MartinLogan 210, 212 Installation dans un boîtier, Demandez à votre revendeur, Base solide

Page 58

Français

Installation dans un boîtier

Les gens installent souvent leur caisson de sous-graves dans un boîtier. Le design unique à deux haut-parleurs de graves de votre caisson de sous-graves ne l’empêche pas d’être placé de la sorte. Toutefois, il est recommandé, comme pour tout caisson de sous-graves à haut-parleurs multiples de qualité, de laisser un espace minimal de trois pouces entre le boîtier et la partie avant et les deux côtés, gauche et droit du caisson de sous-graves.

Demandez à votre revendeur

Votre revendeur MartinLogan peut vous suggérer de nombreuses options de placement optimal du caisson de sous-graves. Il possède égale- ment de nombreux outils, comme son expérience, sa connaissance de l’équipement connexe et même de l’équipement pour analyser le son, ce qui peut faciliter la détermination de l’option de placement optimale du caisson de sous-graves.

Base solide

Après avoir utilisé et expérimenté avec votre caisson de sous-graves, vous pouvez utiliser les crampons ETC (Energy Transfer Coupler) fournis avec le caisson de sous-graves. En utilisant ces crampons, le caisson de sous-graves sera fixé plus fermement au sol et, par conséquent, les graves seront plus serrées et l’image deviendra plus cohérente et détaillée. Toutefois, il est recommandé de ne pas utiliser les crampons avant d’être certain de l’emplacement du caisson de sous-graves, car les crampons peuvent endommager le plancher si vous déplacez le caisson de sous- graves. Les pieds qui fixent la partie inférieure du caisson de sous-graves utilisent un filetage courant de 3/8 - 16.

1Sur une surface douce et rembourrée, étendez délicatement votre caisson de sous-graves sur la partie avant pour accéder à la partie inférieure.

2Enlevez les pieds ou les crampons déjà en place. Insérez les nou- veaux crampons dans les trous et vissez-les jusqu’au bout. Si le caisson de sous-graves n’est pas au niveau, desserrez un crampon jusqu’à ce qu’il soit de niveau.

3À la main, serrez le contre-écrou fermement contre le boîtier. Ne pas trop serrer l’écrou.

4Redressez l’enceinte. Mise en garde : Assurez-vous que vos mains et les câbles sont dégagés des crampons. Ne glissez pas le caisson de sous-graves, car les crampons sont coupants et peuvent endommager le plancher ou le tapis.

5Ajustez le niveau en tournant les crampons. À la main, serrez le contre-écrou fermement contre le boîtier lorsque vous êtes satisfait du

niveau du caisson de sous-graves. Mise en garde : Le fait de pousser le caisson de sous-graves peut entraîner un serrement trop fort ou briser un crampon.

Profitez du produit

Votre caisson de sous-graves est très raffiné et il fonctionne encore mieux s’il est configuré avec soin En gardant ces conseils à l’esprit, vous remar- querez au fil des mois d’écoute que de petits changements peuvent faire une grande différence. Au fil du temps, ne craignez pas de faire des essais de positionnement jusqu’à ce que vous trouviez la relation opti- male entre la pièce, les paramètres et le caisson de sous-graves qui vous donnera les meilleurs résultats. Vos efforts seront récompensés.

Figure 19. Quand le caisson de sous-graves est placé dans un boîtier, il faut un minimum de trois pouces de dégagement à l’avant, à gauche et à droite.

