Steg 1: Uppackning | • | ไม่ควรติดตั้ง ถอด หรือปลดสายไฟออกจากลำาโพงใน |
|
Ta ur din nya subwoofer ur förpackningen. Behåll originalförpackningen |
| ขณะที่ปลายอีกด้านหนึ่งของสายไฟเสียบอยู่กับแหล่ง |
|
för framtida användning; ersättningsförpackningar kan vara dyra. |
| จ่ายไฟ AC |
|
| • | ควรเปิดสวิทช์ไฟหลักใกล้ช่องเสียบปลั๊กไฟให้พร้อมใช้ |
|
Steg 2: Placering |
| งานอยู่เสมอ |
|
Du kan börja med att placera subwoofern i ett hörn i den främre | • | ใช้เฉพาะเต้ารับไฟฟ้าที่มีการต่อสายดินเท่านั้น |
|
delen av rummet. Om subwoofern placeras i ett hörn ska den justeras | • | ห้ามวางเทียนหรือสิ่งที่สามารถเกิดเปลวไฟไว้บน |
|
diagonalt så att båda wooferna står på samma avstånd från den intil- |
| ลำาโพง |
|
liggande väggen. Testa andra placeringar innan du bestämmer dig för | • | ห้ามวางแก้วหรือแจกันที่บรรจุของเหลวไว้บนลำาโพง |
|
att permanent placera den i ett hörn. Placeringar på andra platser än i | • | ไม่ควรวางลำาโพงไว้ในที่ที่มีของเหลวหยดหรือกระเด็น |
|
hörn är ofta mer effektiva när det gäller att återge låga frekvenser och | • | ควรเชื่อมต่อขั้วที่มีรูปสัญลักษณ์สายฟ้าโดยบุคคลที่มีค |
|
att smälta samman ljudet med det från huvudhögtalarna. Se kapitlet om |
| รู้ความชำานาญหรือเชื่อมต่อโดยใช้ชั้วสำาเร็จรูปเท่านั้น |
|
placering för ytterligare information. | • | ควรปล่อยให้สายไฟอยู่ในสภาพพร้อมใช้งาน หากเกิด |
|
|
| สภาพผิดปกติขึ้น |
|
|
|
|
Steg 3: Anslutning |
| |
Använd bästa möjliga kablar. Vi rekommenderar högkvalitativa kablar – | เราทราบว่าท่านปรารถนาอยากจะฟังซับวูฟเฟอร์MartinLogan ใหม่ของ | |
tillgängliga hos specialiserade återförsäljare – som ger dig ljudmässigt | ท่านแต่โปรดอ่านหัวข้อนี้เพื่อให้สามารถติดตั้งได้อย่างรวดเร็วและง่ | |
bäst utbyte. |
| เมื่อท่านได้ติดตั้งซับวูฟเฟอร์ให้พร้อมใช้งานแล้วโปรดสละเวลาเพื่ออ่าน |
|
| ข้อมูลส่วนที่เหลืออย่างละเอียดในคู่มือที่แนบมาด้วยซึ่งจะช่วยให้ท่านเข้าใจ |
Anslut signalutgångarna på förstärkaren/processorn till ingångarna som | วิธีการทำาให้ระบบวูฟเฟอร์นี้มีประสิทธิภาพสูงสุดเท่าที่จะเป็นไปได้ | |
finns på subwooferns baksida. Se kapitlet om installation och anslutning |
| |
för ytterligare information. | หากท่านพบปัญหาในการติดตั้งหรือใช้งานซับวูฟเฟอร์MartinLogan โปรด | |
|
| ดูในหัวข้อระบบเสียงในห้องการจัดวางหรือการใช้งานของคู่มือผู้ใช้ที่แนบ |
Om du har för avsikt att ansluta din subwoofer med ingångar för högta- | มาด้วยหากท่านยังประสบปัญหาอยู่และไม่สามารถแก้ไขได้โปรดติดต่อ | |
