Heath Zenith 598-1135-08 Guía de Análisis de Averías, Servicio Técnico, Prueba y operación

Page 26

Prueba y operación

Siga los pasos siguientes para operar y probar el receptor con tomacorriente usando el dispositivo a control remoto.

1.Fije los códigos de canal apropiados tanto en el módulo transmisor como receptor (vea Calibraciones del Código).

2.Enchufe al tomacorriente superior el artefacto de luz que va a controlarse.Nota: Si se instala adecuadamente, el tomacorriente superior tendrá debajo la marca “CONTROLADO”.

3.Opere los botones ON/OFF en el control remoto para verificar la operación. La luz debería encenderse y apagarse al presionar los botones correspondientes.

Nota: La ATENUACIÓN no está disponible en este interruptor.

Guía de Análisis de Averías

SÍNTOMA

CAUSA PROBABLE

SOLUCIÓN

 

 

 

 

 

El dispositivo no se enciende.

1.

El disyuntor o el fusible está desconec-

1.

Verifique que el disyuntor o el fusible

 

 

tado.

 

esté conectado.

 

2.

El interruptor del dispositivo está

2.

Verifique que el dispositivo controlado

 

 

desconectado.

 

con interruptor esté encendido.

 

3.

Interrumpido por otro dispositivo.

3.

Cambie los códigos en las unidades

 

 

 

 

trasmisora y receptora.

 

4.

No responde inmediatamente luego de

4.

Espere los 90 segundos del período

 

 

la instalación.

 

de iniciación (detector remoto de

 

 

 

 

movimiento).

 

5.

Las señales desde el transmisor están

5.

Revise objetos metálicos que podrían

 

 

siendo bloqueadas o el transmisor está

 

bloquear la señal, o vuelva a poner

 

 

fuera de alcance.

 

el transmisor en posición.

 

6.

Batería desgastada en el transmisor.

6.

Revise la carga de la batería y

 

 

 

 

reemplace si es necesario.

 

7.

Los interruptores de circuito impreso

7.

Verifique que la calibración del

 

 

en el transmisor y los receptores no

 

código de las unidades transmisora

 

 

emparejan.

 

y receptora sean iguales.

 

8.

El dispositivo está defectuoso.

8.

Pruebe usando un dispositivo dife-

 

 

 

 

rente.

 

 

 

 

 

El dispositivo no se apaga.

1.

Igual que el 5, 6 y 7 anteriores.

1.

Igual que el 5, 6 y 7 anteriores.

 

 

 

 

 

El dispositivo se enciende al azar.

1.

Falla de corta duración en la línea de

1.

La siguiente transmisión desde el

 

 

alimentación.

 

transmisor reconfigurará al receptor

 

 

 

 

a su estado correcto.

 

2.

Otro transmisor en la misma frecuencia.

2.

Cambie los códigos en las unidades

 

 

 

 

transmisora y receptora.

 

 

 

 

 

SERVICIO TÉCNICO

Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el

producto a la tienda.

Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501(sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:

HeathCo LLC

P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)

*Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

26

598-1135-08

Image 26
Contents Example 2 Code Settings, System FeaturesCode Settings Example 1 Code Settings, SystemAdd-A-Switch Kid’s Remote Control Code Switch LocationsRemote Control Indoor Wireless Motion Sensor Wall Switch Receiver Receptacle ReceiverOptional Car Visor Clip Included Remote ControlRear View of Remote Control Function ControlsInstalling Batteries Indoor and outdoor Wireless Motion SensorSelect Night or 24 Hour Mode Battery CompartmentCheck Operation and Adjustment Installing Indoor Motion Sensor Directly To WallInstalling Outdoor Motion Sensor Indoor and Outdoor Motion Sensor Sensitivity Adjusting Outdoor Motion Sensor CoverageOutdoor Motion Sensor Coverage Area Motion Sensor ControlsInstallation Add-A-SwitchKid’s Remote Control Battery ReplacementInside of Remote Control WAY Wall Switch TransmitterRemoving Tab In Battery Chamber Bulb Replacement Installing Wall Switch Receiver Wall Switch ReceiverImportantInformationRegarding3-WaySwitchInstallations Receiver InformationInstalling Receptacle Receiver Testing and OperationReceptacle Screw Wall Plate Ground Wire Bare or Green Receptacle ReceiverNo Service Parts Available for this Product Troubleshooting GuideTechnical Service Regulatory InformationTWO Year Limited Warranty Ejemplo 1 Calibraciones del código, sistema CaracteristicasCalibraciones DEL Código Ejemplo 2 Calibraciones del código, sistemaInterruptores de circuito impreso De circuito On impreso Ubicaciones DE LOS Interruptores DE Circuito ImpresoTapa de Acceso Receptor de pared con interruptorRetiro de la presilla del visor Vista posterior Control remotoPresilla opcional del visor del carro incluida Control Seleccione modo nocturno o modo de 24 horasInstalación de las baterías Características No se requiere cableadoFijación del detector de movimiento directamente a la pared Zócalo de la consola TuercaMovimiento Detector de movimiento para uso exterior Los controles Instalación del detector de movimiento para uso ExteriorRevisión de la operación y de la regulación Instalación del detector de movimientoControles del detector de movimiento Operación Interruptor a añadibleInstalación Reemplazo de la bateríaInterior del control remoto Control Remoto Para NiñosTransmisor de pared con conmutador tridireccional Retiro de la puerta de acceso Tierra del conmutador Conductores retorno Transmisor De paredInstalación Información DEL ReceptorReceptor DE Pared CON Interruptor Reemplazo de la bombillaInstalación del receptor con tomacorriente Receptor CON TomacorrienteInstalación del receptor de pared con interruptor Prueba y operación Guía de Análisis de AveríasServicio Técnico No hay piezas de servicio disponibles para este productoInformación Regulatoria Garantía Limitada a 2 AñosExemple 1 Réglage des codes, System CaractéristiquesRéglage DES Codes Exemple 2 Réglage des codes, systèmeDétecteur de mouvements sans fil Extérieur Emplacement DES MICRO-INTERRUPTEURSTélécommande Détecteur de mouvements sans fil Intérieur MicroVue arrière de la télécommande TélécommandeCommandes des fonctions Pince de pare-soleil dautomobile facultative CompriseDétecteurs DE Mouvement Sans FIL Intérieurs ET Extérieurs Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heuresInstallation des piles Compartiment des pilesRetirez les piles Important Serrer à la main seulement, ne pas trop serrerDétecteur de mouvements extérieur Les commandes « Installation du détecteur de mouvements extérieurInstallation du détecteur de mouvement Commandes du détecteur de mouvementMouvementMouvement Zone de couverture du détecteur de mouvements intérieurZone de couverture du détecteur de mouvements extérieur Fonctionnement Remplacement de la pileInterrupteur d’appoint Émetteur Dinterrupteur Mural À Trois Voies Télécommande Pour EnfantIntérieur de la télécommande Retrait de la porte d’accèsFils de connexion Interrupteur Récepteur Mural Remplacement de l’ampouleInformations SUR LE Récepteur Puissance nominalePrise réceptrice Installation de l’interrupteur transmetteur muralInstallation de la prise réceptrice Guide DE Dépannage Essai et fonctionnementGarantie Limitée DE 2 ANS Service TechniqueRenseignements de règlements Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit598-1135-08 Is nçaa fr 598-1135-08