Sharp PG-A10S Lectura de instrucciones, Conservación de las instrucciones, Limpieza, Aditamentos

Page 88

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN: Lea completamente estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para poder consultarlas en el futuro.

La energía eléctrica puede tener muchas aplicaciones útiles. Este producto ha sido diseñado y fabricado para garantizar la seguridad del usuario. SIN EMBARGO, EL USO INCORRECTO DEL PRODUCTO PUEDE OCASIONAR DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS. A fin de no anular los dispositivos de seguridad incorporados en este producto, observe las siguientes reglas básicas para la instalación, uso y mantenimiento del producto.

1.Lectura de instrucciones

Antes de utilizar el producto deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento.

2.Conservación de las instrucciones

Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán conservarse para poder utilizarlas como referencia en el futuro.

13.Protección de los cables de alimentación

Los cables de alimentación deberán colocarse de forma que no sean pisados por personas ni aplastados por los objetos que se pongan sobre o contra ellos, y deberá tenerse mucho cuidado en los puntos donde las clavijas se unen a los cables, en las tomas de alimentación y en los puntos por donde salen del producto.

3.Cumplimiento de advertencias

Deberán cumplirse todas las advertencias que aparecen en el producto y en el manual de instrucciones.

4.Seguimiento de las instrucciones

Deberán seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y utilización.

5.Limpieza

Desenchufe este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. Para la limpieza, utilice un paño húmedo.

6.Aditamentos

No utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante del producto porque podrán causar peligros.

7.Agua y humedad

No utilice este producto cerca del agua como, por ejemplo, próximo a una bañera, lavabo, fregadero o lavadora; ni en un sótano húmedo, al lado de una piscina o lugares similares.

8.Accesorios

No coloque este producto encima de un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa inestable porque podría caerse y estropearse seriamente o causar lesiones graves a un niño o a un adulto. Utilícelo solamente con un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa que sea recomendado por el fabricante o que se venda con el producto. Al montar el producto deberán seguirse siempre las instrucciones del fabricante, y deberán utilizarse los accesorios de montaje recomendados por él.

9.Transporte

La combinación del producto y el carrito deberá moverse con cuidado. Las

paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies desniveladas podrían hacer que la combinación del producto y el carrito volcase.

10.Ventilación

Las ranuras y aberturas de la caja tienen la finalidad de que el aparato pueda ventilarse; para asegurar así su buen funcionamiento y protegerlo contra el recalentamiento. Las aberturas no deberán cubrirse ni bloquearse nunca colocando el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería para libros, a menos que se disponga de la ventilación apropiada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.

11.Fuentes de alimentación

Este producto sólo deberá funcionar con el tipo de alimentación indicado en la etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de alimentación empleado en su hogar, consulte al distribuidor del producto o a la compañía eléctrica local. Para los productos diseñados para funcionar con la alimentación de pilas o baterías, u otras fuentes, consulte las instrucciones de uso respectivas.

12.Conexión a tierra o polarización

Este producto está equipado con uno de los tipos siguientes de enchufe. Si su enchufe no se adapta a la toma de corriente, por favor contacte a un electricista para dar solución al problema. No anule la característica de seguridad del enchufe.

a.Enchufe (principales) de tipo bifilar

b.Enchufe (principales) de tipo trifilar con un terminal a tierra.

Este enchufe solo se ajustara dentro de una toma de corriente a tierra.

84

14.Tormentas eléctricas

Para mayor protección de este producto durante tormentas eléctricas o cuando se deje sin atender durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y desconéctelo del proyector. Esto impedirá que se estropee el producto debido a las tormentas eléctricas y a la sobretensión de la línea.

15.Sobrecarga

No sobrecargue las tomas de corriente, cables de extensión o receptáculos de alimentación integrales porque esto puede causar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

16.Entrada de objetos sólidos y líquidos

No introduzca nunca objetos de ninguna clase en este producto a través de las aberturas porque podrán tocar puntos peligrosos de alta tensión o crear cortocircuitos, lo que a su vez podría producir un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca ningún tipo de líquido sobre el producto.

17.Reparaciones

No intente reparar este producto usted mismo ya que al abrir o retirar las cubiertas podrá exponerse a una tensión peligrosa o a otros peligros. Solicite cualquier reparación a personal de servicio cualificado.

