Sharp PG-A10S Advertencia acerca de la lámpara, Precauciones al transportar el proyector

Page 89

Al instalar el proyector, asegúrese de leer y observar las siguientes medidas de seguridad.

Advertencia acerca de la lámpara

Si la lámpara se rompe las partículas de cristal pueden ser un peligro. Si la lámpara se rompe, solicite el reemplazo de la misma en el centro de servicio o distribuidor Sharp autorizado más cercano.

Precauciones a tener en cuenta para la instalación del proyector

Para minimizar la necesidad de mantenimiento y mantener una alta calidad de imagen, SHARP recomienda instalar este proyector en un lugar que esté libre de humedad, polvo y humo de cigarrillo. Si se instala el proyector en un ambiente expuesto a estas condiciones, será necesario limpiar el objetivo con mayor frecuencia de lo normal. Siempre que el proyector sea limpiado periódicamente, el uso del mismo en estos ambientes no reducirá su vida útil. La limpieza interna sólo debe ser realizada por un centro de servicio o distribuidor Sharp autorizado.

No instale el proyector en lugares expuestos a la luz directa del sol o a luz intensa.

Sitúe la pantalla de modo que no quede expuesta a la luz directa del sol o a la iluminación de la habitación. La luz que incide directamente en la pantalla atenúa los colores, lo cual dificulta la visualización de la imagen. Si instala la pantalla en una habitación soleada o luminosa, cierre las cortinas y baje la intensidad de las luces.

No bloquee las aberturas de entrada y salida de aire.

Deje un espacio de al menos 7 7/8" (20 cm) entre la abertura de ventilación y la pared u objeto más cercano.

Asegúrese de que las aberturas de entrada y de ventilación de aire no estén obstruidas.

Si se obstruye el ventilador de enfriamiento, un circuito de protección apaga automáticamente el proyector. Esto no indica mal funcionamiento. Retire el cable de alimentación del proyector desde el tomacorriente y espere por lo menos 10 minutos. Instale el proyector en un lugar donde las aberturas de entrada y de ventilación de aire no queden bloqueadas, enchufe el cable de alimentación y encienda el proyector. Esto restablecerá la condición normal de funcionamiento del proyector.

Precauciones al transportar el proyector

Al transportar el proyector, asegúrese de no someterlo a impactos fuertes y/o vibración, ya que éstos pueden dañarlo. Tenga especial cuidado con el objetivo. Antes de trasladar el proyector, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente mural, y desconecte todos los demás cables conectados al proyector.

Conexión de otros equipos

Al conectar un ordenador u otro equipo audiovisual al proyector, haga las conexiones DESPUÉS de apagar el proyector y el equipo que va a conectar.

Para instrucciones sobre cómo hacer las conexiones, lea los manuales de manejo del proyector y del equipo que va a conectar.

El proyector puede inclinarse hasta un máximo de 12 grados.

El proyector debe instalarse dentro de un ángulo ±12 grados respecto del plano horizontal.

No someta el proyector a impactos fuertes y/o vibración.

Tenga cuidado de no golpear o dañar la superficie del objetivo.

Descanse la vista ocasionalmente.

Si mira continuamente la pantalla durante horas, se le cansará la vista.

Evite los lugares con temperaturas demasiado altas o bajas.

La temperatura de funcionamiento del proyector es de 41°F a 95°F (+5°C a +35°C).

La temperatura de almacenamiento del proyector es de –4°F a 140°F (–20°C a +60°C).

Uso del proyector en otros países

La tensión de alimentación y la forma del enchufe pueden variar dependiendo de la región o país en que vaya a usar el proyector. Al usar el proyector en el extranjero, asegúrese de utilizar el cable de alimentación apropiado para el país en que se encuentre.

Función de monitor de temperatura

Si el proyector comienza a recalentarse debido a problemas de configuración u

obstrucción de las aberturas de ventilación,

y se iluminarán en la

esquina inferior izquierda de la imagen. Si la temperatura sigue aumentando, la lámpara se apagará, el indicador de advertencia de temperatura parpadeará en el proyector y la alimentación eléctrica se desconectará tras un período de enfriamiento de 90 segundos.

