MartinLogan 212, 210 Steg 1 Uppackning, Steg 2 Placering, Steg 3 Anslutning, Steg 5 Inställning

Page 15

Steg 1: Uppackning

ไม่ควรติดตั้ง ถอด หรือปลดสายไฟออกจากลำาโพงใน

 

Ta ur din nya subwoofer ur förpackningen. Behåll originalförpackningen

 

ขณะที่ปลายอีกด้านหนึ่งของสายไฟเสียบอยู่กับแหล่ง

 

för framtida användning; ersättningsförpackningar kan vara dyra.

 

จ่ายไฟ AC

 

 

ควรเปิดสวิทช์ไฟหลักใกล้ช่องเสียบปลั๊กไฟให้พร้อมใช้

 

Steg 2: Placering

 

งานอยู่เสมอ

 

Du kan börja med att placera subwoofern i ett hörn i den främre

ใช้เฉพาะเต้ารับไฟฟ้าที่มีการต่อสายดินเท่านั้น

 

delen av rummet. Om subwoofern placeras i ett hörn ska den justeras

ห้ามวางเทียนหรือสิ่งที่สามารถเกิดเปลวไฟไว้บน

 

diagonalt så att båda wooferna står på samma avstånd från den intil-

 

ลำาโพง

 

liggande väggen. Testa andra placeringar innan du bestämmer dig för

ห้ามวางแก้วหรือแจกันที่บรรจุของเหลวไว้บนลำาโพง

 

att permanent placera den i ett hörn. Placeringar på andra platser än i

ไม่ควรวางลำาโพงไว้ในที่ที่มีของเหลวหยดหรือกระเด็น

 

hörn är ofta mer effektiva när det gäller att återge låga frekvenser och

ควรเชื่อมต่อขั้วที่มีรูปสัญลักษณ์สายฟ้าโดยบุคคลที่มีค

 

att smälta samman ljudet med det från huvudhögtalarna. Se kapitlet om

 

รู้ความชำานาญหรือเชื่อมต่อโดยใช้ชั้วสำาเร็จรูปเท่านั้น

 

placering för ytterligare information.

ควรปล่อยให้สายไฟอยู่ในสภาพพร้อมใช้งาน หากเกิด

 

 

 

สภาพผิดปกติขึ้น

 

 

 

 

Steg 3: Anslutning

 

Använd bästa möjliga kablar. Vi rekommenderar högkvalitativa kablar –

เราทราบว่าท่านปรารถนาอยากจะฟังซับวูฟเฟอร์MartinLogan ใหม่ของ

tillgängliga hos specialiserade återförsäljare – som ger dig ljudmässigt

ท่านแต่โปรดอ่านหัวข้อนี้เพื่อให้สามารถติดตั้งได้อย่างรวดเร็วและง่

bäst utbyte.

 

เมื่อท่านได้ติดตั้งซับวูฟเฟอร์ให้พร้อมใช้งานแล้วโปรดสละเวลาเพื่ออ่าน

 

 

ข้อมูลส่วนที่เหลืออย่างละเอียดในคู่มือที่แนบมาด้วยซึ่งจะช่วยให้ท่านเข้าใจ

Anslut signalutgångarna på förstärkaren/processorn till ingångarna som

วิธีการทำาให้ระบบวูฟเฟอร์นี้มีประสิทธิภาพสูงสุดเท่าที่จะเป็นไปได้

finns på subwooferns baksida. Se kapitlet om installation och anslutning

 

för ytterligare information.

หากท่านพบปัญหาในการติดตั้งหรือใช้งานซับวูฟเฟอร์MartinLogan โปรด

 

 

ดูในหัวข้อระบบเสียงในห้องการจัดวางหรือการใช้งานของคู่มือผู้ใช้ที่แนบ

Om du har för avsikt att ansluta din subwoofer med ingångar för högta-

มาด้วยหากท่านยังประสบปัญหาอยู่และไม่สามารถแก้ไขได้โปรดติดต่อ

larvolym (hög volym), kan du se kapitlet om ingångar för högtalarvolym

ตัวแทนจำาหน่ายMartinLogan ที่ได้รับอนุญาตตัวแเทนเหล่านั้นจะช่วยท่าน

för ytterligare information.