Figure 20. Le crampon ETC

58 Positionnement

Image 58
Contents E r ’ s m a n u a l N u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Important Safety Instructions Paramètres` SettingsProcessor Bass Management Settings Paramètres de gestion des graves du processeur A/VBalancedForce 210 & Balanced Force For Home or Office USESignal Connection Safety Warnings and Installation in Brief EnglishPlacement Power Connection AC see warningTrin 1 Udpakning Trin 2 PlaceringTrin 5 Indstilling af kontrolknapperne Trin 3 Tilslutning af signalTrin 4 Tilslutning til strøm se advarsel Vaihe 1 Laitteen purkaminen paketistaEtape 1 Déballage Avertissements de sécurité et installation en bref FrançaisEtape 3 Placement Etape 2 PositionnementSchritt 1 Auspacken Schritt 3 SignalanschlussSchritt 2 Platzierung Δείτε το τμήμα Είσοδοι Speaker Level για λεπτομέρειες Passo 2 Posizionamento Configurare i controlliPasso 1 Rimozione dall’imballo ConnessionePasso 1 Desembalar 전원연결 AC 주의요망세팅 및 조작 Passo 2 ColocaçãoШаг 1 распаковка Извлеките новый сабвуфер из упаковки Шаг 5 настройкаPaso 2 ubicación Paso 1 desembaladoPaso 3 conexión de la señal Steg 3 Anslutning Steg 1 UppackningSteg 2 Placering Steg 4 Nätanslutning AC se varningขั้นตอนที่ 5 การตั้งค่าตัวควบคุม Contents and Introduction Top Control Panel Accessing the Control PanelControls Mode Phase ControlLow-Pass Filter Hz Status LightRear Connection Panel ConnectionsAC Power Connection Break-InSignal Connection Channel Mode Line Level RCA or Balanced XLRRecommended Control Settings Signal connection for 2-channel mode Multi-Channel Mode Signal connection for multi-channel mode Simultaneous 2-Channel/ Multi-Channel Mode Signal connection for 2-channel/multi-channel mode Using Speaker Level Inputs Using speaker level inputsLoading a Custom Low-Pass Filter Advanced SetupUpdating Firmware PBK Room Correction Multi Out-Daisy Chaining Multiple SubwoofersOptional Wireless Connection Connecting multiple subsPlacement Subwoofer PositionSolid Footing Installing in a CabinetAsk Your Dealer Enjoy YourselfResonant Surfaces and Objects Room AcousticsStanding Waves Resonant CavitiesCenter Channel Home TheaterFront Left and Front Right Surround/Effects Speakers25Hz Level Control BalancedForce For Cleaner BassProprietary Switching Amplifiers PBK Perfect Bass KitTroubleshooting Frequently Asked QuestionsFAQ & Troubleshooting Serial Number Warranty and Registration ServiceGeneral Information Specifications Glossary of Audio Terms Resistor. a device used in a circuit to provide resistance Contenu Contenu et IntroductionIntroduction Accéder au panneau de commande CommandesPanneau de commande supérieur Lumière de statut Commande de phaseMode Balayage de tonalité Tone SweepRaccords Panneau de raccord arrièreRodage Raccordement de l’alimentation CAParamètres de commande recommandés Mode deux canaux Line Level RCA ou Balanced XLRRaccord de signal Veuillez noter que les dessins sont à la page suivanteRaccord de signal pour le mode à deux canaux Mode canaux multiples Raccord de signal pour le mode à canaux multiples Mode simultané deux canaux/canaux multiples Français Utilisation des entrées Speaker Level niveau d’enceinte Chargement d’un filtre de passe basse personnalisée Configuration AvancéeMise à jour du micrologiciel Système de correction de la pièce PBK Perfect Bass Kit Raccord sans fil facultatif Raccordement de caissons de sous-graves multiplesPositionnement Positionnement du caisson de sous-gravesBase solide Installation dans un boîtierDemandez à votre revendeur Profitez du produitTerminologie Acoustique de la PièceVotre pièce Surfaces et objets résonnantsCanal central Cinéma MaisonAvant gauche et avant droite Enceintes ambiophoniques/à effetsExclusivités MartinLogan Foire aux questions Foire Aux Questions et DépannageDépannage Renseignements Généraux Garantie et enregistrement ServiceNuméro de série Spécifications Glossaire des Termes Audio Glossaire des Termes Audio Page Page Page Page Page MAN0081