larvolym (hög volym), kan du se kapitlet om ingångar för högtalarvolym | ตัวแทนจำาหน่ายMartinLogan ที่ได้รับอนุญาตตัวแเทนเหล่านั้นจะช่วยท่าน | |
för ytterligare information. | วิเคราะห์ทางเทคนิคที่เหมาะสมเพื่อแก้ไขปัญหา | |
Steg 4: Nätanslutning (AC) (se varning) | ขั้นตอนที่ 1: แกะกล่อง | |
Se till att volymratten står på 0. Anslut subwoofern till vägguttaget. Se kapit- | นำาซับวูฟเฟอร์ใหม่ออกจากล่องโปรดเก็บวัสดุบรรจุภัณฑ์ดั้งเดิมไว้ใช้ใน | |
let om nätanslutning i denna användarhandbok för ytterligare information. | อนาคต การเปลี่ยนบรรจุภัณฑ์อาจมีราคาแพง | |
Steg 5: Inställning | ขั้นตอนที่ 2: การจัดวาง | |
• Ställ in volymratten på 3 eller 4. | ท่านสามารถเริ่มโดยวางซับวูฟเฟอร์ไว้ใกล้กับมุมด้านหน้าห้องหากท่่านวาง | |
• Ställ in lägesomkopplaren på ”Auto (Trigger)”. | ที่มุมกรุณาจัดให้ซับวูฟเฟอร์อยู่ในทิศทแยงมุมเพื่อให้วูฟฟเอร์ทั้งสองตัว | |
• Ställ in volymratten för 25Hz på 0. | มีระยะห่างจากกำแพงด้านข้างเท่าๆกันก่อนตัดสินใจวางที่มุมใดมุมหนึ่ง | |
• Ställ in fasratten på 90°. | อย่างถาวรโปรดทดสองวางในตำาแหน่งอื่นๆด้วยตำาแหน่งที่ห่างออกจากมุม | |
• Ställ in lågpassfilterratten på en lägre inställning än för de huvud- | ห้องมักให้ประสิทธิภาพเสียงความถี่ต่ำาที่ดีกว่าและกลมกลืนกับลำาโพงหลัก | |
sakliga högtalarnas frekvensomfång | โปรดดูรายละเอียดในหัวข้อการจัดวาง | |
dina huvudhögtalares lågfrekvensåtergivning, kan du börja med en |
| |
inställning på 35Hz. | ขั้นตอนที่ 3: การเชื่อมต่อสัญญาณ | |
|
| กรุณาใช้สายเคเบิ้ลที่ดีที่สุดที่ท่านมีเราขอแนะนำให้ท่่านใช้สายเคเบิ้ลที่มี |
Steg 6: Lyssna och njut! | คุณภาพสูงเพื่อประสิทธิภาพเสียงที่เป็ท่านสามารถหาซื้อสายเคเบิ้ลที่เลิศ | |
|
| มีคุณภาพสูงได้จากตัวแทนจำาหน่ายผลิตภัณฑ์นี้โดยเฉพาะ |
คำ�เตือนเรื่องความปลอดภัยและคำ�แนะนำ�การติดตั้งอย่างสั้นๆต่อสัญญาณออกของฟรีแอมปลิไฟเออร์/โปรเซสเซอร์เข้ากับคอนเนกเตอร์(ฉบับ | ||
ภาษาไทย/Thai) | สัญญาณเข้าที่อยู่ด้านหลังของซับวูฟเฟอร์โปรดดูรายละเอียดในหัวข้อตัว | |
|
| ควบคุมและการเชื่อมต่อ |
คำ�เตือน! |
| |
• | มีแรงดันไฟ้ฟ้าที่เป็นอันตรายอยู่ภายใน ห้ามเปิดฝา หากท่านวางแผนจะเชื่อมต่อซับวูฟเฟอร์โดยใช้สัญญาณเข้าระดับสัญญาณ | |
• | โปรดขอรับบริการจากช่างเทคนิคที่มีความชำานาญ | ลำาโพง(ระดับสัญญาณสูง)โปรดอ่านรายละเอียดในหัวข้อสัญญาณเข้าระ |
•เพื่อป้องกันอันตรายจากไฟไหม้หรือการถูกไฟดูด อย่า ดับสํญญาณลำาโพง ทิ้งโมดูลนี้ไว้ในที่ชื้น
•หากเกิดสภาวะที่ไม่ปกติ ให้ปิดเครื่องขยายเสียงและ ถอดปลั๊กซับวูฟเฟอร์
15