Rockford Fosgate R500-1 manual Durée de la garantie, Couverture, Qui est couvert?, Non-couverture

Page 21
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE

INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE

Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants :

Durée de la garantie

Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PRIME et, PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans

Tout produit remis à neuf en usine — 90 jours (reçu obligatoire)

Couverture

Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à des consommateurs par des distributeurs agréés Rockford Fosgate,aux États-Unis d’Amérique et leurs territoires. Les produits achetés par des consommateurs auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate,dans un autre pays, sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Rockford Corporation.

Qui est couvert?

Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Rockford acheté aux États-Unis auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate.Afin de bénéficier du service de garantie,l’acheteur doit fournir à Rockford une copie du reçu indiquant le nom du client,le nom du distributeur,le produit acheté et la date d'achat.

Les produits jugés défectueux durant la période de garantie seront réparés ou remplacés(par un produit jugé équivalent) au choix de Rockford.

Non-couverture

1.Dommages pour cause d'accident,d'abus,de mauvaise utilisation,d'eau,de vol,de transport

2.Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit

3.Service effectué par quelqu’un d’autre que Rockford ou un centre de service autorisé Rockford Fosgate

4.Tout produit dont le numéro de série a été oblitéré,altéré ou enlevé

5.Dommages subséquents infligés à d’autres composants 6.Tout produit acheté en dehors des États-Unis

7.Tout produit qui n’a pas été acheté auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate

Limite sur les garanties implicites

Toute garantie implicite,y compris toute garantie d’adéquation à un usage particulier et de commerciabilité,est limitée dans le temps à la période de la garantie expresse énoncée ci-dessus. Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence,l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.

Pour l’obtention de service

Contactez le distributeur agréé Rockford Fosgate qui vous a vendu ce produit.

Si vous avez besoin d'aide,appelez le service à la clientèle Rockford au 1-800-669-9899.Vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RA#) avant de renvoyer le produit à Rockford Fosgate. La responsabilité de l’envoi du produit à Rockford vous incombe entièrement.

Garantie de l'Union Européenne

Ce produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE.Voir votre distributeur agréé pour plus de détails.

11

Image 21
Contents Installation & Operation R500-1Mono Amplifier PRACTICE SAFE SOUND TABLE OF CONTENTSINTRODUCTION GETTING STARTED SAFETY INSTRUCTIONSCONTENTS OF CARTON DESIGN FEATURES R500-1INSTALLATION CONSIDERATIONS INSTALLATIONMOUNTING LOCATIONS Engine CompartmentBATTERY AND CHARGING INSTALLATIONWIRING THE SYSTEM Passenger Compartment MountingCAUTION Always ensure power is off or disconnected at the amplifier before connecting RCA cables. Failure to do so may cause damage to the amplifier and/or connected components INSTALLATIONADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY OPERATION ADJUSTING GAINPHASE SWITCH Mounting and installationTROUBLESHOOTING Procedure 2 Protect light is onProcedure 3 Check Amplifier for audio output SPECIFICATIONS Specifications subject to change without noticeMODEL- PRIME What is Not Covered Length of WarrantyHow to Obtain Service EU WarrantyPRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMD FrançaisINTRODUCTION Cher clientAVANT DE COMMENCER CONSIGNES DE SÉCURITÉCONTENU DE LEMBALLAGE Français R500-1PARTICULARITÉS TECHNIQUES CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION INSTALLATIONEMPLACEMENTS DE MONTAGE Compartiment moteurFrançais INSTALLATIONBATTERIE ET CHARGE CÂBLAGE DU SYSTÈMEPonté Mono Fusible INSTALLATIONMoins de 18 po EXTENSION AMPLI RCATÉLÉCOMMANDE DE NIVEAU PUNCH COMMUTATEUR DE PHASEMontage et installation FrançaisProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli DÉPANNAGECARACTÉRISTIQUES FrançaisDurée de la garantie Pour l’obtention de serviceCouverture Qui est couvert?PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO EspañolINTRODUCCIÓN Estimado clienteINICIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCONTENIDO DE LA CAJA Español R500-1CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO LUGARES DE MONTAJE INSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓNCompartimento del motor Instalación en el maleteroINSTALACIÓN EspañolBATERÍAY CARGA CABLEADO DEL SISTEMAConexión de Corriente INSTALACIÓNFUNCIONAMIENTO AJUSTE DE GANANCIA EspañolAJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER Transición PUNCH BASSFUNCIONAMIENTO CONTROL REMOTO DE NIVEL PUNCH SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañol SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPECIFICACIONES MODELO - PRIMEQué está cubierto Duración de la garantíaQuién está cubierto Qué no está cubiertoPRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND DeutschEINLEITUNG Liebe Kundin, lieber KundeSICHERHEITSHINWEISE HIER GEHT’S LOSDeutsch R500-1DESIGNCHARAKTERISTIKEN BEFESTIGUNGSSTELLEN EINBAU EINBAUÜBERLEGUNGENMotorraum Einbau im KofferraumEINBAU DeutschBATTERIE UND AUFLADUNG VERKABELUNG DES SYSTEMSStromanschlüsse EINBAUMono überbrückt RCA-DurchgangsausgängeDeutsch PHASENSCHALTERBETRIEB LAUTSTÄRKE GAIN EINSTELLEN CROSSOVER-FREQUENZEINSTELLENFEHLERBESEITIGUNG BETRIEB PUNCH-PEGEL-FERNBEDIENUNGVerfahren 2 Schutz- oderThermallicht leuchtet auf ODERFEHLERBESEITIGUNG ODER DeutschODER ORERWas gedeckt ist Laufzeit der GarantieWer ist gedeckt Was nicht gedeckt istOSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI” ItalianoINTRODUZIONE Egregio clientePRIMI PASSI ISTRUZIONI DI SICUREZZACONTENUTODELL’IMBALLAGGIO Italiano R500-1CARATTERISTICHE DEL DESIGN POSIZIONAMENTO INSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONEScompartimento del motore Montaggio nel bagagliaioItaliano INSTALLAZIONEBATTERIA E CARICAMENTO CABLAGGIO DEL SISTEMAEXTENSION AMPLI RCA INSTALLAZIONEConnexion dalimentation Batterie du véhiculeFUNZIONAMENTO REGOLAZIONE DEL GUADAGNO ItalianoREGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO REGOLATORE DI FASEFUNZIONAMENTO Montaggio e installazioneCOMANDO A DISTANZA DEL LIVELLO PUNCH INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTIINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI ItalianoSPECIFICHE OPPURECiò che è coperto dalla garanzia Lunghezza della garanziaChi è coperto dalla garanzia Ciò che non è coperto dalla garanziaInstallation assistance availible at In U.S.A., 480 967-3565- Customer ServiceRockford Corporation 600 South Rockford Drive Tempe,Arizona 85281 U.S.A