Panasonic CT-27E13-1, CT-32E13-1 Canada-Québec, Tableau DES Cotes Canada Québec

Page 56

FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE

Canada-Québec

Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon des classifications variées.

Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvelles, de sports, les documentaires et les autres émissions d’information, les tribunes téléphoniques et les émissions de musique vidéo.

Marche à suivre

Appuyer sur les touches CH q ou CH p pour naviguer entre les différentes classifications.

Utiliser les touches t VOL ou VOL u pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou à débloquer (VERT).

ACTION

Appuyer à deux reprises sur la touche

pour

retourner au menu de verrouillage.

Appuyer sur les touches t VOL ou VOL u pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.

TABLEAU DES COTES - CANADA - QUÉBEC

NR

Émissions exemptées de classification.

 

Général - Cette émission convient à un

G

public de tous âges. Elle ne

contient

aucune violence ou la violence qu’elle

 

 

contient est minime.

 

 

Général - Déconseillé aux jeunes enfants.

 

Cette émission convient à un public large

8 ans +

mais elle contient une violence légère ou

occasionnelle qui pourrait troubler de

 

 

jeunes enfants. L’écoute en compagnie

 

d’un adulte est donc recommandée.

 

JUGEMENT DES PARENTS.

Cette

 

émission peut ne pas convenir aux

13 ans +

enfants de moins de 13 ans. Elle contient

 

quelques scènes d’une violence assez

 

marquée pour les affecter.

 

 

Cette émission ne convient pas aux

16 ans +

enfants de moins de 16 ans. Elle contient

de fréquentes scènes d’une violence

 

 

intense.

 

18 ans +

Cette émission est réservée aux adultes.

Message de verrouillage

Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le message de verrouillage est affiché et le son est mis en sourdine. Pour visionner le programme, entrer le code. Une fois le code entré, tous les blocages sont désactivés jusqu’à ce que le contact soit coupé sur le téléviseur ou que les réglages soient annulés.

Nota: Si le code secret est entré pour annuler les cotes réglées, il sera nécessaire de programmer de nouveau toutes les cotes soit par programmation soit en coupant le contact sur le téléviseur.

16

Image 56
Contents CT-27E13-1 CT-32E13-1 English Table of Contents Specifications Care and CleaningFeature Chart CongratulationsInstallation AC Power Supply CordTelevision Location Optional Cable ConnectionsAuto Set Up Menu ProcedureIDIOMA/LANGUE ModeOptional Equipment Connections VCR ConnectionDigital TV Set-Top Box DTV-STB or DVD Player Connection Amplifier Connection to Audio AMPRemote Control Operation Battery InstallationPrecautions EUR7613Z60Operating Components with Remote Control Operating a DBSOperating a VCR Operating a Cable BOXProgramming The Remote Programming Without a CodeComponent Codes VCR Cable DVD DBSCodes For VCR Codes For Cable Box Icon Menu Navigation ExitPicture SET UPIcon Menu Operation Timer ChannelsAudio LockAudio ADJ SurroundMovies Chip Menu OperationTV Programs Movies Procedure Chip Menu OperationCanadian English Canadian FrenchCanadian French Procedure Blocking MessageTroubleshooting Chart SolutionsIndex Advertencia Tabla de Contenido Felicidades EspecificacionesRegistro del Usuario Cuidado y LimpiezaInstalación Ubicación de la TelevisiónConexión de Cable / Antena Conexiones de Cable OpcionalPrograma Auto Menú de Auto ProgramaciónModo Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la VideocaseteraPanel de Control Frontal Conexión del Amplificador de SonidoPrecauciones Operación del Control RemotoInstalación de Pilas en el Control Remoto Operación de Componentes con el control remoto Operación de DBSOperación de una Videocasetera Operación de DVD Operación de Caja de CableProgramación del Control Remoto Programación Sin CódigoCódigos de Componentes Cuando menos 5 segundosCódigos para Componentes MarcaNavegación del menu de iconos Imagen Operación del Menú de IconosAjuste Canales ImagenCronómetro Bloqueo AJ. AudioEnvolvente AltavocesTabla DE Programas DE Eeuu Operación del Menu V-CHIPProgramas DE Eeuu Peliculas DE Eeuu Inglés DE CanadaFrancés DE Canada Mensaje DE BloqueoCuadro de Localización de Fallas SolucionesIndice Français Fonctionnement de la télécommande Table des matièresFélicitations Auto-réglage initial Branchement d’appareils auxiliairesFélicitations SpécificationsDossier du client Entretien et nettoyageEmplacement du téléviseur Câble / antenneBranchement de sources auxiliaires Cordon d’alimentationPROG. Auto Programmation automatique Auto-réglage initialMarche à suivre Panneau avant des commandes Branchement d’appareils auxiliairesBranchement à un magnétoscope Branchement à un amplificateur audio AMPFonctionnement de la télécommande Installation des pilesUtiliser deux piles AA Précautions à prendreUtilisation par télécommande Utilisation d’un récepteur DBSUtilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un câblosélecteurCodes des appareils Programmation de la télécommandeSans code Codes des appareils suite MarqueNavigation au menu à icônes Image Fonctionnement avec menus à icônesRéglage Minuterie CanauxBlocage RÉG. AudioAutres RÉG SON AmbioFonctionnement de la puce antiviolence Émissions Télé USAFilms USA Tableau DES Cotes Films USACanada Tableau DES Cotes Canada AnglaisMessage de verrouillage Canada-QuébecTableau DES Cotes Canada Québec Guide de dépannage Autres RÉG Autres Réglages Limited Warranty on next Limite D Warranty for Models Sold in USA onlyLimite D Warranty for Models Sold in USA only Accessory Purchases Warranty Service If YOU Ship the Product to a ServicentreTelevision Limitations and ExclusionsExpédition de lappareil à un centre de service TéléviseursLimitations ET Exclusions Réparation Sous GarantiePanasonic Canada Inc