conectores Punch Especificaciones Amplificadores POWER-2 añosAmplificadores Type RF-3 años Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeidenDesigncharakteristiken Stromanschluss Oberseite des VerstärkersBefestigungsstellen Einbau EinbauüberlegungenMotorraum Einbau Befestigung DES VerstärkersBatterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsPunch Bass Fernbedienung Befestigungs- klemme Regler AufkleberBetrieb Lautstärke Gain Einstellen CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenInfraschallfilter FarboptionenModell Anwendungen FÜR Einen 1 Verstärker Empfohlene KonfigurationAnwendungen FÜR Zwei 2 Verstärker Empfohlene Konfiguration Fehlerbeseitigung OderOrer ZubehörTechnische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCollegamento alla tensione Caratteristiche DEL DesignSommità Dell’amplificatore Posizionamento Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEScompartimento del motore Installazione Fissaggio DELL’AMPLIFICATOREBatteria E Caricamento Cablaggio DEL SistemaMontaggio ed installazione Manopola DecalcomaniaFunzionamento Regolazione DI Guadagno Regolazione Della Frequenza DI IncrocioFiltro Infrasonico Opzioni PER IL ColoreModello FFX6 Italiano Condensatori della Connecting Punch AccessoriINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti Specifiche Modello Class bdLunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataNota Nota Rockford Fosgate