วิเคราะห์ทางเทคนิคที่เหมาะสมเพื่อแก้ไขปัญหา

Steg 4: Nätanslutning (AC) (se varning)

ขั้นตอนที่ 1: แกะกล่อง

Se till att volymratten står på 0. Anslut subwoofern till vägguttaget. Se kapit-

นำาซับวูฟเฟอร์ใหม่ออกจากล่องโปรดเก็บวัสดุบรรจุภัณฑ์ดั้งเดิมไว้ใช้ใน

let om nätanslutning i denna användarhandbok för ytterligare information.

อนาคต การเปลี่ยนบรรจุภัณฑ์อาจมีราคาแพง

Steg 5: Inställning

ขั้นตอนที่ 2: การจัดวาง

• Ställ in volymratten på 3 eller 4.

ท่านสามารถเริ่มโดยวางซับวูฟเฟอร์ไว้ใกล้กับมุมด้านหน้าห้องหากท่่านวาง

• Ställ in lägesomkopplaren på ”Auto (Trigger)”.

ที่มุมกรุณาจัดให้ซับวูฟเฟอร์อยู่ในทิศทแยงมุมเพื่อให้วูฟฟเอร์ทั้งสองตัว

• Ställ in volymratten för 25Hz på 0.

มีระยะห่างจากกำแพงด้านข้างเท่าๆกันก่อนตัดสินใจวางที่มุมใดมุมหนึ่ง

• Ställ in fasratten på 90°.

อย่างถาวรโปรดทดสองวางในตำาแหน่งอื่นๆด้วยตำาแหน่งที่ห่างออกจากมุม

• Ställ in lågpassfilterratten på en lägre inställning än för de huvud-

ห้องมักให้ประสิทธิภาพเสียงความถี่ต่ำาที่ดีกว่าและกลมกลืนกับลำาโพงหลัก

sakliga högtalarnas frekvensomfång low-end. Om du är osäker på

โปรดดูรายละเอียดในหัวข้อการจัดวาง

dina huvudhögtalares lågfrekvensåtergivning, kan du börja med en

 

inställning på 35Hz.

ขั้นตอนที่ 3: การเชื่อมต่อสัญญาณ

 

 

กรุณาใช้สายเคเบิ้ลที่ดีที่สุดที่ท่านมีเราขอแนะนำให้ท่่านใช้สายเคเบิ้ลที่มี

Steg 6: Lyssna och njut!

คุณภาพสูงเพื่อประสิทธิภาพเสียงที่เป็ท่านสามารถหาซื้อสายเคเบิ้ลที่เลิศ

 

 

มีคุณภาพสูงได้จากตัวแทนจำาหน่ายผลิตภัณฑ์นี้โดยเฉพาะ

คำ�เตือนเรื่องความปลอดภัยและคำ�แนะนำ�การติดตั้งอย่างสั้นๆต่อสัญญาณออกของฟรีแอมปลิไฟเออร์/โปรเซสเซอร์เข้ากับคอนเนกเตอร์(ฉบับ

ภาษาไทย/Thai)

สัญญาณเข้าที่อยู่ด้านหลังของซับวูฟเฟอร์โปรดดูรายละเอียดในหัวข้อตัว

 

 

ควบคุมและการเชื่อมต่อ

คำ�เตือน!

 

มีแรงดันไฟ้ฟ้าที่เป็นอันตรายอยู่ภายใน ห้ามเปิดฝา หากท่านวางแผนจะเชื่อมต่อซับวูฟเฟอร์โดยใช้สัญญาณเข้าระดับสัญญาณ

โปรดขอรับบริการจากช่างเทคนิคที่มีความชำานาญ

ลำาโพง(ระดับสัญญาณสูง)โปรดอ่านรายละเอียดในหัวข้อสัญญาณเข้าระ

เพื่อป้องกันอันตรายจากไฟไหม้หรือการถูกไฟดูด อย่า ดับสํญญาณลำาโพง ทิ้งโมดูลนี้ไว้ในที่ชื้น

