Heath Zenith 598-1135-08 operating instructions Zócalo de la consola Tuerca, Movimiento

Page 18

Inserte las aletas de la consola de montaje tipo bola en las ranuras de la parte posterior del detector que mejor alineen este detector con la consola de montaje de pared.

Retire las baterías.

Con un destornillador cabeza Phillips, inserte el tornillo de montaje en el orificio del compartimiento de la batería que alinee con el orificio posterior de la consola de montaje tipo bola. Apriete bien.

2.Coloque el soporte de montaje del detector sobre la superficie que lo va a instalar y con un lápiz o un punzón de marcar, marque la ubicación del orificio.

3.Con una broca de 2,5 mm. (0,1 pulgadas), taladre dos orificios guía para los tornillos de montaje. Si no lo instala directamente a la madera o al espárrago de la madera, taladre orificios guía de 5mm (0,2 pulgadas) y utilice las anclas de pared que se incluyen.

4.Usando los dos tornillos provistos, fije el detector de movimiento para uso interior a un objeto sólido y firme (ejemplo: pared, armario, poste, etc.). Asegúrese que la unidad no tenga obstrucciones en su línea de mira. Nota: Sujete la consola de montaje verticalmente si lo instala a una superficie curva como un poste.

5.Instale el detector de movimiento a la consola de montaje. Usando un destornillador cabeza Philips, afloje el tornillo de la abrazadera en la consola de montaje. Inserte la montura giratoria de bola del detector en el zócalo de la consola de montaje (Nota: Usted debería oír un chasquido -un clic-).Apunte el detector hacia el área que se requiere detectar. Apriete el tornillo de la abrazadera.

Zócalo de la consola

Tuerca

Tornillo de montaje

de montaje

 

 

Consola de

 

 

montaje

 

 

Tornillo de la

 

 

abrazadera

 

 

Montura giratoria de bola

 

Tapa del compartimiento

Detector

de la batería

 

 

Sujeción del detector de movimiento para uso interior a la

consola de montaje

Instalación del detector de movimiento para uso

interior directamente en la pared

Nota: Instale el detector de movimiento para uso interior de modo que quede aproximadamente a una altura sobre el suelo entre la cintura y los hombros. (Ejemplo: Al mismo nivel o altura que un interruptor de luz, debajo de la superficie superior del mostrador, etc.).

1.Determine la posición óptima de montaje del detector para obtener la cobertura deseada. Retire las baterías.

2.Coloque el detector de movimiento para uso interior sobre la su- perficie que lo va a instalar. Usando dos de los orificios posteriores del compartimiento de la batería marque, con un lápiz o con un punzón de marcar, las ubicaciones de los orificios.

3.Con una broca de 2,5 mm. (0,1 pulgadas), taladre dos orificios guía para los tornillos de montaje. Si no lo instala directamente a la madera o al espárrago de la madera, taladre orificios guía de 5mm (0,2 pulgadas) y utilice las anclas de pared que se incluyen.

4.Usando los dos tornillos provistos, fije el detector de movi- miento para uso interior a un objeto sólido y firme (ejemplo: pared, armario, poste, etc.). Asegúrese que la unidad no tenga obstrucciones en su línea de mira.

IMPORTANTE: Apriete a mano solamente - No apriete de- masiado.

Detector de

Superficie

movimiento

superior del

 

mostrador

Tornillo de

 

montaje

 

