MartinLogan 212, 210 Trin 3 Tilslutning af signal, Trin 4 Tilslutning til strøm se advarsel

Page 7

Trin 3: Tilslutning af signal

Brug de bedste kabler du kan. Kvalitetskabler kan anbefales og vil give dig en overlegen ydeevne. De kan anskaffes hos din faghandler.

Tilslut din forforstærker/processors udgang til terminalerne (input) på subwooferens bagside. Se venligst afsnittene om kontrolpanelet og tilslut- ninger for yderligere detaljer.

Hvis du ønsker at tilslutte din subwoofer med højttalersignal (ved hjælp af højttalerledninger), henvises til afsnittet om Speaker Level Inputs for yderligere detaljer.

Trin 4: Tilslutning til strøm (se advarsel)

Sørg for at volumenknappen (level) er indstillet til 0. Tilslut subwooferen til en stikkontakt. Se øvrige detaljer for tilslutning til strøm i denne manual.

Trin 5: Indstilling af kontrolknapperne

Indstil volumenknappen (level) til 3 eller 4.

Indstil funktionsvælgeren (Mode) til ”Auto (trigger)”.

Indstil knappen 25Hz Level til 0.

Indstil knappen Phase til 90°.

Indstil knappen Low Pass Filter til en frekvens under den laveste frekvens dine primære højttalere er i stand til at gengive. Hvis du er usikker på dette, så start med at indstille den til 35Hz.

Trin 6: Lyt og nyd.

Turvallisuusvaroitukset ja lyhyt asennusohje (Suomi)

VAROITUS!

• Laitteessa on hengenvaarallinen jännite — älä avaa tai poista osia.

Vikatapauksissa käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.

Välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, älä altista laitetta kosteudelle.

Sammuta vahvistin ja irrota subwoofer jos huomaat ongelmia laitteissa tai niiden käyttöympäristössä.

Älä liitä, irrota tai jätä virtajohtoa irti kaiuttimesta jos seinän puoleinen virtapistoke on kiinni.

Huolehdi että virtapistokkeen lähellä sijaitsevaan pää- virtakytkimeen on esteetön pääsy.

Liitä subwoofer vain maadoitettuun pistorasiaan.

Älä sijoita kynttilöitä tai muita palavia esineitä kaiut- timien läheisyyteen.

Älä sijoita nestettä sisältäviä laseja, maljakoita tms. kaiuttimien läheisyyteen.

Kaiutinta ei saa altistaa tippuvalle tai roiskuvalle nest- eelle. Varmista kuiva ja turvallinen käyttöympäristö.

Salamanisku-merkillä merkityt liittimet tulisi kytkeä asiantuntevan henkilön toimesta tai vähintäänkin valmiiksi tehtyjä liittimiä/johtoja hyödyntäen.

Virtajohdon tulee olla nopeasti irrotettavissa mahdol- lisen ongelmatilanteen varalta.

Tiedämme että haluat jo kovasti päästä kuulemaan uutta MartinLogan subwooferiasi, joten tämä osio on kirjoitettu nopeaa ja helppoa asen- nusta silmälläpitäen. Kun olet tehnyt perusasennuksen, suosittelemme kuitenkin lukemaan laitteen käyttö-ohjeen perusteellisesti. Se tarjoaa pal- jon vinkkejä parhaan suorituskyvyn mahdollistamiseksi tästä huipputason subwooferista. Mikäli koet hankaluuksia MartinLogan subwooferin asen- nuksessa tai käytössä, tutustu tarkemmin käyttö-ohjeen “Room Acoustics”, “Placement” ja “Operation” -osioihin. Jos törmäät ylitsepääsemättömään ongelmaan, olethan ensin yhteydessä MartinLogan jälleenmyyjääsi, jotta voimme parhaiten auttaa teknisessä analyysissä ja ongelman ratkaisussa.

Vaihe 1: Laitteen purkaminen paketista

Poista uusi subwooferisi paketista. Säilytä alkuperäiset pakkausmateriaalit mahdollista tulevaa tarvetta varten.

Vaihe 2: Laitteen sijoittaminen

Voit aloittaa sijoittamalla subwooferin kuuntelutilan etuosaan lähelle nurkkaa. Jos subwoofer on sijoitettu nurkkaan, suuntaa subwoofer diag- onaalisesti, jotta molemmat elementit sijaitsevat samalla etäisyydellä seinästä. Ennenkuin päätät lopullisen sijainnin, kokeile subwooferia useassa eri paikassa. Subwoofer voi usein soida erottelevammin ja yht- enäisemmin pääkaiuttimien toiston kanssa jos se on sijoitettu etäämmälle nurkasta. Lue ”Placement” –osio lisätietoja varten.

Vaihe 3: Äänisignaalin kytkentä

Käytä parhaita johtoja mitä voit. Erikoisliikkeestä saatavat laadukkaat johdot takaavat parhaan lopputuloksen.

Liitä johto esivahvistimen/prosessorin ulostulosta subwooferin takapaneelin sisääntuloon. Lue tarkempia lisätietoja “Controls and Connections” –osiosta.

Jos aiot kytkeä subwooferin Speaker Level -liitännöillä (kaiutintasoinen sig- naali), tutustu käyttö-ohjeen kohtaan “Speaker Level Inputs”.

