Heath Zenith 598-1135-08 Seleccione modo nocturno o modo de 24 horas, Instalación de las baterías

Page 17

DETECTOR INALÁMBRICO DE MOVIMIENTO

Control

PARA USO INTERIOR Y EXTERIOR

detector

 

Detector inalámbrico de

Detector inalámbrico de

movimiento para uso

movimiento para uso

interior

exterior

Características:

No se requiere cableado.

Margen de sensibilidad hasta 21 m. 180° de cobertura (Exterior).

Margen de sensibilidad hasta 9.1 m. 150° de cobertura (Interior).

Sensibilidad ajustable.

Operación diurna/nocturna o sólo nocturna.

Modo prueba.

Usa dos baterías AA.

Montaje en pared o alero (Exterior).

Puede instalarse directamente en la pared o usando un soporte de montaje (incluido) (Interior).

Controla los receptores hasta 30 m de distancia.

Seleccione modo nocturno o modo de 24 horas

Estos detectores pueden detectar movimiento durante el día o la noche o sólo por la noche. Para fijar el modo de detección, retire la tapa del compartimiento de la batería deslizándola hacia abajo. Si es necesario retire las baterías. Mueva el interruptor DETECT (DETECTAR) ya sea a la posición DAY/NIGHT ó a la posición NIGHT ONLY (SÓLO NOCHE). Vuelva a colocar el compartimiento de la batería siguiendo a la inversa las instrucciones indicadas.

Instalación de las baterías

Antes de montar el detector de movimiento para uso exterior, retire la tapa del compartimiento de la batería deslizándola hacia abajo.

En detectores de movimiento para uso interior, instale las baterías luego de colocar el detector.

Coloque las dos baterías AA según la polaridad marcada dentro del compartimento de la batería.Vuelva a colocar el compartimiento de la batería siguiendo a la inversa las instrucciones indicadas.

 

 

 

CODE

DETECT

ON-TIME RANGE

 

 

 

 

 

 

(MINUTES)

 

 

DAY

NIGHT

 

DAY

NIGHT

5 1 TEST

 

 

1 2 3 4 NIGHT

ONLY

MIN

MAX

 

NIGHT

ONLY

 

 

 

 

 

1 2 3 4

DETECT

 

 

 

 

 

CODES

 

 

 

 

 

 

 

Detector de movimiento

Detector de movimiento

para uso exterior

para uso interior

(Vista posterior)

(Vista frontal)

Compartimento de la batería

Instalación del detector de movimiento para uso interior usando el soporte opcional de montaje

Nota: Instale el detector de movimiento para uso interior de modo

lespaño

que pueda girar hacia arriba o hacia abajo y así darle la cobertura

deseada por encima del nivel del suelo.

 

1. Fije la consola de montaje tipo bola a la parte posterior del

detector de movimiento. La consola de montaje tipo bola está

diseñada para instalarse en la parte posterior del detector en

tres direcciones posibles dependiendo de lo requerido por la

instalación. Para sujetar la consola de montaje tipo bola siga

los pasos que se indican:

 

• Determine la posición óptima de montaje del detector para

obtener la cobertura deseada.

 

 

• Determine el sitio óptimo de la consola de montaje para pared.

 

 

Parte posterior del

 

Tornillo del soporte

detector

 

de montaje tipo

 

 

bola

Ranuras para

 

 

 

 

la aleta

 

 

Aleta

 

Consola de montaje

Montura

 

giratoria

 

tipo bola

 

de bola

 

 

 

Sujeción de la consola de montaje tipo bola al

 

detector de movimiento para uso interior

 

(se muestra la instalación vertical)

 

 

Continuación

 

