Panasonic CT-27E13-1, CT-32E13-1 Fonctionnement de la télécommande, Installation des piles

Page 46

FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE

Fonctionnement de la télécommande

POWER

POWER

Appuyer pour établir ou couper le contact.

 

R

DB

 

 

C

S/

C

 

V

 

 

 

 

 

 

BL

 

V

 

 

D

 

 

 

V

T

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé.

ACTION

Appuyer pour accéder aux menus.

MUTE

Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou hors fonction.

TV/VIDEO

Appuyer pour sélectionner le mode télé ou vidéo.

MENU

Appuyer pour accéder aux menus DBS ou DVD.

SAP

Appuyer pour capter la piste sonore alternative.

VOL VOL

Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus.

CH

CH

Appuyer pour sélectionner le canal et pour se déplacer au sein des menus.

RECALL

Appuyer pour afficher l'heure, le numéro du canal, l'état de la minuterie-sommeil et d'autres options.

GUIDE

Touche de fonctions pour récepteur DBS

EXIT

Touche de fonctions pour récepteur DBS

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner un canal.

R-TUNE

EUR7613Z60

PROG

Appuyer pour entrer le numéro mineur d’un numéro de canal composé (mode DBS seulement).

REW

PLAY

 

FF

 

 

 

 

 

u

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE

STOP

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/VCR

VCR /DBS CH

 

 

 

 

Appuyer pour revenir au canal précédemment capté ou le mode vidéo.

Touches de fonctions d’appareil auxiliaire

Installation des piles

Utiliser deux piles AA:

Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la flèche et en poussant vers le haut.

Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-). Remettre le couvercle en place.

Nota: Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la télécommande.

Précautions à prendre

Remplacer les 2 piles à la fois.

Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines).

Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu lespiles.

6

Image 46
Contents CT-27E13-1 CT-32E13-1 English Table of Contents Feature Chart SpecificationsCare and Cleaning CongratulationsTelevision Location InstallationAC Power Supply Cord Optional Cable ConnectionsIDIOMA/LANGUE Auto Set Up MenuProcedure ModeDigital TV Set-Top Box DTV-STB or DVD Player Connection Optional Equipment ConnectionsVCR Connection Amplifier Connection to Audio AMPPrecautions Remote Control OperationBattery Installation EUR7613Z60Operating a VCR Operating Components with Remote ControlOperating a DBS Operating a Cable BOXComponent Codes Programming The RemoteProgramming Without a Code VCR Cable DVD DBSCodes For VCR Codes For Cable Box Icon Menu Navigation ExitIcon Menu Operation SET UPPicture Timer ChannelsAudio ADJ AudioLock SurroundTV Programs Chip Menu OperationMovies Canadian English Movies ProcedureChip Menu Operation Canadian FrenchCanadian French Procedure Blocking MessageTroubleshooting Chart SolutionsIndex Advertencia Tabla de Contenido Registro del Usuario FelicidadesEspecificaciones Cuidado y LimpiezaConexión de Cable / Antena InstalaciónUbicación de la Televisión Conexiones de Cable OpcionalModo Menú de Auto ProgramaciónPrograma Auto Panel de Control Frontal Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Conexión del Amplificador de SonidoInstalación de Pilas en el Control Remoto Operación del Control RemotoPrecauciones Operación de una Videocasetera Operación de Componentes con el control remotoOperación de DBS Operación de DVD Operación de Caja de CableCódigos de Componentes Programación del Control RemotoProgramación Sin Código Cuando menos 5 segundosCódigos para Componentes MarcaNavegación del menu de iconos Ajuste Operación del Menú de IconosImagen Cronómetro ImagenCanales Envolvente BloqueoAJ. Audio AltavocesProgramas DE Eeuu Operación del Menu V-CHIPTabla DE Programas DE Eeuu Peliculas DE Eeuu Inglés DE CanadaFrancés DE Canada Mensaje DE BloqueoCuadro de Localización de Fallas SolucionesIndice Français Félicitations Fonctionnement de la télécommandeTable des matières Auto-réglage initial Branchement d’appareils auxiliairesDossier du client FélicitationsSpécifications Entretien et nettoyageBranchement de sources auxiliaires Emplacement du téléviseurCâble / antenne Cordon d’alimentationMarche à suivre Auto-réglage initialPROG. Auto Programmation automatique Branchement à un magnétoscope Panneau avant des commandesBranchement d’appareils auxiliaires Branchement à un amplificateur audio AMPUtiliser deux piles AA Fonctionnement de la télécommandeInstallation des piles Précautions à prendreUtilisation d’un magnétoscope Utilisation par télécommandeUtilisation d’un récepteur DBS Utilisation d’un câblosélecteurSans code Programmation de la télécommandeCodes des appareils Codes des appareils suite MarqueNavigation au menu à icônes Réglage Fonctionnement avec menus à icônesImage Minuterie CanauxAutres RÉG BlocageRÉG. Audio SON AmbioFonctionnement de la puce antiviolence Émissions Télé USACanada Films USATableau DES Cotes Films USA Tableau DES Cotes Canada AnglaisTableau DES Cotes Canada Québec Canada-QuébecMessage de verrouillage Guide de dépannage Autres RÉG Autres Réglages Limited Warranty on next Limite D Warranty for Models Sold in USA onlyLimite D Warranty for Models Sold in USA only Accessory Purchases Television Warranty ServiceIf YOU Ship the Product to a Servicentre Limitations and ExclusionsLimitations ET Exclusions Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Réparation Sous GarantiePanasonic Canada Inc