Información

El ventilador de enfriamiento regula la temperatura interna del proyector, y su funcionamiento se controla de forma automática. El sonido del ventilador puede variar durante el funcionamiento del proyector debido a cambios en la velocidad del ventilador. Esto no indica mal funcionamiento.

No desenchufe el cable de alimentación durante la proyección de imágenes o mientras el ventilador de enfriamiento está en funcionamiento. Esto podría causar daños debido al aumento de la temperatura interna, ya que en este caso el ventilador de enfriamiento dejará de funcionar.

Appendix

85

A10X_A10S#Es_Print#p83_86.p65

85

03.2.4, 2:09 PM

Image 89
Contents PG-A10X PG-A10S Model No Serial No Special Note for Users in the U.K A10XA10S#EPrint#piiiv.p65 03.2.4, 240 PM Consumer Product Safety ACT WarrantyProduct Disposal When Attaching the Quick Guide LabelLight and Compact Design Outstanding FeaturesContents Maintenance Indicators Regarding the Lamp Maintenance Replacing the Air FilterCarrying the Projector IntroduzionePower Sources CleaningPower-Cord Protection Read InstructionsReplacement Parts Damage Requiring ServiceSafety Check Wall or Ceiling MountingUsing the projector in other countries Avoid locations with extremes of temperatureTemperature monitor function Rest your eyes occasionallyFor other operating systems For other languages To install Acrobat Reader from the CD-ROMFor Windows For MacintoshAttaching and removing the lens cap Part NamesProjector Front and Top View Projector Rear View Using the Kensington LockRemote Control Front View When using the remote control Using the Remote ControlUsable Range Inserting the BatteriesOptional accessories AccessoriesSupplied accessories Before Connecting Connecting the Projector to Other DevicesConnecting the Power Cord This projector can be connected toFerrite core Connecting to a Computer Using the RGB CablePlug and Play function when connecting to a 15-pin terminal Connecting to Video Equipment Cable Connecting to Component Video EquipmentControlling the Projector Using a Computer Using the Adjustment Feet SetupRear adjustment foot on the bottom Foot release Projector as well Front adjustment feetFocus ring Zoom knob Adjusting the LensFront in the PRJ Mode menu Setting up the ScreenScreen Size and Projection Distance Normal ModeStretch Mode On-screen Display Projecting a Reversed/Inverted ImagePlug the power cord into the wall outlet Basic ProcedurePress on the projector or on the remote control Power on button Volume buttons AV Mute button Input buttonsControl to adjust the volume Press , or on the remote control to select the IN- PUT modePress On the remoteSelecting the On-screen Display Language Keystone Correction Correcting Trapezoidal Distortion Press , , \ and to adjust the Keystone correctionCorrecting Trapezoidal Distortion Keystone button Undo button ButtonsMain menu Sub menu Menu ItemsPAL-N Input 2 / 3 ModeMenu Selections Adjustments Using the Menu ScreenPress \ or to display the other Menu screensPress \ or to adjust the item selected Press or to select the item you want to adjustMenu button Buttons Menu icons Menu Selections SettingsPress \ or to display the other menu screens Item selected is set Sub menuAdjusting the Image Picture AdjustmentGamma Gamma Correction Signal Type Signal TypeExample Fine Sync menu screen for Input 1 mode Computer Image AdjustmentAdjusting the Computer Special Modes Special Image Input Signal Signal Info CheckingResize Picture Display ModeSwitching the Picture Dis- play Mode Functions Still and Zoom Image Press to cancel the operationEnlarge FreezeTaking the Keylock off Keylock FunctionLocking the Operation Buttons Lamp Timer Life Check OSD Display Setting On Using the Options MenuSelect Eco Mode or Standard Video System SettingBackground Selecting a Description of Background ImagesExample Options menu screen for Input 2 S-Video mode Auto Power Off AutoSelect on or OFF in Auto Power Off on the Options menu Menu Position SelectingIf You Forget Your Pass- word Password Setting a Pass- wordAnti-TheftSetting the Anti Easy to Use Functions Reversing/Inverting Projected Images Setting the Projection