18.Daños que requieren reparaciones

Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite el servicio de reparaciones a personal cualificado cuando se produzcan las condiciones siguientes:

a.Si el cable o el enchufe de alimentación está estropeado.

b.Si se han derramado líquidos o han caído objetos en el interior del producto.

c.Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.

d.Si el producto no funciona normalmente a pesar de haberse seguido las instrucciones de uso. Ajuste solamente los controles indicados en este manual de instrucciones, ya que un ajuste mal hecho en otros controles podría causar daños y tal vez requiera el trabajo laborioso de un técnico cualificado para que el producto vuelva a funcionar normalmente.

e.Si el producto se ha caído o estropeado de cualquier otra forma.

f.Si el producto muestra un cambio patente en su funcionamiento, esto indicará la necesidad de tener que repararlo.

19.Reemplazo de componentes

Cuando sea necesario reemplazar componentes, asegúrese de que el técnico de servicio utilice los componentes de reemplazo especificados por el fabricante o que posean las mismas características que los originales. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.

20.Comprobación de seguridad

Al terminar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, solicite al técnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad para determinar si el producto se encuentra en buenas condiciones de funcionamiento.

21.Instalación en la pared o en el techo

Este producto debe montarse en una pared o techo sólo de la forma indicada por el fabricante.

22.Calor

Este producto deberá instalarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

