SpectronIQ PD-1100 user manual Pour brancher une connexion vidéo en composantes à lécran

Page 25

Conexión a otros dispositivos • Connexion à d'autres appareils

Conexión a una pantalla con la salida de vídeo de componentes

La salida de vídeo de componentes de búsqueda progresiva en su reproductor de DVD proporciona el vídeo de calidad más alta que se encuentra disponible.

Nota: Para poder utilizar una conexión de vídeo de componentes, su pantalla debe ser compatible con el vídeo de búsqueda progresiva.

Para conectar a una pantalla utilizando el vídeo de componentes:

1.Utilice los tres cables RCA para conectar los enchufes Y, Pb y Pr que se encuentran en la parte trasera del reproductor con las entradas correspondientes de vídeo de componentes que se encuentran en la pantalla.

2.(OPCIONAL) Para conectar también la salida de audio a la pantalla, utilice el conector rojo (izquierdo) y blanco (derecho) en el cable de audio/vídeo incluido para conectar los enchufes AUDIO OUT que se encuentran en la parte trasera del reproductor a la entrada de audio de la pantalla.

3.Seleccione YUV P-SCANpara la configuración de Salida vídeo bajo el menú Configuración pantalla que se encuentra en el reproductor (consulte “Configuración del Reproductor” en la página 59).

4.Seleccione la configuración de Tipo TV apropiado bajo el menú Configuración pantalla.

Connexion à un écran à l'aide de la sortie vidéo en composantes

La sortie vidéo en composantes à balayage progressif du lecteur DVD offre la meilleure qualité vidéo disponible sur le marché.

Remarque : Pour pouvoir utiliser une connexion vidéo en composantes, l’écran doit également prendre en charge la vidéo à balayage progressif.

Pour brancher une connexion vidéo en composantes à l'écran :

1.Branchez, à l'aide de trois câbles RCA, les prises Y, Pb et Pr à l'arrière du lecteur aux prises vidéo en composantes correspondantes de l'écran.

2.(FACULTATIF) Pour connecter également la sortie audio à l'écran, utilisez les connecteurs rouge (gauche) et blanc (droit) du câble audio-vidéo fourni pour connecter les prises AUDIO OUT situées à l'arrière du lecteur à l'entrée audio de l'écran.

3.Sélectionnez YUV P-SCANpour le paramètre Sortie vidéo dans le menu Configuration écran du lecteur (voir « Configuration du lecteur » à la page 59).

4.Sélectionnez le paramètre Type TV approprié dans le menu Configuration écran.

13

Image 25
Contents DVD Player Reproductor de DVD Lecteur DVD Page Page Product Cautions Al manejar el producto Sujet du produit Precauciones a tomarFCC Compliance Statement Conformity ComplianceDeclaración de cumplimiento con FCC Conformité et respect des normesDéclaration de conformité avec la FCC PrecauciónUL Mark and Statement Radio Frequency Interference StatementCanadian DOC Notice for Class B Computing Devices Declaración y marca UL Declaración de interferencia de radiofrecuenciaMarquage et déclaration de conformité UL AdvertenciaTable of Contents Table des matières ContenidoTable of Contents Contenido Table des matières Introduction FeaturesCaracterísticas IntroducciónIntroductionCaractéristiques To unpack the player Unpacking Your New DVD PlayerPara desempacar el reproductor Desempaque su nuevo Déballage de votre Reproductor de DVDPour déballer le lecteur Unpacking Your New DVD Player Page Connecting to a Display Using the Composite Video Output Connecting the Player to Other DevicesTo connect to a display using composite video Conexión a otros Pour connecter un signal vidéo composite à lécranDispositivos Appareils Connexion à un écran à laide de la sortie vidéo composite Connecting the Player to Other Devices Connecting to a Display Using Video Output To connect to a display using S-Video Connexion à un écran à laide de la sortie S-vidéo Conexión a una pantalla con S-VideoConexión a otros dispositivos Connexion à dautres appareils Pour brancher une connexion S-Vidéo à lécranTo connect to a display using component video Connecting to a Display Using the Component Video OutputPour brancher une connexion vidéo en composantes à lécran To connect to an audio system using Connecting to an Audio SystemDigital S/PDIF output Analog outputConnexion à un système audio Conexión con el sistema de audioOperating the Player Fonctionnement du lecteur Funcionamiento del ReproductorButton Function Brings up the program display, which you can use to program Then use the keypad to enter the rightmost digit Zooms in on the picture Slows down the playback speed of a DVD. Pressing this button Fast forwards the DVD or CD. Pressing this button repeatedly Replacing the Remote Batteries Using the Remote ControlTo replace the batteries Uso del Control remoto Utilisation de la télécommande Remplacement de les piles de la télécommandeReemplazo de las baterías del control remoto Para reemplazar las bateríasOn-Screen Display Playing DVDsNavigating Menus Controlling PlaybackLecture de disques DVD Reproducción de DVDSelecting the Subtitle Channel Selecting the Audio ChannelSearching to a Specified Location Playing DVDsSelección del canal de audio Recherche dun emplacement spécifiqueSelección del canal del subtítulo Sélection du canal de sous-titrageRepeating an Arbitrary Section Repeating ChaptersProgramming Playback Order Répétition des chapitres Repetición de capítulosRepetición de una sección arbitraria Répétition dune section arbitrairePlaying DVDs Reproducción de DVD Lecture de disques DVD Playing Video CDs De vídeo Reproducción de CDPlaying Video CDs Reproducción de CD de vídeo Lecture de CD vidéo Programtrack Select Play Programación del orden de reproducción Playing Audio CDs De audio Repeating Tracks Searching to a Specified TimePlaying Audio CDs Recherche dun moment précis Búsqueda de un tiempo especificadoRepetición de pistas Répétition des pistesPlaying Audio CDs Reproducción de CD de audio Lecture de CD audio Navigating the Directory Structure Playing MP3 CDsNavegación en la estructura del directorio De MP3Navigation dans la structure du répertoire Playing MP3 CDs Programming PlaybackTo program a sequence Lecture dune séquence programmée Programación de reproducciónReproducción de CD de MP3 Lecture de CD MP3 Para programar una secuenciaPlaying Kodak Picture CDs De fotografías Kodak Playing Kodak Picture CDs Transforming ImagesNavegación de la estructura del directorio Transformación de imágenes Transformation des imagesPlaying Other Picture CDs CD de fotografías Image Reproducción de otroPlaying Other Picture CDs Programmée Programación de reproducción Lecture dune séquencePara programar una secuencia Pour programmer une séquence Language Setup Configuring the PlayerTo use the Setup menu Configuración idioma Configuración delConfiguration langue Reproductor LecteurConfiguring the Player Screen SetupConfiguration écran Configuración pantallaConfiguración del Reproductor Configuration du lecteur Video Output Audio SetupConfiguration audio Configuración audioExit Setup Custom SetupConfiguration personnalisée Configuración personalizadaSalir configuración Quitter le configurationTroubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Support Information TroubleshootingInformación de soporte Solución de problemas DépannageInformation sur lassistance technique 888General Generales Généralités Specifications Especificaciones CaractéristiquesAudio Audio Audio Video Vídeo VidéoHow to obtain service Limited WarrantyThis warranty does not cover Garantía limitada Pour l’obtention de serviceCómo obtener servicio Esta garantía no cubreThis warranty is void if Limited WarrantyDays Labor and Parts What we will doEsta garantía se anula si Qué haremosGarantía limitada Garantie limitée Ce que nous feronsJours pièces et main-dœuvre 90 días por mano de obra y repuestosLimited Warranty Protron Digital Corporation