MartinLogan 210, 212 user manual Δείτε το τμήμα Είσοδοι Speaker Level για λεπτομέρειες

Page 10

Τα ηχεία δε θα πρέπει να είναι εκτεθειμένα σε περιοχές όπου τρέχουν υγρά.

Οι ακροδέκτες μαρκαρισμένοι με το σήμα του κεραυνού θα πρέπει να συνδέονται από ηλεκτρολόγο ή από τερματισμένα καλώδια.

Το καλώδιο ρεύματος θα πρέπει να παραμένει έτοιμο για χρήση σε περίπτωση που υπάρχουν συνθήκες μη ιδανικές.

Γνωρίζουμε ότι ανυπομονείτε να ακούσετε το νέο MartinLogan υπογούφερ σας. Για το λόγο αυτό το συγκεκριμένο τμήμα υπάρχει για να σας προσφέρει οδηγίες μιας εύκολης και γρήγορης εγκατάστασης. Αφού βεβαιωθείτε ότι το υπογούφερ λειτουργεί κανονικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις οδηγίες στο περιεχόμενο εγχειρίδιο χρήσης. Θα σας δώσει μια οπτική γωνία στο πως να έχετε τη μέγιστη δυνατή απόδοση από αυτό το σύστημα υπογούφερ.

Σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην εγκατάσταση

ήτο χειρισμό του MartinLogan υπογούφερ σας, παρακαλούμε αποτανθείτε στο τμήμα Ακουστική δωματίου, Τοποθέτηση ή Χειρισμός, στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σε περίπτωση που το πρόβλημα επιμείνει και δεν δύναται να επιλυθεί, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον επίσημο διανομές της MartinLogan. Θα σας παρέχει με την κατάλληλη τεχνική συμβουλή για να επιλυθεί η κατάσταση του προβλήματος.

Βήμα 1ο: Αποσυσκευασία Αφαιρέστε το νέο σας υπογούφερ από τη συσκευασία.

Παρακαλούμε κρατήστε την αρχική συσκευασία για μελλοντική χρήση καθώς η αντικατάστασή της ενδεχομένως να είναι ακριβή.

Βήμα 2ο: Τοποθέτηση Μπορείτε να επιλέξετε να ξεκινήσετε τοποθετώντας το υπογούφερ

σε μια γωνία κοντά στο μπροστινό μέρος του δωματίου. Εάν τοποθετηθεί σε γωνία, τοποθετήστε το υπογούφερ διαγώνια έτσι ώστε και τα δύο μεγάφωνα να ισα απέχουν από τον παρακείμενο τοίχο. Πριν αποφασίσετε για τη μόνιμη τοποθέτηση, πειραματιστείτε και με άλλες θέσεις. Σημεία μακρυά από γωνίες συχνά είναι ιδανικά για να αποδώσουν χαμηλές συχνότητες και να συνδυαστούν αρμονικά με τα κύρια ηχεία. Παρακαλούμε δείτε το τμήμα Τοποθέτηση για λεπτομέρειες.

Βήμα 3ο: Συνδέοντας το σήμα Χρησιμοποιείστε τα καλύτερα καλώδια που μπορείτε να αποκτήσετε.

Καλώδια υψηλής ποιότητας, διαθέσιμα στον αντιπρόσωπο, συνιστώνται και θα σας δώσουν ανώτερη απόδοση.

Συνδέστε την έξοδο του προενισχυτή AV / ολοκληρωμένο AV στη είσοδο που βρίσκεται στο πίσω μέρος του υπογούφερ. Παρακαλούμε δείτε το τμήμα Χειριστήρια και Συνδέσεις για λεπτομέρειες.

Σε περίπτωση που σχεδιάζετε να συνδέσετε το υπογούφερ σας κάνοντας χρήση της εισόδου Speaker Level (high level), παρακαλούμε

δείτε το τμήμα Είσοδοι Speaker Level για λεπτομέρειες.

Βήμα 4ο: Σύνδεση ρεύματος (Δείτε το τμήμα Προσοχή) Επιβεβαιώστε πως το χειριστήριο level είναι στο 0. Συνδέστε το υπογούφερ στην πρίζα. Δείτε ξανά το τμήμα Σύνδεση Ρεύματος αυτού του εγχειριδίου για λεπτομέρειες.

Βήμα 5ο: Ρυθμίζοντας το υπογούφερ

Ρυθμίστε το χειριστήριο level στο 3 ή 4.

Ρυθμίστε το Mode σε Auto (Trigger).

Ρυθμίστε το χειριστήριο 25Hz στο 0.

Ρυθμίστε το χειριστήριο Phase στο 90ο

Ρυθμίστε το χειριστήριο Low Pass Filter σε θέση χαμηλότερη από την ελάχιστη συχνότητα χαμηλών των κυρίως ηχείων σας. Σε περίπτωση που δεν είστε βέβαιοι για την ελάχιστη συχνότητα των κυρίως ηχείων σας, ξεκινήστε με μια ρύθμιση των 35Hz.

Βήμα 6ο: Ακούστε και απολαύστε.

Norme di sicurezza ed installazione (Italiano)

Attenzione!

• Sono presenti all’interno voltaggi pericolosi—non rimuovere la copertura od aprire.

Per l’assistenza fare riferimento solo a tecnici qualifi- cati.

Per prevenire incendi o scariche elettriche non esporre all’umidità.

Spegnere l’amplificatore e scollegare il subwoofer dalla presa di corrente dovrebbe eliminare ogni pos- sibile condizione anomala.