A10X_A10S#Es_Print#p83_86.p65

84

03.2.4, 2:09 PM

Image 88
Contents PG-A10X PG-A10S Model No Serial No Special Note for Users in the U.K A10XA10S#EPrint#piiiv.p65 03.2.4, 240 PM Warranty Consumer Product Safety ACTWhen Attaching the Quick Guide Label Product DisposalOutstanding Features Light and Compact DesignContents Maintenance Replacing the Air Filter Maintenance Indicators Regarding the LampCarrying the Projector IntroduzioneCleaning Power SourcesPower-Cord Protection Read InstructionsDamage Requiring Service Replacement PartsSafety Check Wall or Ceiling MountingAvoid locations with extremes of temperature Using the projector in other countriesTemperature monitor function Rest your eyes occasionallyTo install Acrobat Reader from the CD-ROM For other operating systems For other languagesFor Windows For MacintoshProjector Front and Top View Part NamesAttaching and removing the lens cap Using the Kensington Lock Projector Rear ViewRemote Control Front View Using the Remote Control When using the remote controlUsable Range Inserting the BatteriesSupplied accessories AccessoriesOptional accessories Connecting the Projector to Other Devices Before ConnectingConnecting the Power Cord This projector can be connected toConnecting to a Computer Using the RGB Cable Ferrite corePlug and Play function when connecting to a 15-pin terminal Connecting to Video Equipment Connecting to Component Video Equipment CableControlling the Projector Using a Computer Setup Using the Adjustment FeetRear adjustment foot on the bottom Foot release Projector as well Front adjustment feetAdjusting the Lens Focus ring Zoom knobSetting up the Screen Front in the PRJ Mode menuStretch Mode Normal ModeScreen Size and Projection Distance Projecting a Reversed/Inverted Image On-screen DisplayBasic Procedure Plug the power cord into the wall outletPress on the projector or on the remote control Power on button Volume buttons AV Mute button Input buttonsPress , or on the remote control to select the IN- PUT mode Control to adjust the volumePress On the remoteSelecting the On-screen Display Language Press , , \ and to adjust the Keystone correction Keystone Correction Correcting Trapezoidal DistortionCorrecting Trapezoidal Distortion Keystone button Undo button ButtonsMenu Items Main menu Sub menuInput 2 / 3 Mode PAL-NUsing the Menu Screen Menu Selections AdjustmentsPress \ or to display the other Menu screensPress or to select the item you want to adjust Press \ or to adjust the item selectedPress \ or to display the other menu screens Menu Selections SettingsMenu button Buttons Menu icons Sub menu Item selected is setPicture Adjustment Adjusting the ImageSignal Type Signal Type Gamma Gamma CorrectionAdjusting the Computer Special Modes Special Image Computer Image AdjustmentExample Fine Sync menu screen for Input 1 mode Signal Info Checking Input SignalSwitching the Picture Dis- play Mode Picture Display ModeResize Functions Press to cancel the operation Still and Zoom ImageEnlarge FreezeLocking the Operation Buttons Keylock FunctionTaking the Keylock off Using the Options Menu Lamp Timer Life Check OSD Display Setting OnVideo System Setting Select Eco Mode or StandardBackground Selecting a Description of Background ImagesAuto Power Off Auto Example Options menu screen for Input 2 S-Video modeSelect on or OFF in Auto Power Off on the Options menu Menu Position SelectingPassword Setting a Pass- word If You Forget Your Pass- wordAnti-TheftSetting the Anti Easy to Use Functions Setting the Projection Mode Reversing/Inverting Projected ImagesCarrying the Projector How to Use Carrying CaseLens cap Maintenance Cleaning the projectorCleaning the lens Cleaning the exhaust and intake ventsCleaning and Replacing the Air Filter Turn off the power and discon- nect the power cordReplacing the Air Filter Remove the filter/lamp unit coverClean the air filter Tab User service screwReplace the air filter Replace the filter/lamp unit coverMaintenance Indicators About the temperature warning indicatorMaintenance Indicators Lamp Regarding the LampReplacing the Lamp Removing and Installing the Lamp Unit Press on the projector to turn off the powerDisconnect the power cord Power OFF button AC socket User Service Screw TabResetting the Lamp Timer Connect the power cordReset the lamp timer Remove the lamp unitConnecting Pin Assignments RGB Input Component InputRS-232C Specifications and Command Settings CommandsPC control Communication conditionsComputer Computer Compatibility ChartDTV Troubleshooting Remote control batteries have run outTroubleshooting For Sharp Assistance Specifications NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAMDimensions Units inches mmGlossary Index BorderMemo Einführung GarantieLesen Sie die Anleitungen Bewahren Sie die Anleitungen aufBeachten Sie die Warnungen Folgen Sie den AnleitungenVorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung der Lampeneinheit Gönnen Sie Ihren Augen gelegentlich eine PauseVorsichtsmaßnahmen beim Transport des Projektors Andere angeschlossene GeräteInstallation von Acrobat Reader von der CD-ROM Für andere Betriebssysteme Für andere SprachenFür Windows Für MacintoshFrançais Acte SUR LA Sécurité DE L’UTILISATEUR D’UN ProduitAccessoires Lire les instructionsConservez les instructions Respectez les avertissementsMise en garde concernant l’ensemble lampe Ne pas obstruer les orifices d’entreé ou d’évacuation d’airPrécautions à prendre pour le transport du projecteur Autres équipements connectésSous Windows Pour installer Acrobat Reader à partir du CD-ROMSur Macintosh Säkerhetslag FÖR Konsumentprodukt GarantiLäs noga denna bruksanvisning innan projektorn tas i bruk Servicearbete Skador som kräver serviceLäs anvisningarna Bevara anvisningarnaProjektorn kan lutas till en vinkel på högst 12 grader Installation av Acrobat Reader från din CD-ROM-skiva För andra operativsystem För andra språkFör Windows För MacintoshGarantía Acta DE Seguridad DE Productos DEL ConsumidorLectura de instrucciones Conservación de las instruccionesProtección de los cables de alimentación Cumplimiento de advertenciasAdvertencia acerca de la lámpara No bloquee las aberturas de entrada y salida de airePrecauciones al transportar el proyector Conexión de otros equiposPara instalar Acrobat Reader desde el CD-ROM Para otros sistemas operativos Para otros idiomasPara Windows Para MacintoshGaranzia Legge Sulla Sicurezza DEI Prodotti PER I ConsumatoriAccessori Problemi che richiedono assistenza tecnicaLeggere le di istruzioni Conservare le istruzioniEvitare luoghi con temperature estreme Precauzioni riguardanti l’unità lampadaPrecauzioni riguardanti l’impostazione del proiettore Non esponete il proiettore ad urti violenti e/o vibrazioniPer installare Acrobat Reader dal CD-ROM Per gli altri sistemi operativi Per le altre linguePer Windows Per MacintoshInleiding CONSUMENT-VEILIGHEIDSWETGEVINGLees de gebruiksaanwijzing Bewaar de gebruiksaanwijzingBescherming van het netsnoer Neem alle waarschuwingen in achtVermijd plaatsen met extreme temperaturen Voorzichtig bij het opstellen van de projectorGun uw ogen af en toe wat rust Voorzichtig bij het vervoeren van de projectorInstalleren van Acrobat Reader vanaf de CD-ROM Voor andere besturingssystemen Voor andere talenVoor Windows Voor MacintoshGarantia Estatuto DE Segurança Para Produtos DE ConsumoLeia as instruções Guarde as instruçõesProteção do cabo de alimentação Observe as advertênciasCuidados relativos à lâmpada Cuidados relativos à instalação do projetorNão bloqueie as grelhas de ventilação de entrada e de saída Cuidados relativos ao transporte do projetorPara instalar Acrobat Reader a partir do CD-ROM Para outros sistemas operacionais Para outros idiomas110