Heath Zenith 598-1135-08 Télécommande Pour Enfant, Émetteur Dinterrupteur Mural À Trois Voies

Page 36

TÉLÉCOMMANDE POUR ENFANT

Fonctionnement

1. Assurez-vous que le récepteur est bien ins- tallé. Consultez la section Informations sur le récepteur à la page 38.

Arrière de la

télécommande

Vis Philips

Porte

Remplacement de la pile

La télécommande exige une pile alcaline 12 V de type A23. Lors de son expédition, la télécommande comprend une pile. En condition d’utilisation normale, la pile devrait durer environ un an. Retirez la pile si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pour une période prolongée.

Suivez les directives ci-dessous pour remplacer la pile :

1.Retournez la télécommande à l’envers.

2.Retirez la vis de la porte d’accès de la télécommande au moyen d’un petit tournevis Philips.

3.Retirez la porte d’accès et mettez-la de côté.

4.Retirez la pile, puis installez la pile de remplacement. Assurez- vous qu’elle est orientée correctement (voir l’illustration).

5.Remettez la porte d’accès en place.

Compartiment

à pile (type

d’accès

Retrait de la porte d’accès

A23)

ON

12V

2.Pour enlever l’onglet du compartiment à pile, retirez la vis de la porte d’accès de la télécommande au moyen d’un petit tournevis Philips. Tirez doucement sur l’onglet. Remettez la porte d’accès en place.

Intérieur de la télécommande

Onglet

ON

12V

Retrait de l’onglet du compartiment à pile

3.Appuyez sur le bouton ON (bouton de gauche) pour allumer l’éclairage ou sur le bouton OFF (bouton de droite) pour le fermer. Note : Le voyant rouge de la télécommande devrait s’allumer au moment où vous appuyez sur le bouton.

Important : Attendez une ou deux secondes après avoir appuyé sur un bouton, avant d’appuyer de nouveau dessus pour permettre à la transmission de s’effectuer.

Note : Si l’éclairage ne s’allume pas ou s’il s’allume par intermittence lorsque vous appuyez sur un bouton du transmetteur, consultez le Guide de dépannage.

ÉMETTEUR D'INTERRUPTEUR MURAL À

TROIS VOIES

Important:Ce produit doit être utilisé avec le récepteur

d'interrupteur mural.Un câblage de circuit à trois voies est

nécessaire pour installer et utiliser ce produit.

Note : Si vous n'êtes pas familier avec le câblage électrique, consultez un électricien avant d'effectuer l'installation. De plus, le code de l’électricité local pourrait exiger

que l’installation soit confiée à un électricien qualifié.

Installation

1.Choisissez l'interrupteur d'éclairage qui doit être remplacé par l'émetteur d'interrupteur mural à trois voies.

2. AVERTISSEMENT :Coupez l’alimentation de l’interrup- teur avant de commencer. Pour ce faire, coupez le courant au panneau de disjoncteurs ou à la boîte à fusibles.

3.Retirez la plaque murale et l’interrupteur existant. Etiquetez les fils sur l'interrupteur existant selon le schéma de la Figure 1. Note : Le câblage à trois voies typique est illustré. Le câblage et la couleur des fils peuvent varier.