หากเกิดสภาวะที่ไม่ปกติ ให้ปิดเครื่องขยายเสียงและ ถอดปลั๊กซับวูฟเฟอร์

15

Image 15
Contents E r ’ s m a n u a l N u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Important Safety Instructions Paramètres de gestion des graves du processeur A/V SettingsProcessor Bass Management Settings Paramètres`For Home or Office USE BalancedForce 210 & Balanced ForcePower Connection AC see warning Safety Warnings and Installation in Brief EnglishPlacement Signal ConnectionTrin 2 Placering Trin 1 UdpakningVaihe 1 Laitteen purkaminen paketista Trin 3 Tilslutning af signalTrin 4 Tilslutning til strøm se advarsel Trin 5 Indstilling af kontrolknapperneEtape 2 Positionnement Avertissements de sécurité et installation en bref FrançaisEtape 3 Placement Etape 1 DéballageSchritt 3 Signalanschluss Schritt 1 AuspackenSchritt 2 Platzierung Δείτε το τμήμα Είσοδοι Speaker Level για λεπτομέρειες Connessione Configurare i controlliPasso 1 Rimozione dall’imballo Passo 2 PosizionamentoPasso 2 Colocação 전원연결 AC 주의요망세팅 및 조작 Passo 1 DesembalarШаг 5 настройка Шаг 1 распаковка Извлеките новый сабвуфер из упаковкиPaso 1 desembalado Paso 2 ubicaciónPaso 3 conexión de la señal Steg 4 Nätanslutning AC se varning Steg 1 UppackningSteg 2 Placering Steg 3 Anslutningขั้นตอนที่ 5 การตั้งค่าตัวควบคุม Contents and Introduction Accessing the Control Panel Top Control PanelControls Status Light Phase ControlLow-Pass Filter Hz ModeConnections Rear Connection PanelBreak-In AC Power ConnectionChannel Mode Line Level RCA or Balanced XLR Signal ConnectionRecommended Control Settings Signal connection for 2-channel mode Multi-Channel Mode Signal connection for multi-channel mode Simultaneous 2-Channel/ Multi-Channel Mode Signal connection for 2-channel/multi-channel mode Using speaker level inputs Using Speaker Level InputsAdvanced Setup Loading a Custom Low-Pass FilterUpdating Firmware Multi Out-Daisy Chaining Multiple Subwoofers PBK Room CorrectionConnecting multiple subs Optional Wireless ConnectionSubwoofer Position PlacementEnjoy Yourself Installing in a CabinetAsk Your Dealer Solid FootingResonant Cavities Room AcousticsStanding Waves Resonant Surfaces and ObjectsSurround/Effects Speakers Home TheaterFront Left and Front Right Center ChannelPBK Perfect Bass Kit BalancedForce For Cleaner BassProprietary Switching Amplifiers 25Hz Level ControlFrequently Asked Questions TroubleshootingFAQ & Troubleshooting Warranty and Registration Service Serial NumberGeneral Information Specifications Glossary of Audio Terms Resistor. a device used in a circuit to provide resistance Contenu et Introduction ContenuIntroduction Commandes Accéder au panneau de commandePanneau de commande supérieur Balayage de tonalité Tone Sweep Commande de phaseMode Lumière de statutPanneau de raccord arrière RaccordsRaccordement de l’alimentation CA RodageVeuillez noter que les dessins sont à la page suivante Mode deux canaux Line Level RCA ou Balanced XLRRaccord de signal Paramètres de commande recommandésRaccord de signal pour le mode à deux canaux Mode canaux multiples Raccord de signal pour le mode à canaux multiples Mode simultané deux canaux/canaux multiples Français Utilisation des entrées Speaker Level niveau d’enceinte Configuration Avancée Chargement d’un filtre de passe basse personnaliséeMise à jour du micrologiciel Système de correction de la pièce PBK Perfect Bass Kit Raccordement de caissons de sous-graves multiples Raccord sans fil facultatifPositionnement du caisson de sous-graves PositionnementProfitez du produit Installation dans un boîtierDemandez à votre revendeur Base solideSurfaces et objets résonnants Acoustique de la PièceVotre pièce TerminologieEnceintes ambiophoniques/à effets Cinéma MaisonAvant gauche et avant droite Canal centralExclusivités MartinLogan Foire Aux Questions et Dépannage Foire aux questionsDépannage Garantie et enregistrement Service Renseignements GénérauxNuméro de série Spécifications Glossaire des Termes Audio Glossaire des Termes Audio Page Page Page Page Page MAN0081