Panasonic CT-27E13-1, CT-32E13-1 Félicitations, Spécifications, Dossier du client

Page 42

FÉLICITATIONS

Félicitations

Votre nouveau moniteur / téléviseur comporte un châssis à semi- conducteurs conçu pour vous procurer de longues années d’agrément. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’un

Spécifications

Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

rendement optimal.

Dossier du client

Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau arrière de l'appareil. Veuillez les noter dans l'espace ci-dessous et conserver ce manuel comme registre de votre achat. Cela en facilitera l'identification en cas de perte ou de vol.

Numéro de modèle

Numéro de série

Alimentation

CT-27E13-1 (2,0A)

CT-27E13-1U (2,0A)

CT-32E13-1 (2,2A)

CT-32E13-1U (2,2A)

Bloc d’accord - 181

Prises d’entrée vidéo

Prises d’entrée audio Prises de sortie audio

Prise d’entrée vidéo composante

Prise d’entrée S-Vidéo

120 V c.a., 60 Hz

VHF- 12; UHF-56; Câble-113

1V c.-à-c., 75 ohms, prises de type phono

500 mV eff. 47 kilohms

0 – 2,0 V eff. 4,7 kilohms

75 ohms, prise de type phono

Connecteur S-Vidéo (Y-C)

FRANÇAIS

Entretien et nettoyage

Écran (couper le contact)

Nettoyer l’écran avec un chiffon doux humecté d’eau savonneuse ou de nettoyant à vitres.

NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIFS.

Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.

Nota: Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran.

Coffret et télécommande

Nettoyer le coffret et la télécommande avec un chiffon humide ou humecté d’eau savonneuse.

Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.

Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits à base de pétrole.

Table des caractéristiques

 

-1

-1

MODÈLES

27E13-CT

32E13-CT

 

 

CARACTÉRISTIQUES

 

 

 

 

 

 

 

LANGUE D’AFFICHAGE DES MENUS

(ANG/ESP/FR)

BANNIÈRE DES CANAUX

 

 

 

RÉGLAGE POUR ENTRÉE VIDÉO

OMISSION D’ENTRÉE VIDÉO

SOUS-TITRES

 

 

 

PUCE ANTIVIOLENCE

NORMALISATION VIDÉO

NORMALISATION AUDIO

 

 

 

STÉRÉO

SON AMBIOPHONIQUE

GRAVES/AIGUS/ÉQUILIBRE

 

 

 

SON IA

PRISES D’ENTRÉE A/V

3

3

(ARRIÈRE/AVANT)

(2/1)

(2/1)

PRISE DE SORTIE AUDIO

 

 

 

PRISE D’ENTRÉE S-VIDÉO

PRISE D’ENTRÉE VIDÉO

COMPOSANTE

PRISE DE CASQUE D’ÉCOUTE

 

 

 

2

Image 42
Contents CT-27E13-1 CT-32E13-1 English Table of Contents Feature Chart SpecificationsCare and Cleaning CongratulationsTelevision Location InstallationAC Power Supply Cord Optional Cable ConnectionsIDIOMA/LANGUE Auto Set Up MenuProcedure ModeDigital TV Set-Top Box DTV-STB or DVD Player Connection Optional Equipment ConnectionsVCR Connection Amplifier Connection to Audio AMPPrecautions Remote Control OperationBattery Installation EUR7613Z60Operating a VCR Operating Components with Remote ControlOperating a DBS Operating a Cable BOXComponent Codes Programming The RemoteProgramming Without a Code VCR Cable DVD DBSCodes For VCR Codes For Cable Box Icon Menu Navigation ExitSET UP Icon Menu OperationPicture Timer ChannelsAudio ADJ AudioLock SurroundChip Menu Operation TV ProgramsMovies Canadian English Movies ProcedureChip Menu Operation Canadian FrenchCanadian French Procedure Blocking MessageTroubleshooting Chart SolutionsIndex Advertencia Tabla de Contenido Registro del Usuario FelicidadesEspecificaciones Cuidado y LimpiezaConexión de Cable / Antena InstalaciónUbicación de la Televisión Conexiones de Cable OpcionalMenú de Auto Programación ModoPrograma Auto Panel de Control Frontal Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Conexión del Amplificador de SonidoOperación del Control Remoto Instalación de Pilas en el Control RemotoPrecauciones Operación de una Videocasetera Operación de Componentes con el control remotoOperación de DBS Operación de DVD Operación de Caja de CableCódigos de Componentes Programación del Control RemotoProgramación Sin Código Cuando menos 5 segundosCódigos para Componentes MarcaNavegación del menu de iconos Operación del Menú de Iconos AjusteImagen Imagen CronómetroCanales Envolvente BloqueoAJ. Audio AltavocesOperación del Menu V-CHIP Programas DE EeuuTabla DE Programas DE Eeuu Peliculas DE Eeuu Inglés DE CanadaFrancés DE Canada Mensaje DE BloqueoCuadro de Localización de Fallas SolucionesIndice Français Félicitations Fonctionnement de la télécommandeTable des matières Auto-réglage initial Branchement d’appareils auxiliairesDossier du client FélicitationsSpécifications Entretien et nettoyageBranchement de sources auxiliaires Emplacement du téléviseurCâble / antenne Cordon d’alimentationAuto-réglage initial Marche à suivrePROG. Auto Programmation automatique Branchement à un magnétoscope Panneau avant des commandesBranchement d’appareils auxiliaires Branchement à un amplificateur audio AMPUtiliser deux piles AA Fonctionnement de la télécommandeInstallation des piles Précautions à prendreUtilisation d’un magnétoscope Utilisation par télécommandeUtilisation d’un récepteur DBS Utilisation d’un câblosélecteurProgrammation de la télécommande Sans codeCodes des appareils Codes des appareils suite MarqueNavigation au menu à icônes Fonctionnement avec menus à icônes RéglageImage Minuterie CanauxAutres RÉG BlocageRÉG. Audio SON AmbioFonctionnement de la puce antiviolence Émissions Télé USACanada Films USATableau DES Cotes Films USA Tableau DES Cotes Canada AnglaisCanada-Québec Tableau DES Cotes Canada QuébecMessage de verrouillage Guide de dépannage Autres RÉG Autres Réglages Limited Warranty on next Limite D Warranty for Models Sold in USA onlyLimite D Warranty for Models Sold in USA only Accessory Purchases Television Warranty ServiceIf YOU Ship the Product to a Servicentre Limitations and ExclusionsLimitations ET Exclusions Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Réparation Sous GarantiePanasonic Canada Inc