Heath Zenith 598-1135-08 Télécommande, Pince de pare-soleil dautomobile facultative Comprise

Page 30

TÉLÉCOMMANDE

Note : Une télécommande peut commander indépendam- ment deux récepteurs.S'il l'on veut faire fonctionner plus de deux récepteurs de façon indépendante, il est nécessaire de se procurer des télécommandes additionnelles.

1.Enlevez la languette du compartiment des piles. Enlevez le couvercle à l'arrière du transmetteur. Tirez douce- ment la languette hors du compartiment des piles. Glissez le couvercle sur le transmetteur.

Note : Pour commander indépendamment un second récepteur au moyen d’une seule télécommande, s’assurer que le second groupe de commutateurs (côté droit) et que les commutateurs de chaque récepteur sont réglés aux même positions. (consultez la section Réglages des codes).

Côté gauche - Identique aux commutateurs du côté gauche.

Côté droit - Identique aux commutateurs du côté droit.

Côté droit « DIM »

Côté gauche « DIM »

Côté droit « ON »

 

Côté gauche « ON »

Côté droit « OFF »

 

Compartiment des

piles (Type A23)

ON

1 2 3 4

Languette

Couvercle des piles

Côté gauche « OFF »

Commandes des fonctions

Important : Attendez 1 ou 2 secondes après avoir appuyé sur un bouton du transmetteur avant d’appuyer de nouveau dessus pour permettre à la transmission de s’effectuer.

Vue arrière de la télécommande

2.Fonctions de la télécommande. Les trois boutons du côté gauche de la télécommande peuvent commander au moins un récepteur doté des mêmes réglages de code. Les trois boutons du côté droit de la télécommande font fonctionner un deuxième ensemble d'un ou de plusieurs récepteur(s).

ON : Active tout récepteur doté des mêmes réglages de code que la télécommande.

OFF : Désactive tout récepteur doté des mêmes réglages de code que la télécommande.

DIM : Active la fonction RHÉOSTAT de tout récepteur doté

des mêmes réglages de code que la télécommande. Note : En appuyant sur le bouton DIM, vous avez accès à cinq degrés distincts de luminosité.

Note : Si le voyant ne s’allume pas ou s’il s’allume par intermittence lorsque vous appuyez sur un bouton du transmetteur, consultez le Guide de dépannage.

Pince de pare-soleil d'automobile facultative

(comprise)

La télécommande comprend une pince de pare-soleil d'automobile facultative pouvant être installée pour plus de commodité.

1.Pour attacher la pince de pare-soleil à la télécommande (si désiré), poussez-la dans la fente à l'arrière de la télécommande jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un bruit sec.

2.Pour enlever la pince de pare-soleil, insérez un petit tournevis à tête plate dans la fente à l'arrière de la télécommande. Enfoncez doucement la partie de la pince qui est à l'intérieur de la fente à l'aide du tournevis tout en tirant la pince hors de la télécommande à partir du haut.

