Xoro HSD 2200 Mesures de sécurité, Préparation de la télécommande, Remarques concernant les piles

Page 31

RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Mesures de sécurité

ATTENTION: Ce symbole avertit l’utilisateur du fait que l’appareil est sous tension et du fait qu’il existe un danger d’électrocution.

ATTENTION : Ce symbole indiqué dans ce manuel attire l’attention de l’utilisateur sur les fonctions importantes et instructions d’entretien

LISEZ AVEC ATTENTION CE MODE D’EMPLOI EN ENTIER AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE. CONSERVEZ-LE POUR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

ATTENTION: Veillez à ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à toute autre humidité afin d’éviter tout danger d’électrocution ou d’inflammation. Il y a une forte tension à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez jamais vous-même l’appareil. Seul du personnel de maintenance est qualifié pour opérer des réparations sur le lecteur de DVD. Veillez à ce que la prise de courant soit bien mise dans la prise correspondante.

ATTENTION: Ce lecteur de DVD fonctionne avec un système laser. N’ouvrez jamais l’appareil, le rayon laser pourrait causer des dommages à vos yeux. Afin d’assurer une utilisation correcte de cet appareil, lisez s’il-vous-plaît ce mode d’emploi entièrement et conservez-le pour une consultation ultérieure.

Adressez-vous à du personnel spécialisé

ATTENTION: Veillez à ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à toute autre humidité afin d’éviter tout danger d’électrocution ou d’inflammation. Il y a une forte tension à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez jamais vous-même l’appareil. Seul du personnel de maintenance est qualifié pour opérer des réparations sur le lecteur de DVD. Veillez à ce que la prise de courant soit bien mise dans la prise correspondante.

Préparation de la télécommande

Pour pouvoir utiliser la télécommande, mettez les piles dans le compartiment prévu pour les piles.

1.Ouvrir le compartiment des piles: Poussez et ouvrez le petit couvercle.

2.Placez-y les piles livrées. En mettant les piles, faites bien attention à leur direction d’après les symboles + et - indiqués dans le compartiment à piles.

3.Refermer le couvercle

Remarques concernant les piles

Une mauvaise utilisation des piles peut conduire à ce que de l’acide sorte des piles. Ceci engendre une corrosion endommageante et peut provoquer un disfonctionnement permanent de la télécommande. Veillez donc à suivre les règles suivantes:

Toujours veiller à ce que les piles soit correctement placées selon les pôles respectifs. Les placer seulement comme le montrent les symboles + et - du compartiment à piles.

Ne jamais utiliser deux types différents de piles et ne jamais mélanger de vieilles piles avec des neuves.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps, veuillez retirer les piles du compartiment à piles. Vous évitez ainsi d’éventuels dommages de corrosion.

Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si elle n’agit plus sur les mêmes distances, échanger les piles contre des neuves.

Français

3

Image 31
Contents HSD Operation InhaltsangabePackungsinhalt Wichtige SicherheitshinweiseSicherheitsvorkehrungen SicherheitshinweiseFernbedienung Hinweise zur Fernbedienung Vorder- und Rückseite des DVD-PlayersYUV Anschluß an einem Fernsehegerät Anschluss an FernsehgerätHinweise Anschluss an Fernsehgerät mit SCART-Anschluss BasisanschlüsseAnschluss an AV-Verstärker mit 5.1-Eingang Tastenfunktionen FernbedienungVor der Wiedergabe einer Disc BedienhinweiseNutzung der DVD-Funktionen Bedienhinweise Eingaben löschen-Taste CLR Wiedergabemenü aufrufen-Taste ReturnKamerawinkel-Taste Angle Audiosprache-Taste AudioOperation Wiedergabesteuerung Bedienhinweise für weitere Video- und Audio-FormateWechsel von DVD zu USB Die Struktur des SETUP-Menüs Das Setup-MenüEinstellungen Hinweis VideoFehlerbehebung Symptom Mögliche Ursache LösungContents Safety marks Safety PrecautionsRemote Control Front and Rear Panel AccessoriesConnecting to a stereo TV set Connecting to a TVBasic Connections Connection to a TV set with Scart jack Basic ConnectionsConnection coaxial out to a digital amplifier Buttons and Functions Remote ControlPreparation before playing disc Operation for DVD featuresPower on OperationRepeat Slowr / SlowfPAUSE/STEP DisplaySearch Audio 2 / AngleCLR PRGVideo-Out Operation for other supported Video and Audio formatsMenu SubtitleChange from DVD to USB Structure of the Setup Menu SetupOperation Setup Symptoms Cause Correction TroubleshootingUtilisation Recommandations de sécurité importantesTable DES Matieres Contenu du paquetMesures de sécurité Préparation de la télécommandeRemarques concernant les piles Unité centrale et face arriére Utilisation de la télécommandeRemarque Remarques Branchements DE BaseBrancher à un téléviseur Connection ayant des entrees YUVBrancher à un téléviseur par une prise Scart Touches et fonctions TélécommandeLecture UtilisationAvant de jouer un disque Utilisation des caractéristiques DVDTouches numériques Certains disques ne permettent pas la fonction de recherche Utilisation pour d‘autres formats vidéo / audio soutenus Commande de la lectureRemarque Passage du DVD à l´USB Utilisation RéglagesStructure du menu des Réglages Sélectionnez Ntsc Troubleshooting Page Operacion ContenidoContenido del paquete Normas básicas de seguridadNotas de las baterias Precauciones DE SeguridadSimbolos de seguridad Control remotoPanel delantero y trasero AccesoriosNotas Nota Conexiones BasicasConectando a la TV Conectando a una TV stereoConexión de salida coaxial a un amplificador digital Conectando a una TV con conexión ScartBotones y funciones Control remotoPreparación antes de reproducir un disco OperacionOperación para funciones de DVD Botones de cifras Operacion para funciones de DVDNota NotasUsando el control Operacion para otros formatos de Audio y VideoEstructura del menú Setup SetupOperación RGB Scan Estructura del menu SetupSintomas Causas Correcciones Búsqueda de problemasSpecification Xoro by MAS Elektronic AG