36

598-1135-08

Image 36
Contents Features Code SettingsExample 2 Code Settings, System Example 1 Code Settings, SystemCode Switch Locations Remote Control Indoor Wireless Motion SensorAdd-A-Switch Kid’s Remote Control Wall Switch Receiver Receptacle ReceiverRemote Control Rear View of Remote ControlOptional Car Visor Clip Included Function ControlsIndoor and outdoor Wireless Motion Sensor Select Night or 24 Hour ModeInstalling Batteries Battery CompartmentInstalling Indoor Motion Sensor Directly To Wall Installing Outdoor Motion SensorCheck Operation and Adjustment Adjusting Outdoor Motion Sensor Coverage Outdoor Motion Sensor Coverage AreaIndoor and Outdoor Motion Sensor Sensitivity Motion Sensor ControlsAdd-A-Switch Kid’s Remote ControlInstallation Battery ReplacementWAY Wall Switch Transmitter Removing Tab In Battery ChamberInside of Remote Control Bulb Replacement Wall Switch Receiver ImportantInformationRegarding3-WaySwitchInstallationsInstalling Wall Switch Receiver Receiver InformationTesting and Operation Receptacle Screw Wall Plate Ground Wire Bare or GreenInstalling Receptacle Receiver Receptacle ReceiverTroubleshooting Guide Technical ServiceNo Service Parts Available for this Product Regulatory InformationTWO Year Limited Warranty Caracteristicas Calibraciones DEL CódigoEjemplo 1 Calibraciones del código, sistema Ejemplo 2 Calibraciones del código, sistemaUbicaciones DE LOS Interruptores DE Circuito Impreso Tapa de AccesoInterruptores de circuito impreso De circuito On impreso Receptor de pared con interruptorControl remoto Presilla opcional del visor del carro incluidaRetiro de la presilla del visor Vista posterior Seleccione modo nocturno o modo de 24 horas Instalación de las bateríasControl Características No se requiere cableadoZócalo de la consola Tuerca MovimientoFijación del detector de movimiento directamente a la pared Instalación del detector de movimiento para uso Exterior Revisión de la operación y de la regulaciónDetector de movimiento para uso exterior Los controles Instalación del detector de movimientoControles del detector de movimiento Interruptor a añadible InstalaciónOperación Reemplazo de la bateríaControl Remoto Para Niños Transmisor de pared con conmutador tridireccionalInterior del control remoto Retiro de la puerta de accesoConductores retorno TransmisorTierra del conmutador De paredInformación DEL Receptor Receptor DE Pared CON InterruptorInstalación Reemplazo de la bombillaReceptor CON Tomacorriente Instalación del receptor de pared con interruptorInstalación del receptor con tomacorriente Guía de Análisis de Averías Servicio TécnicoPrueba y operación No hay piezas de servicio disponibles para este productoInformación Regulatoria Garantía Limitada a 2 AñosCaractéristiques Réglage DES CodesExemple 1 Réglage des codes, System Exemple 2 Réglage des codes, systèmeEmplacement DES MICRO-INTERRUPTEURS Télécommande Détecteur de mouvements sans fil IntérieurDétecteur de mouvements sans fil Extérieur MicroTélécommande Commandes des fonctionsVue arrière de la télécommande Pince de pare-soleil dautomobile facultative CompriseSélection du mode de nuit ou du mode 24 heures Installation des pilesDétecteurs DE Mouvement Sans FIL Intérieurs ET Extérieurs Compartiment des pilesRetirez les piles Important Serrer à la main seulement, ne pas trop serrerInstallation du détecteur de mouvements extérieur Installation du détecteur de mouvementDétecteur de mouvements extérieur Les commandes « Commandes du détecteur de mouvementZone de couverture du détecteur de mouvements intérieur Zone de couverture du détecteur de mouvements extérieurMouvementMouvement Remplacement de la pile Interrupteur d’appointFonctionnement Télécommande Pour Enfant Intérieur de la télécommandeÉmetteur Dinterrupteur Mural À Trois Voies Retrait de la porte d’accèsFils de connexion Remplacement de l’ampoule Informations SUR LE RécepteurInterrupteur Récepteur Mural Puissance nominaleInstallation de l’interrupteur transmetteur mural Installation de la prise réceptricePrise réceptrice Guide DE Dépannage Essai et fonctionnementService Technique Renseignements de règlementsGarantie Limitée DE 2 ANS Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit598-1135-08 Is nçaa fr 598-1135-08

598-1135-08 specifications

The Heath Zenith 598-1135-08 is a state-of-the-art motion-activated floodlight designed to enhance security and visibility around your home or property. With its durable construction and advanced technological features, this floodlight offers an efficient solution for outdoor lighting needs.

One of the key aspects of the Heath Zenith 598-1135-08 is its reliable motion detection technology. Featuring a high-performance sensor, this floodlight can detect movement within a wide range, typically up to 240 degrees. This expansive field of view ensures that any activity within its range is promptly detected, providing an added layer of security for your belongings and family.

The floodlight also boasts an impressive illumination capacity. Equipped with powerful LED bulbs, it delivers bright, energy-efficient lighting that can easily illuminate large outdoor areas. The LED technology not only ensures a longer lifespan for the bulbs but also significantly reduces energy consumption, making it an environmentally friendly choice.

Another notable characteristic is the adjustable settings available with the Heath Zenith 598-1135-08. Users can easily customize the sensitivity of the motion sensor, allowing it to adapt to specific needs such as varying outdoor conditions or traffic levels. Additionally, the floodlight offers a time delay feature, permitting the light to stay on for a designated period after motion is detected, providing extra convenience.

The design of the Heath Zenith 598-1135-08 combines functionality with aesthetic appeal. The sleek, modern look of the floodlight makes it suitable for various types of homes and outdoor settings. Moreover, its weather-resistant construction ensures that it can withstand harsh weather conditions, maintaining its performance throughout the seasons.

Installation of the Heath Zenith 598-1135-08 is straightforward, making it accessible for homeowners looking to enhance their outdoor lighting without professional assistance. The adjustable head allows for directional lighting, ensuring that specific areas can be spotlighted as needed.

Overall, the Heath Zenith 598-1135-08 is an exemplary choice for homeowners seeking robust, energy-efficient outdoor lighting solutions. Its combination of advanced motion detection technology, customizable settings, and durable design makes it a valuable addition for increased security and visibility around any property.