Tournevis à

3 4

2 1

5

2

4

3

tête plate

Pince de pare-soleil facultative

Enlèvement de la pince de pare-soleil – Vue arrière

30

598-1135-08

Image 30
Contents Example 2 Code Settings, System FeaturesCode Settings Example 1 Code Settings, SystemAdd-A-Switch Kid’s Remote Control Code Switch LocationsRemote Control Indoor Wireless Motion Sensor Wall Switch Receiver Receptacle ReceiverOptional Car Visor Clip Included Remote ControlRear View of Remote Control Function ControlsInstalling Batteries Indoor and outdoor Wireless Motion SensorSelect Night or 24 Hour Mode Battery CompartmentInstalling Indoor Motion Sensor Directly To Wall Installing Outdoor Motion SensorCheck Operation and Adjustment Indoor and Outdoor Motion Sensor Sensitivity Adjusting Outdoor Motion Sensor CoverageOutdoor Motion Sensor Coverage Area Motion Sensor ControlsInstallation Add-A-SwitchKid’s Remote Control Battery ReplacementWAY Wall Switch Transmitter Removing Tab In Battery ChamberInside of Remote Control Bulb Replacement Installing Wall Switch Receiver Wall Switch ReceiverImportantInformationRegarding3-WaySwitchInstallations Receiver InformationInstalling Receptacle Receiver Testing and OperationReceptacle Screw Wall Plate Ground Wire Bare or Green Receptacle ReceiverNo Service Parts Available for this Product Troubleshooting GuideTechnical Service Regulatory InformationTWO Year Limited Warranty Ejemplo 1 Calibraciones del código, sistema CaracteristicasCalibraciones DEL Código Ejemplo 2 Calibraciones del código, sistemaInterruptores de circuito impreso De circuito On impreso Ubicaciones DE LOS Interruptores DE Circuito ImpresoTapa de Acceso Receptor de pared con interruptorControl remoto Presilla opcional del visor del carro incluidaRetiro de la presilla del visor Vista posterior Control Seleccione modo nocturno o modo de 24 horasInstalación de las baterías Características No se requiere cableadoZócalo de la consola Tuerca MovimientoFijación del detector de movimiento directamente a la pared Detector de movimiento para uso exterior Los controles Instalación del detector de movimiento para uso ExteriorRevisión de la operación y de la regulación Instalación del detector de movimientoControles del detector de movimiento Operación Interruptor a añadibleInstalación Reemplazo de la bateríaInterior del control remoto Control Remoto Para NiñosTransmisor de pared con conmutador tridireccional Retiro de la puerta de accesoTierra del conmutador Conductores retornoTransmisor De paredInstalación Información DEL ReceptorReceptor DE Pared CON Interruptor Reemplazo de la bombillaReceptor CON Tomacorriente Instalación del receptor de pared con interruptorInstalación del receptor con tomacorriente Prueba y operación Guía de Análisis de AveríasServicio Técnico No hay piezas de servicio disponibles para este productoInformación Regulatoria Garantía Limitada a 2 AñosExemple 1 Réglage des codes, System CaractéristiquesRéglage DES Codes Exemple 2 Réglage des codes, systèmeDétecteur de mouvements sans fil Extérieur Emplacement DES MICRO-INTERRUPTEURSTélécommande Détecteur de mouvements sans fil Intérieur MicroVue arrière de la télécommande TélécommandeCommandes des fonctions Pince de pare-soleil dautomobile facultative CompriseDétecteurs DE Mouvement Sans FIL Intérieurs ET Extérieurs Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heuresInstallation des piles Compartiment des pilesRetirez les piles Important Serrer à la main seulement, ne pas trop serrerDétecteur de mouvements extérieur Les commandes « Installation du détecteur de mouvements extérieurInstallation du détecteur de mouvement Commandes du détecteur de mouvementZone de couverture du détecteur de mouvements intérieur Zone de couverture du détecteur de mouvements extérieurMouvementMouvement Remplacement de la pile Interrupteur d’appointFonctionnement Émetteur Dinterrupteur Mural À Trois Voies Télécommande Pour EnfantIntérieur de la télécommande Retrait de la porte d’accèsFils de connexion Interrupteur Récepteur Mural Remplacement de l’ampouleInformations SUR LE Récepteur Puissance nominaleInstallation de l’interrupteur transmetteur mural Installation de la prise réceptricePrise réceptrice Guide DE Dépannage Essai et fonctionnementGarantie Limitée DE 2 ANS Service TechniqueRenseignements de règlements Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit598-1135-08 Is nçaa fr 598-1135-08

598-1135-08 specifications

The Heath Zenith 598-1135-08 is a state-of-the-art motion-activated floodlight designed to enhance security and visibility around your home or property. With its durable construction and advanced technological features, this floodlight offers an efficient solution for outdoor lighting needs.

One of the key aspects of the Heath Zenith 598-1135-08 is its reliable motion detection technology. Featuring a high-performance sensor, this floodlight can detect movement within a wide range, typically up to 240 degrees. This expansive field of view ensures that any activity within its range is promptly detected, providing an added layer of security for your belongings and family.

The floodlight also boasts an impressive illumination capacity. Equipped with powerful LED bulbs, it delivers bright, energy-efficient lighting that can easily illuminate large outdoor areas. The LED technology not only ensures a longer lifespan for the bulbs but also significantly reduces energy consumption, making it an environmentally friendly choice.

Another notable characteristic is the adjustable settings available with the Heath Zenith 598-1135-08. Users can easily customize the sensitivity of the motion sensor, allowing it to adapt to specific needs such as varying outdoor conditions or traffic levels. Additionally, the floodlight offers a time delay feature, permitting the light to stay on for a designated period after motion is detected, providing extra convenience.

The design of the Heath Zenith 598-1135-08 combines functionality with aesthetic appeal. The sleek, modern look of the floodlight makes it suitable for various types of homes and outdoor settings. Moreover, its weather-resistant construction ensures that it can withstand harsh weather conditions, maintaining its performance throughout the seasons.

Installation of the Heath Zenith 598-1135-08 is straightforward, making it accessible for homeowners looking to enhance their outdoor lighting without professional assistance. The adjustable head allows for directional lighting, ensuring that specific areas can be spotlighted as needed.

Overall, the Heath Zenith 598-1135-08 is an exemplary choice for homeowners seeking robust, energy-efficient outdoor lighting solutions. Its combination of advanced motion detection technology, customizable settings, and durable design makes it a valuable addition for increased security and visibility around any property.