Vaihe 4: Virran kytkentä (huomioi turvallisuusvaroitukset) Tarkista että voimakkuussäädin on minimiasennossa (0). Kytke virta- johto subwooferiin ja seinäpistokkeeseen. Katso lisätietoja “AC Power Connection” –osiosta.

Vaihe 5: Säätimien asetus

Käännä voimakkuussäädin asentoon 3 tai 4.

Aseta ‘Mode switch’ -kytkin ‘Auto (Trigger)’ -asentoon.

Aseta 25Hz tasonsäädin asentoon 0.

Aseta ‘Phase’ vaiheenkäännön säädin asentoon 90°.

Aseta ‘Low Pass Filter’ –alipäästösuodin hieman matalammalle taajuudelle kuin pääkaiuttimesi toistavat. Jos olet epävarma pääkaiut- timien bassotoiston ulottuvuudesta, aloita kokeilu 35Hz säädöllä.

Vaihe 6: Kuuntele, hienosäädä ja nauti.

7

Image 7
Contents E r ’ s m a n u a l N u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Important Safety Instructions Paramètres de gestion des graves du processeur A/V SettingsProcessor Bass Management Settings Paramètres`For Home or Office USE BalancedForce 210 & Balanced ForcePower Connection AC see warning Safety Warnings and Installation in Brief EnglishPlacement Signal ConnectionTrin 2 Placering Trin 1 UdpakningVaihe 1 Laitteen purkaminen paketista Trin 3 Tilslutning af signalTrin 4 Tilslutning til strøm se advarsel Trin 5 Indstilling af kontrolknapperneEtape 2 Positionnement Avertissements de sécurité et installation en bref FrançaisEtape 3 Placement Etape 1 DéballageSchritt 1 Auspacken Schritt 3 SignalanschlussSchritt 2 Platzierung Δείτε το τμήμα Είσοδοι Speaker Level για λεπτομέρειες Connessione Configurare i controlliPasso 1 Rimozione dall’imballo Passo 2 PosizionamentoPasso 2 Colocação 전원연결 AC 주의요망세팅 및 조작 Passo 1 DesembalarШаг 5 настройка Шаг 1 распаковка Извлеките новый сабвуфер из упаковкиPaso 2 ubicación Paso 1 desembaladoPaso 3 conexión de la señal Steg 4 Nätanslutning AC se varning Steg 1 UppackningSteg 2 Placering Steg 3 Anslutningขั้นตอนที่ 5 การตั้งค่าตัวควบคุม Contents and Introduction Top Control Panel Accessing the Control PanelControls Status Light Phase ControlLow-Pass Filter Hz ModeConnections Rear Connection PanelBreak-In AC Power ConnectionSignal Connection Channel Mode Line Level RCA or Balanced XLRRecommended Control Settings Signal connection for 2-channel mode Multi-Channel Mode Signal connection for multi-channel mode Simultaneous 2-Channel/ Multi-Channel Mode Signal connection for 2-channel/multi-channel mode Using speaker level inputs Using Speaker Level InputsLoading a Custom Low-Pass Filter Advanced SetupUpdating Firmware Multi Out-Daisy Chaining Multiple Subwoofers PBK Room CorrectionConnecting multiple subs Optional Wireless ConnectionSubwoofer Position PlacementEnjoy Yourself Installing in a CabinetAsk Your Dealer Solid FootingResonant Cavities Room AcousticsStanding Waves Resonant Surfaces and ObjectsSurround/Effects Speakers Home TheaterFront Left and Front Right Center ChannelPBK Perfect Bass Kit BalancedForce For Cleaner BassProprietary Switching Amplifiers 25Hz Level ControlTroubleshooting Frequently Asked QuestionsFAQ & Troubleshooting Serial Number Warranty and Registration ServiceGeneral Information Specifications Glossary of Audio Terms Resistor. a device used in a circuit to provide resistance Contenu Contenu et IntroductionIntroduction Accéder au panneau de commande CommandesPanneau de commande supérieur Balayage de tonalité Tone Sweep Commande de phaseMode Lumière de statutPanneau de raccord arrière RaccordsRaccordement de l’alimentation CA RodageVeuillez noter que les dessins sont à la page suivante Mode deux canaux Line Level RCA ou Balanced XLRRaccord de signal Paramètres de commande recommandésRaccord de signal pour le mode à deux canaux Mode canaux multiples Raccord de signal pour le mode à canaux multiples Mode simultané deux canaux/canaux multiples Français Utilisation des entrées Speaker Level niveau d’enceinte Chargement d’un filtre de passe basse personnalisée Configuration AvancéeMise à jour du micrologiciel Système de correction de la pièce PBK Perfect Bass Kit Raccordement de caissons de sous-graves multiples Raccord sans fil facultatifPositionnement du caisson de sous-graves PositionnementProfitez du produit Installation dans un boîtierDemandez à votre revendeur Base solideSurfaces et objets résonnants Acoustique de la PièceVotre pièce TerminologieEnceintes ambiophoniques/à effets Cinéma MaisonAvant gauche et avant droite Canal centralExclusivités MartinLogan Foire aux questions Foire Aux Questions et DépannageDépannage Renseignements Généraux Garantie et enregistrement ServiceNuméro de série Spécifications Glossaire des Termes Audio Glossaire des Termes Audio Page Page Page Page Page MAN0081