Rockford Fosgate R500-1 manual Duración de la garantía, Qué está cubierto, Quién está cubierto

Page 31
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA

Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes términos:

Duración de la garantía

Unidades Fuente, altavoces, procesadores de señales y amplificadores PRIME y PUNCH—1 año

Amplificadores POWER—2 años

Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido)

Qué está cubierto

Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford Corporation.

Quién está cubierto

Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Rockford comprado en un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate de los Estados Unidos. Para poder recibir el servicio, el comprador debe presentarle a Rockford una copia del recibo indicando el nombre del cliente, nombre del distribuidor,producto comprado y la fecha de la compra.

Los productos que estén defectuosos durante el período de la garantía serán arreglados o reemplazados (con un producto equivalente) a entera discreción de Rockford.

Qué no está cubierto

1.Daños causados por accidentes,maltrato,operación incorrecta,agua,robo,transporte

2.Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto

3.Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate

4.Cualquier producto que tenga el número de serie borrado,alterado o removido

5.Daños posteriores a otros componentes

6.Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU.

7.Cualquier producto no comprado en un Distribuidor Autorizado de Rockford Fosgate

Límite de las garantías implícitas

Cualquier garantía implícita incluyendo las garantías de aptitud de uso y comerciabilidad,está limitada, en duración al período de la garantía expresa indicada anteriormente.Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita,de modo que esta limitación puede no aplicarse. Ninguna persona está autorizada a adoptar ninguna otra obligación en conexión con la venta del producto en nombre de Rockford Fosgate.

Cómo obtener servicio

Comuníquese con el distribuidor autorizado de Rockford Fosgate donde compró este producto.

Si necesita ayuda adicional,llame al 1-800-669-9899 para hablar con la oficina de Servicio al Cliente de Rockford. Debe obtener un # NADM (Número de Autorización para la Devolución del Material) para enviar cualquier producto a Rockford Fosgate. Usted es responsable por el envío del producto a Rockford.

Garantía UE

Este producto satisface los requisitos de garantía de la UE actuales,ver al distribuidor autorizado para mayores detalles.

11

Image 31
Contents R500-1 Installation & OperationMono Amplifier TABLE OF CONTENTS PRACTICE SAFE SOUNDINTRODUCTION SAFETY INSTRUCTIONS GETTING STARTEDCONTENTS OF CARTON DESIGN FEATURES R500-1Engine Compartment INSTALLATIONINSTALLATION CONSIDERATIONS MOUNTING LOCATIONSPassenger Compartment Mounting INSTALLATIONBATTERY AND CHARGING WIRING THE SYSTEMCAUTION Always ensure power is off or disconnected at the amplifier before connecting RCA cables. Failure to do so may cause damage to the amplifier and/or connected components INSTALLATIONMounting and installation OPERATION ADJUSTING GAINADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY PHASE SWITCHProcedure 2 Protect light is on TROUBLESHOOTINGProcedure 3 Check Amplifier for audio output Specifications subject to change without notice SPECIFICATIONSMODEL- PRIME EU Warranty Length of WarrantyWhat is Not Covered How to Obtain ServiceCher client FrançaisPRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMD INTRODUCTIONCONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCERCONTENU DE LEMBALLAGE R500-1 FrançaisPARTICULARITÉS TECHNIQUES Compartiment moteur INSTALLATIONCONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION EMPLACEMENTS DE MONTAGECÂBLAGE DU SYSTÈME INSTALLATIONFrançais BATTERIE ET CHARGEEXTENSION AMPLI RCA INSTALLATIONPonté Mono Fusible Moins de 18 poFrançais COMMUTATEUR DE PHASETÉLÉCOMMANDE DE NIVEAU PUNCH Montage et installationProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli DÉPANNAGECARACTÉRISTIQUES FrançaisQui est couvert? Pour l’obtention de serviceDurée de la garantie CouvertureEstimado cliente EspañolPRACTIQUE EL SONIDO SEGURO INTRODUCCIÓNINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INICIOCONTENIDO DE LA CAJA R500-1 EspañolCARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO Instalación en el maletero INSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓNLUGARES DE MONTAJE Compartimento del motorCABLEADO DEL SISTEMA EspañolINSTALACIÓN BATERÍAY CARGAConexión de Corriente INSTALACIÓNPUNCH BASS EspañolFUNCIONAMIENTO AJUSTE DE GANANCIA AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER TransiciónFUNCIONAMIENTO CONTROL REMOTO DE NIVEL PUNCH SOLUCIÓN DE PROBLEMASMODELO - PRIME SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañol ESPECIFICACIONESQué no está cubierto Duración de la garantíaQué está cubierto Quién está cubiertoLiebe Kundin, lieber Kunde DeutschPRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND EINLEITUNGSICHERHEITSHINWEISE HIER GEHT’S LOSR500-1 DeutschDESIGNCHARAKTERISTIKEN Einbau im Kofferraum EINBAU EINBAUÜBERLEGUNGENBEFESTIGUNGSSTELLEN MotorraumVERKABELUNG DES SYSTEMS DeutschEINBAU BATTERIE UND AUFLADUNGRCA-Durchgangsausgänge EINBAUStromanschlüsse Mono überbrücktCROSSOVER-FREQUENZEINSTELLEN PHASENSCHALTERDeutsch BETRIEB LAUTSTÄRKE GAIN EINSTELLENODER BETRIEB PUNCH-PEGEL-FERNBEDIENUNGFEHLERBESEITIGUNG Verfahren 2 Schutz- oderThermallicht leuchtet aufORER DeutschFEHLERBESEITIGUNG ODER ODERWas nicht gedeckt ist Laufzeit der GarantieWas gedeckt ist Wer ist gedecktEgregio cliente ItalianoOSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI” INTRODUZIONEISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMI PASSICONTENUTODELL’IMBALLAGGIO R500-1 ItalianoCARATTERISTICHE DEL DESIGN Montaggio nel bagagliaio INSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONEPOSIZIONAMENTO Scompartimento del motoreCABLAGGIO DEL SISTEMA INSTALLAZIONEItaliano BATTERIA E CARICAMENTOBatterie du véhicule INSTALLAZIONEEXTENSION AMPLI RCA Connexion dalimentationREGOLATORE DI FASE ItalianoFUNZIONAMENTO REGOLAZIONE DEL GUADAGNO REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIOINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI Montaggio e installazioneFUNZIONAMENTO COMANDO A DISTANZA DEL LIVELLO PUNCHOPPURE ItalianoINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI SPECIFICHECiò che non è coperto dalla garanzia Lunghezza della garanziaCiò che è coperto dalla garanzia Chi è coperto dalla garanziaTempe,Arizona 85281 U.S.A In U.S.A., 480 967-3565- Customer ServiceInstallation assistance availible at Rockford Corporation 600 South Rockford Drive