Il cavo di alimentazione non dovrebbe essere col- legato o rimosso dal diffusore mentre l’altro capo è collegato alla rete elettrica.

Il pulsante di accenzione vicino alla vaschetta IEC dovrebbe sempre rimanere ben accessibile.

Utilizzare solo con una presa elettrica con messa a terra.

Nessuna candela od altro tipo di fiamma libera deve essere posizionata sul diffusore.

Nessun tipo di bicchiere o altro recipiente con del liquido all’interno deve venir posizionato sul diffusore.

Il diffusore non deve venire esposto a nessun tipo di sgocciolamento, caduta di liquidi o presenza di schizzi.

I terminali contrassegnati con il simbolo di un fulmine devono essere collegati da una persona competente o per mezzo di cavi già pronti e terminati.

Il cavo di alimentazione deve essere sempre facil- mente accessibile nel caso in cui dovessero presen- tarsi condizioni anomale.

Sappiamo che sarai sicuramente impaziente di ascoltare il tuo nuovo subwoofer Martin Logan e questa sezione ti aiuterà ad installarlo e con- figurarlo velocemente. Una volta che il tuo subwoofer è funzionante, leggi

10

Image 10
Contents E r ’ s m a n u a l N u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Important Safety Instructions Paramètres` SettingsProcessor Bass Management Settings Paramètres de gestion des graves du processeur A/VBalancedForce 210 & Balanced Force For Home or Office USESignal Connection Safety Warnings and Installation in Brief EnglishPlacement Power Connection AC see warningTrin 1 Udpakning Trin 2 PlaceringTrin 5 Indstilling af kontrolknapperne Trin 3 Tilslutning af signalTrin 4 Tilslutning til strøm se advarsel Vaihe 1 Laitteen purkaminen paketistaEtape 1 Déballage Avertissements de sécurité et installation en bref FrançaisEtape 3 Placement Etape 2 PositionnementSchritt 1 Auspacken Schritt 3 SignalanschlussSchritt 2 Platzierung Δείτε το τμήμα Είσοδοι Speaker Level για λεπτομέρειες Passo 2 Posizionamento Configurare i controlliPasso 1 Rimozione dall’imballo ConnessionePasso 1 Desembalar 전원연결 AC 주의요망세팅 및 조작 Passo 2 ColocaçãoШаг 1 распаковка Извлеките новый сабвуфер из упаковки Шаг 5 настройкаPaso 2 ubicación Paso 1 desembaladoPaso 3 conexión de la señal Steg 3 Anslutning Steg 1 UppackningSteg 2 Placering Steg 4 Nätanslutning AC se varningขั้นตอนที่ 5 การตั้งค่าตัวควบคุม Contents and Introduction Top Control Panel Accessing the Control PanelControls Mode Phase ControlLow-Pass Filter Hz Status LightRear Connection Panel ConnectionsAC Power Connection Break-InSignal Connection Channel Mode Line Level RCA or Balanced XLRRecommended Control Settings Signal connection for 2-channel mode Multi-Channel Mode Signal connection for multi-channel mode Simultaneous 2-Channel/ Multi-Channel Mode Signal connection for 2-channel/multi-channel mode Using Speaker Level Inputs Using speaker level inputsLoading a Custom Low-Pass Filter Advanced SetupUpdating Firmware PBK Room Correction Multi Out-Daisy Chaining Multiple SubwoofersOptional Wireless Connection Connecting multiple subsPlacement Subwoofer PositionSolid Footing Installing in a CabinetAsk Your Dealer Enjoy YourselfResonant Surfaces and Objects Room AcousticsStanding Waves Resonant CavitiesCenter Channel Home TheaterFront Left and Front Right Surround/Effects Speakers25Hz Level Control BalancedForce For Cleaner BassProprietary Switching Amplifiers PBK Perfect Bass KitTroubleshooting Frequently Asked QuestionsFAQ & Troubleshooting Serial Number Warranty and Registration ServiceGeneral Information Specifications Glossary of Audio Terms Resistor. a device used in a circuit to provide resistance Contenu Contenu et IntroductionIntroduction Accéder au panneau de commande CommandesPanneau de commande supérieur Lumière de statut Commande de phaseMode Balayage de tonalité Tone SweepRaccords Panneau de raccord arrièreRodage Raccordement de l’alimentation CAParamètres de commande recommandés Mode deux canaux Line Level RCA ou Balanced XLRRaccord de signal Veuillez noter que les dessins sont à la page suivanteRaccord de signal pour le mode à deux canaux Mode canaux multiples Raccord de signal pour le mode à canaux multiples Mode simultané deux canaux/canaux multiples Français Utilisation des entrées Speaker Level niveau d’enceinte Chargement d’un filtre de passe basse personnalisée Configuration AvancéeMise à jour du micrologiciel Système de correction de la pièce PBK Perfect Bass Kit Raccord sans fil facultatif Raccordement de caissons de sous-graves multiplesPositionnement Positionnement du caisson de sous-gravesBase solide Installation dans un boîtierDemandez à votre revendeur Profitez du produitTerminologie Acoustique de la PièceVotre pièce Surfaces et objets résonnantsCanal central Cinéma MaisonAvant gauche et avant droite Enceintes ambiophoniques/à effetsExclusivités MartinLogan Foire aux questions Foire Aux Questions et DépannageDépannage Renseignements Généraux Garantie et enregistrement ServiceNuméro de série Spécifications Glossaire des Termes Audio Glossaire des Termes Audio Page Page Page Page Page MAN0081