Panasonic CT-27E13-1, CT-32E13-1 Programmation de la télécommande, Sans code, Codes des appareils

Page 48

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE

Programmation de la télécommande

La télécommande universelle peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-dessous.

Sans code

Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie tous les codes.

S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et

 

que le contact est établi.

Appareil Contrôle

Réglage par défaut

Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.

 

 

ACTION

Appuyer simultanément sur les touches

et

Téléviseur

Magnétoscope

Récepteur

DBS/

Câblosélecteur

Lecteur DVD

Téléviseur

(Panasonic seulement)

Magnétoscope (Préréglé)

Récepteur

DBS/Câblosélecteur

(Préréglé)

Lecteur DVD (Préréglé)

Codes des téléviseurs Panasonic

Codes des

magnétoscopes Panasonic

Codes des récepteurs

DBS Panasonic

Codes des lecteurs DVD Panasonic

POWER

pendant au moins 5secondes.

 

Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé.

Appuyer sur la touche VOL u pour passer au code suivant. Appuyer sur t VOL pour revenir au code précédent.

Appuyer sur la touche POWER de la télécommande

FRANÇAIS

Nota: Déterminer la marque de l'appareil et identifier le code dans les tableaux des codes (situés à la page 9).

Marche à suivre

S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.

Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.

 

 

ACTION

Appuyer simultanément sur les touches

et

POWER

pendant au moins 5secondes.

 

Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD, CABLE ou DBS ).

Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches numériques de la télécommande (touches 0 ~ 9).

• Appuyer sur la touche

POWER

de la télécommande

 

 

pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est établi sur l'appareil.

Nota: Si le contact ne peut être établi sur l'appareil avec la télécommande, répéter la procédure avec un autre code. (Certaines marques possèdent plus d'un code.) Si un mauvais code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la programmation n'aura pas lieu.

pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est établi sur l'appareil.

Nota: Répéter la procédure jusqu'à ce que le bon code soit trouvé. Plusieurs essais peuvent être nécessaires.

Une fois le bon code trouvé, appuyer sur la touche

ACTION

pour programmer le code.

Codes des appareils

La télécommande universelle peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré un code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La télécommande universelle n'est pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les appareils.

Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases. Ils serviront de référence si la télécommande devrait être reprogrammée.

Magnétoscope

Récepteur DBS

Câblosélecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Récepteur DVD

8

Image 48
Contents CT-27E13-1 CT-32E13-1 English Table of Contents Specifications Care and CleaningFeature Chart CongratulationsInstallation AC Power Supply CordTelevision Location Optional Cable ConnectionsAuto Set Up Menu ProcedureIDIOMA/LANGUE ModeOptional Equipment Connections VCR ConnectionDigital TV Set-Top Box DTV-STB or DVD Player Connection Amplifier Connection to Audio AMPRemote Control Operation Battery InstallationPrecautions EUR7613Z60Operating Components with Remote Control Operating a DBSOperating a VCR Operating a Cable BOXProgramming The Remote Programming Without a CodeComponent Codes VCR Cable DVD DBSCodes For VCR Codes For Cable Box Icon Menu Navigation ExitSET UP Icon Menu OperationPicture Timer ChannelsAudio LockAudio ADJ SurroundChip Menu Operation TV ProgramsMovies Movies Procedure Chip Menu OperationCanadian English Canadian FrenchCanadian French Procedure Blocking MessageTroubleshooting Chart SolutionsIndex Advertencia Tabla de Contenido Felicidades EspecificacionesRegistro del Usuario Cuidado y LimpiezaInstalación Ubicación de la TelevisiónConexión de Cable / Antena Conexiones de Cable OpcionalMenú de Auto Programación ModoPrograma Auto Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la VideocaseteraPanel de Control Frontal Conexión del Amplificador de SonidoOperación del Control Remoto Instalación de Pilas en el Control RemotoPrecauciones Operación de Componentes con el control remoto Operación de DBSOperación de una Videocasetera Operación de DVD Operación de Caja de CableProgramación del Control Remoto Programación Sin CódigoCódigos de Componentes Cuando menos 5 segundosCódigos para Componentes MarcaNavegación del menu de iconos Operación del Menú de Iconos AjusteImagen Imagen CronómetroCanales Bloqueo AJ. AudioEnvolvente AltavocesOperación del Menu V-CHIP Programas DE EeuuTabla DE Programas DE Eeuu Peliculas DE Eeuu Inglés DE CanadaFrancés DE Canada Mensaje DE BloqueoCuadro de Localización de Fallas SolucionesIndice Français Fonctionnement de la télécommande Table des matièresFélicitations Auto-réglage initial Branchement d’appareils auxiliairesFélicitations SpécificationsDossier du client Entretien et nettoyageEmplacement du téléviseur Câble / antenneBranchement de sources auxiliaires Cordon d’alimentationAuto-réglage initial Marche à suivrePROG. Auto Programmation automatique Panneau avant des commandes Branchement d’appareils auxiliairesBranchement à un magnétoscope Branchement à un amplificateur audio AMPFonctionnement de la télécommande Installation des pilesUtiliser deux piles AA Précautions à prendreUtilisation par télécommande Utilisation d’un récepteur DBSUtilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un câblosélecteurProgrammation de la télécommande Sans codeCodes des appareils Codes des appareils suite MarqueNavigation au menu à icônes Fonctionnement avec menus à icônes RéglageImage Minuterie CanauxBlocage RÉG. AudioAutres RÉG SON AmbioFonctionnement de la puce antiviolence Émissions Télé USAFilms USA Tableau DES Cotes Films USACanada Tableau DES Cotes Canada AnglaisCanada-Québec Tableau DES Cotes Canada QuébecMessage de verrouillage Guide de dépannage Autres RÉG Autres Réglages Limited Warranty on next Limite D Warranty for Models Sold in USA onlyLimite D Warranty for Models Sold in USA only Accessory Purchases Warranty Service If YOU Ship the Product to a ServicentreTelevision Limitations and ExclusionsExpédition de lappareil à un centre de service TéléviseursLimitations ET Exclusions Réparation Sous GarantiePanasonic Canada Inc