Fijación del detector de movimiento directamente a la pared

18

598-1135-08

Image 18
Contents Example 2 Code Settings, System FeaturesCode Settings Example 1 Code Settings, SystemAdd-A-Switch Kid’s Remote Control Code Switch LocationsRemote Control Indoor Wireless Motion Sensor Wall Switch Receiver Receptacle ReceiverOptional Car Visor Clip Included Remote ControlRear View of Remote Control Function ControlsInstalling Batteries Indoor and outdoor Wireless Motion SensorSelect Night or 24 Hour Mode Battery CompartmentInstalling Indoor Motion Sensor Directly To Wall Installing Outdoor Motion SensorCheck Operation and Adjustment Indoor and Outdoor Motion Sensor Sensitivity Adjusting Outdoor Motion Sensor CoverageOutdoor Motion Sensor Coverage Area Motion Sensor ControlsInstallation Add-A-SwitchKid’s Remote Control Battery ReplacementWAY Wall Switch Transmitter Removing Tab In Battery ChamberInside of Remote Control Bulb Replacement Installing Wall Switch Receiver Wall Switch ReceiverImportantInformationRegarding3-WaySwitchInstallations Receiver InformationInstalling Receptacle Receiver Testing and OperationReceptacle Screw Wall Plate Ground Wire Bare or Green Receptacle ReceiverNo Service Parts Available for this Product Troubleshooting GuideTechnical Service Regulatory InformationTWO Year Limited Warranty Ejemplo 1 Calibraciones del código, sistema CaracteristicasCalibraciones DEL Código Ejemplo 2 Calibraciones del código, sistema Interruptores de circuito impreso De circuito On impreso Ubicaciones DE LOS Interruptores DE Circuito Impreso Tapa de Acceso Receptor de pared con interruptorControl remoto Presilla opcional del visor del carro incluidaRetiro de la presilla del visor Vista posterior Control Seleccione modo nocturno o modo de 24 horasInstalación de las baterías Características No se requiere cableadoZócalo de la consola Tuerca MovimientoFijación del detector de movimiento directamente a la pared Detector de movimiento para uso exterior Los controles Instalación del detector de movimiento para uso ExteriorRevisión de la operación y de la regulación Instalación del detector de movimientoControles del detector de movimiento Operación Interruptor a añadibleInstalación Reemplazo de la bateríaInterior del control remoto Control Remoto Para NiñosTransmisor de pared con conmutador tridireccional Retiro de la puerta de accesoTierra del conmutador Conductores retornoTransmisor De paredInstalación Información DEL ReceptorReceptor DE Pared CON Interruptor Reemplazo de la bombillaReceptor CON Tomacorriente Instalación del receptor de pared con interruptorInstalación del receptor con tomacorriente Prueba y operación Guía de Análisis de AveríasServicio Técnico No hay piezas de servicio disponibles para este productoInformación Regulatoria Garantía Limitada a 2 AñosExemple 1 Réglage des codes, System CaractéristiquesRéglage DES Codes Exemple 2 Réglage des codes, systèmeDétecteur de mouvements sans fil Extérieur Emplacement DES MICRO-INTERRUPTEURSTélécommande Détecteur de mouvements sans fil Intérieur MicroVue arrière de la télécommande TélécommandeCommandes des fonctions Pince de pare-soleil dautomobile facultative CompriseDétecteurs DE Mouvement Sans FIL Intérieurs ET Extérieurs Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heuresInstallation des piles Compartiment des pilesRetirez les piles Important Serrer à la main seulement, ne pas trop serrerDétecteur de mouvements extérieur Les commandes « Installation du détecteur de mouvements extérieurInstallation du détecteur de mouvement Commandes du détecteur de mouvementZone de couverture du détecteur de mouvements intérieur Zone de couverture du détecteur de mouvements extérieurMouvementMouvement Remplacement de la pile Interrupteur d’appointFonctionnement Émetteur Dinterrupteur Mural À Trois Voies Télécommande Pour EnfantIntérieur de la télécommande Retrait de la porte d’accèsFils de connexion Interrupteur Récepteur Mural Remplacement de l’ampouleInformations SUR LE Récepteur Puissance nominaleInstallation de l’interrupteur transmetteur mural Installation de la prise réceptricePrise réceptrice Guide DE Dépannage Essai et fonctionnementGarantie Limitée DE 2 ANS Service TechniqueRenseignements de règlements Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit598-1135-08 Is nçaa fr 598-1135-08