Panasonic CT-27E13-1, CT-32E13-1 Conexiones de Equipo Opcional, Conexión de la Videocasetera

Page 26

CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL

Conexiones de Equipo Opcional

Nota: El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el equipo.

Conexión de la Videocasetera

Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a la entrada de conexión de video. Vea el manual de su equipo opcional para más información.

La entrada de VIDEO 1 es una entrada de propósito dual. Es para conectar equipos de 480i principalmente, tal como un reproductor de DVD usando los conectores de video por componentes Y, PB y PR y los conectores de audio L y R. Pero además

pueden conectarse fuentes de video compuesto convencionales como una videocasetera, usando solo los conectores de Y/Video y AUDIO L y R. La información en pantalla mostrará Componente ó Video 1 dependiendo de que fuente esté conectada.

Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD

Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su Televisor.

Notas:

El televisor tiene un grupo de entradas de video compuesto: Y, PB Y PR. Las entradas separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de luminancia y color. Utilice las entradas de audio compuesto; Izquierda (L) y Derecha (R) para conectar.

Seleccione el modo de salida para formato 480i del DTV-STB. El televisor solo puede recibir señales en

formato 480i.

ESPAÑOL

TERMINALES EN PARTE POSTERIOR DE LA TV

 

COMPONENT

R

AUDIO

L

 

 

VIDEO INPUT

 

TO AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AMP

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 1

 

PR

PB

 

Y/VIDEO

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 2

R

AUDIO

L

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

CABLES NOINCLUIDOS

Videocasetera

VIDEOOUT

 

L

AUDIOOUT

 

R

ANT IN

ANT OUT

Entrada para audifonos

HPJ VIDEO 3 L AUDIO IN R

conector de 1/8"

 

TERMINALES EN EL FRENTE DE LA TELEVISION

Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del

Entradas para Televisión Digital

Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB).

en la parte posterior del Televisor

 

CABLES NO INCLUIDOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

AUDIO

L

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

TO AUDIO

VIDEO INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R-AUDIO-L

Y

P

PR

AMP

 

 

 

B

 

PR

P B

Y/VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

INPUT 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

S -

R

 

 

 

 

 

L

VIDEO

S-VIDEO

 

 

 

 

NTSC

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL OUTPUT

INPUT 2

 

R

 

AUDIO

 

L

VIDEO

Procedimiento

Conecte el equipo a la entrada de Audio/Vídeo en la parte posterior del televisor como se muestra en la figura.

Seleccione la Modalidad de Vídeo presionando el botón de TV/VIDEO.

Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual del equipo.

Panel de Control Frontal

El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú o cambiar el modo de video cuando no se disponga del control remoto.

Procedimiento

Presione TV/VIDEO para seleccionar la modalidad de entrada de VIDEO.

Conexión del Amplificador de Sonido

Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo.

Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas.

 

TERMINALES EN PARTE POSTERIOR DE LA TV

AMPLIFICADOR EXTERNO

TO AUDIO

COMPONENT

R

 

AUDIO

L

 

VIDEO INPUT

 

 

 

AMP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

PR

PB

 

Y/VIDEO

 

R

INPUT1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CABLES NO INCLUIDOS

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT2

R

 

AUDIO

L

VIDEO

 

 

 

 

Ajustes de Sonido (Audio)

Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO).

Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.

Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.

Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión.

Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas del amplificador externo.

El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión.

Nota: En NO&FAO el audio se controla mediante el control de volumen del sistema del amplificador externo.

6

Image 26
Contents CT-27E13-1 CT-32E13-1 English Table of Contents Feature Chart SpecificationsCare and Cleaning CongratulationsTelevision Location InstallationAC Power Supply Cord Optional Cable ConnectionsIDIOMA/LANGUE Auto Set Up MenuProcedure ModeDigital TV Set-Top Box DTV-STB or DVD Player Connection Optional Equipment ConnectionsVCR Connection Amplifier Connection to Audio AMPPrecautions Remote Control OperationBattery Installation EUR7613Z60Operating a VCR Operating Components with Remote ControlOperating a DBS Operating a Cable BOXComponent Codes Programming The RemoteProgramming Without a Code VCR Cable DVD DBSCodes For VCR Codes For Cable Box Icon Menu Navigation ExitPicture SET UPIcon Menu Operation Timer ChannelsAudio ADJ AudioLock SurroundMovies Chip Menu OperationTV Programs Canadian English Movies ProcedureChip Menu Operation Canadian FrenchCanadian French Procedure Blocking MessageTroubleshooting Chart SolutionsIndex Advertencia Tabla de Contenido Registro del Usuario FelicidadesEspecificaciones Cuidado y LimpiezaConexión de Cable / Antena InstalaciónUbicación de la Televisión Conexiones de Cable OpcionalPrograma Auto Menú de Auto ProgramaciónModo Panel de Control Frontal Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Conexión del Amplificador de SonidoPrecauciones Operación del Control RemotoInstalación de Pilas en el Control Remoto Operación de una Videocasetera Operación de Componentes con el control remotoOperación de DBS Operación de DVD Operación de Caja de CableCódigos de Componentes Programación del Control RemotoProgramación Sin Código Cuando menos 5 segundosCódigos para Componentes MarcaNavegación del menu de iconos Imagen Operación del Menú de IconosAjuste Canales ImagenCronómetro Envolvente BloqueoAJ. Audio AltavocesTabla DE Programas DE Eeuu Operación del Menu V-CHIPProgramas DE Eeuu Peliculas DE Eeuu Inglés DE CanadaFrancés DE Canada Mensaje DE BloqueoCuadro de Localización de Fallas SolucionesIndice Français Félicitations Fonctionnement de la télécommandeTable des matières Auto-réglage initial Branchement d’appareils auxiliairesDossier du client FélicitationsSpécifications Entretien et nettoyageBranchement de sources auxiliaires Emplacement du téléviseurCâble / antenne Cordon d’alimentationPROG. Auto Programmation automatique Auto-réglage initialMarche à suivre Branchement à un magnétoscope Panneau avant des commandesBranchement d’appareils auxiliaires Branchement à un amplificateur audio AMPUtiliser deux piles AA Fonctionnement de la télécommandeInstallation des piles Précautions à prendreUtilisation d’un magnétoscope Utilisation par télécommandeUtilisation d’un récepteur DBS Utilisation d’un câblosélecteurCodes des appareils Programmation de la télécommandeSans code Codes des appareils suite MarqueNavigation au menu à icônes Image Fonctionnement avec menus à icônesRéglage Minuterie CanauxAutres RÉG BlocageRÉG. Audio SON AmbioFonctionnement de la puce antiviolence Émissions Télé USACanada Films USATableau DES Cotes Films USA Tableau DES Cotes Canada AnglaisMessage de verrouillage Canada-QuébecTableau DES Cotes Canada Québec Guide de dépannage Autres RÉG Autres Réglages Limited Warranty on next Limite D Warranty for Models Sold in USA onlyLimite D Warranty for Models Sold in USA only Accessory Purchases Television Warranty ServiceIf YOU Ship the Product to a Servicentre Limitations and ExclusionsLimitations ET Exclusions Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Réparation Sous GarantiePanasonic Canada Inc