ModeLens cap How to Use Carrying CaseCarrying the Projector Cleaning the projector MaintenanceCleaning the lens Cleaning the exhaust and intake ventsTurn off the power and discon- nect the power cord Cleaning and Replacing the Air FilterReplacing the Air Filter Remove the filter/lamp unit coverTab User service screw Clean the air filterReplace the air filter Replace the filter/lamp unit coverAbout the temperature warning indicator Maintenance IndicatorsMaintenance Indicators Replacing the Lamp Regarding the LampLamp Press on the projector to turn off the power Removing and Installing the Lamp UnitDisconnect the power cord Power OFF button AC socket User Service Screw TabConnect the power cord Resetting the Lamp TimerReset the lamp timer Remove the lamp unitRGB Input Component Input Connecting Pin AssignmentsCommands RS-232C Specifications and Command SettingsPC control Communication conditionsDTV Computer Compatibility ChartComputer Remote control batteries have run out TroubleshootingTroubleshooting For Sharp Assistance NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAM SpecificationsUnits inches mm DimensionsGlossary Border IndexMemo Garantie EinführungBewahren Sie die Anleitungen auf Lesen Sie die AnleitungenBeachten Sie die Warnungen Folgen Sie den AnleitungenGönnen Sie Ihren Augen gelegentlich eine Pause Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung der LampeneinheitVorsichtsmaßnahmen beim Transport des Projektors Andere angeschlossene GeräteFür andere Betriebssysteme Für andere Sprachen Installation von Acrobat Reader von der CD-ROMFür Windows Für MacintoshActe SUR LA Sécurité DE L’UTILISATEUR D’UN Produit FrançaisLire les instructions AccessoiresConservez les instructions Respectez les avertissementsNe pas obstruer les orifices d’entreé ou d’évacuation d’air Mise en garde concernant l’ensemble lampePrécautions à prendre pour le transport du projecteur Autres équipements connectésSur Macintosh Pour installer Acrobat Reader à partir du CD-ROMSous Windows Läs noga denna bruksanvisning innan projektorn tas i bruk GarantiSäkerhetslag FÖR Konsumentprodukt Skador som kräver service ServicearbeteLäs anvisningarna Bevara anvisningarnaProjektorn kan lutas till en vinkel på högst 12 grader För andra operativsystem För andra språk Installation av Acrobat Reader från din CD-ROM-skivaFör Windows För MacintoshActa DE Seguridad DE Productos DEL Consumidor GarantíaConservación de las instrucciones Lectura de instruccionesProtección de los cables de alimentación Cumplimiento de advertenciasNo bloquee las aberturas de entrada y salida de aire Advertencia acerca de la lámparaPrecauciones al transportar el proyector Conexión de otros equiposPara otros sistemas operativos Para otros idiomas Para instalar Acrobat Reader desde el CD-ROMPara Windows Para MacintoshLegge Sulla Sicurezza DEI Prodotti PER I Consumatori GaranziaProblemi che richiedono assistenza tecnica AccessoriLeggere le di istruzioni Conservare le istruzioniPrecauzioni riguardanti l’unità lampada Evitare luoghi con temperature estremePrecauzioni riguardanti l’impostazione del proiettore Non esponete il proiettore ad urti violenti e/o vibrazioniPer gli altri sistemi operativi Per le altre lingue Per installare Acrobat Reader dal CD-ROMPer Windows Per MacintoshCONSUMENT-VEILIGHEIDSWETGEVING InleidingBewaar de gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzingBescherming van het netsnoer Neem alle waarschuwingen in achtVoorzichtig bij het opstellen van de projector Vermijd plaatsen met extreme temperaturenGun uw ogen af en toe wat rust Voorzichtig bij het vervoeren van de projectorVoor andere besturingssystemen Voor andere talen Installeren van Acrobat Reader vanaf de CD-ROMVoor Windows Voor MacintoshEstatuto DE Segurança Para Produtos DE Consumo GarantiaGuarde as instruções Leia as instruçõesProteção do cabo de alimentação Observe as advertênciasCuidados relativos à instalação do projetor Cuidados relativos à lâmpadaNão bloqueie as grelhas de ventilação de entrada e de saída Cuidados relativos ao transporte do projetorPara outros sistemas operacionais Para outros idiomas Para instalar Acrobat Reader a partir do CD-ROM110