Panasonic CT-27E13-1, CT-32E13-1 manuel dutilisation Bloqueo, AJ. Audio, Envolvente, Altavoces

Page 34

ESPAÑOL

OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS

AUDIO

AJ. AUDIO

rMODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo es débil.)

rBAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos.

rALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos.

rBALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho / izquierdo.

rNORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles prefijados de fábrica.

Procedimiento

Presione t VOL ó VOL u para ajustar.

OTROS AJUSTES

rSONIDO IA - Automáticamente mantiene el volumen constante entre programas y comerciales. (Sonido AI no esta disponible en modo VIDEO).

ENVOLVENTE

rMODO - Sonido envolvente tridimensional con dos altavoces.

Procedimiento

Presione VOL u para seleccionar SI o NO.

ALTAVOCES

rALTAVOCES - Esta función se usa cuando se conecta un amplificador externo.

Procedimiento

Presione VOL upara seleccionar.

SI - Los Altavoces de la televisión funcionan normalmente.

APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE - Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido es ajustable mediante la televisión.

APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido es ajustable sólo mediante el amplificador externo.

BLOQUEO

MODO

rBLOQUEO - Para prevenir juegos de video y videocasetes de ser vistos.

Notas:

Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos.

Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código secreto, la TV debe ser atendida por un técnico calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO.

Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un código diferente al usado previamente en el menú de BLOQUEO, su nuevo código queda como el código definitivo.

Procedimiento

Presione VOL upara seleccionar.

NO - Para apagar la función de bloqueo.

JUEGO - Para bloquear los canales 3, 4 y las entradas de video.

CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su elección.

TODOS - Para bloquear todos los canales y entradas de video.

Procedimiento

 

 

ACTION

Presione

dos veces.

Presione CH q para seleccionar cuánto tiempo?.

Presione VOL u para seleccionar 12 Horas, 24 Horas, 48 Horas o Siempre.

Nota: Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se selecciona alguna de las entradas de video o canales bloqueados, el mensaje BLOQUEADO aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de la televisión

14

Image 34
Contents CT-27E13-1 CT-32E13-1 English Table of Contents Feature Chart SpecificationsCare and Cleaning CongratulationsTelevision Location InstallationAC Power Supply Cord Optional Cable ConnectionsIDIOMA/LANGUE Auto Set Up MenuProcedure ModeDigital TV Set-Top Box DTV-STB or DVD Player Connection Optional Equipment ConnectionsVCR Connection Amplifier Connection to Audio AMPPrecautions Remote Control OperationBattery Installation EUR7613Z60Operating a VCR Operating Components with Remote ControlOperating a DBS Operating a Cable BOXComponent Codes Programming The RemoteProgramming Without a Code VCR Cable DVD DBSCodes For VCR Codes For Cable Box Icon Menu Navigation ExitIcon Menu Operation SET UPPicture Timer ChannelsAudio ADJ AudioLock SurroundTV Programs Chip Menu OperationMovies Canadian English Movies ProcedureChip Menu Operation Canadian FrenchCanadian French Procedure Blocking MessageTroubleshooting Chart SolutionsIndex Advertencia Tabla de Contenido Registro del Usuario FelicidadesEspecificaciones Cuidado y LimpiezaConexión de Cable / Antena InstalaciónUbicación de la Televisión Conexiones de Cable OpcionalModo Menú de Auto ProgramaciónPrograma Auto Panel de Control Frontal Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Conexión del Amplificador de SonidoInstalación de Pilas en el Control Remoto Operación del Control RemotoPrecauciones Operación de una Videocasetera Operación de Componentes con el control remotoOperación de DBS Operación de DVD Operación de Caja de CableCódigos de Componentes Programación del Control RemotoProgramación Sin Código Cuando menos 5 segundosCódigos para Componentes MarcaNavegación del menu de iconos Ajuste Operación del Menú de IconosImagen Cronómetro ImagenCanales Envolvente BloqueoAJ. Audio AltavocesProgramas DE Eeuu Operación del Menu V-CHIPTabla DE Programas DE Eeuu Peliculas DE Eeuu Inglés DE CanadaFrancés DE Canada Mensaje DE BloqueoCuadro de Localización de Fallas SolucionesIndice Français Félicitations Fonctionnement de la télécommandeTable des matières Auto-réglage initial Branchement d’appareils auxiliairesDossier du client FélicitationsSpécifications Entretien et nettoyageBranchement de sources auxiliaires Emplacement du téléviseurCâble / antenne Cordon d’alimentationMarche à suivre Auto-réglage initialPROG. Auto Programmation automatique Branchement à un magnétoscope Panneau avant des commandesBranchement d’appareils auxiliaires Branchement à un amplificateur audio AMPUtiliser deux piles AA Fonctionnement de la télécommandeInstallation des piles Précautions à prendreUtilisation d’un magnétoscope Utilisation par télécommandeUtilisation d’un récepteur DBS Utilisation d’un câblosélecteurSans code Programmation de la télécommandeCodes des appareils Codes des appareils suite MarqueNavigation au menu à icônes Réglage Fonctionnement avec menus à icônesImage Minuterie CanauxAutres RÉG BlocageRÉG. Audio SON AmbioFonctionnement de la puce antiviolence Émissions Télé USACanada Films USATableau DES Cotes Films USA Tableau DES Cotes Canada AnglaisTableau DES Cotes Canada Québec Canada-QuébecMessage de verrouillage Guide de dépannage Autres RÉG Autres Réglages Limited Warranty on next Limite D Warranty for Models Sold in USA onlyLimite D Warranty for Models Sold in USA only Accessory Purchases Television Warranty ServiceIf YOU Ship the Product to a Servicentre Limitations and ExclusionsLimitations ET Exclusions Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Réparation Sous GarantiePanasonic Canada Inc