598-1135-08

17

Image 17
Contents Code Settings FeaturesExample 2 Code Settings, System Example 1 Code Settings, SystemRemote Control Indoor Wireless Motion Sensor Code Switch LocationsAdd-A-Switch Kid’s Remote Control Wall Switch Receiver Receptacle ReceiverRear View of Remote Control Remote ControlOptional Car Visor Clip Included Function ControlsSelect Night or 24 Hour Mode Indoor and outdoor Wireless Motion SensorInstalling Batteries Battery CompartmentCheck Operation and Adjustment Installing Indoor Motion Sensor Directly To WallInstalling Outdoor Motion Sensor Outdoor Motion Sensor Coverage Area Adjusting Outdoor Motion Sensor CoverageIndoor and Outdoor Motion Sensor Sensitivity Motion Sensor ControlsKid’s Remote Control Add-A-SwitchInstallation Battery ReplacementInside of Remote Control WAY Wall Switch TransmitterRemoving Tab In Battery Chamber Bulb Replacement ImportantInformationRegarding3-WaySwitchInstallations Wall Switch ReceiverInstalling Wall Switch Receiver Receiver InformationReceptacle Screw Wall Plate Ground Wire Bare or Green Testing and OperationInstalling Receptacle Receiver Receptacle ReceiverTechnical Service Troubleshooting GuideNo Service Parts Available for this Product Regulatory InformationTWO Year Limited Warranty Calibraciones DEL Código Caracteristicas Ejemplo 1 Calibraciones del código, sistema Ejemplo 2 Calibraciones del código, sistemaTapa de Acceso Ubicaciones DE LOS Interruptores DE Circuito ImpresoInterruptores de circuito impreso De circuito On impreso Receptor de pared con interruptorRetiro de la presilla del visor Vista posterior Control remotoPresilla opcional del visor del carro incluida Instalación de las baterías Seleccione modo nocturno o modo de 24 horasControl Características No se requiere cableadoFijación del detector de movimiento directamente a la pared Zócalo de la consola TuercaMovimiento Revisión de la operación y de la regulación Instalación del detector de movimiento para uso ExteriorDetector de movimiento para uso exterior Los controles Instalación del detector de movimientoControles del detector de movimiento Instalación Interruptor a añadibleOperación Reemplazo de la bateríaTransmisor de pared con conmutador tridireccional Control Remoto Para NiñosInterior del control remoto Retiro de la puerta de accesoTransmisor Conductores retornoTierra del conmutador De paredReceptor DE Pared CON Interruptor Información DEL ReceptorInstalación Reemplazo de la bombillaInstalación del receptor con tomacorriente Receptor CON TomacorrienteInstalación del receptor de pared con interruptor Servicio Técnico Guía de Análisis de AveríasPrueba y operación No hay piezas de servicio disponibles para este productoGarantía Limitada a 2 Años Información RegulatoriaRéglage DES Codes CaractéristiquesExemple 1 Réglage des codes, System Exemple 2 Réglage des codes, systèmeTélécommande Détecteur de mouvements sans fil Intérieur Emplacement DES MICRO-INTERRUPTEURSDétecteur de mouvements sans fil Extérieur MicroCommandes des fonctions TélécommandeVue arrière de la télécommande Pince de pare-soleil dautomobile facultative CompriseInstallation des piles Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heuresDétecteurs DE Mouvement Sans FIL Intérieurs ET Extérieurs Compartiment des pilesImportant Serrer à la main seulement, ne pas trop serrer Retirez les pilesInstallation du détecteur de mouvement Installation du détecteur de mouvements extérieurDétecteur de mouvements extérieur Les commandes « Commandes du détecteur de mouvementMouvementMouvement Zone de couverture du détecteur de mouvements intérieurZone de couverture du détecteur de mouvements extérieur Fonctionnement Remplacement de la pileInterrupteur d’appoint Intérieur de la télécommande Télécommande Pour EnfantÉmetteur Dinterrupteur Mural À Trois Voies Retrait de la porte d’accèsFils de connexion Informations SUR LE Récepteur Remplacement de l’ampouleInterrupteur Récepteur Mural Puissance nominalePrise réceptrice Installation de l’interrupteur transmetteur muralInstallation de la prise réceptrice Essai et fonctionnement Guide DE DépannageRenseignements de règlements Service TechniqueGarantie Limitée DE 2 ANS Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit598-1135-08 Is nçaa fr 598-1135-08