SpectronIQ PD-1100 user manual Reproducción de DVD, Lecture de disques DVD

Page 39

Reproducción de DVD

Los DVD se reproducirán al insertarlos. El reproductor puede realizar todas las funciones de búsqueda y reproducción estándar de DVD.

La Visualización en pantalla

El OSD de DVD tiene dos modos:

El primer modo (presione DISPLAY una vez) muestra el número de título, el número de capítulo y el tiempo de reproducción actual.

El segundo modo (presione DISPLAY dos veces) muestra el canal del subtítulo, el canal de audio, el formato de audio y el ángulo de toma.

Lecture de disques DVD

La lecture d'un DVD commence dès son insertion. Le lecteur peut s'acquitter de toutes les fonctions de lecture et de recherche DVD standard.

L'affichage à l'écran

L'affichage à l'écran du DVD comporte deux modes :

Le premier mode (appuyez sur DISPLAY une fois) affiche le numéro de titre actuel, le numéro de chapitre et la durée de lecture.

Le second mode (appuyez sur OSD deux fois) affiche le canal de sous-titrage, le canal audio, le format audio et l'angle de la caméra.

Navegación de los menús

Cuando está en un menú de DVD, utilice los controles de flecha para navegar.

Presione ENTER para seleccionar un elemento.

Presione MENU para regresar al menú anterior.

Navigation des menus

Pour naviguer dans un menu DVD, utilisez les touches fléchées.

Appuyez sur ENTER pour sélectionner un choix.

Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent.

Control de reproducción

Cuando reproduce un DVD, utilice los siguiente botones para navegar (algunos se encuentran en el control remoto y algunos otros están en el reproductor en sí).

Presione STOP para detener el DVD.

Cuando se reproduzca el DVD, presione PAUSE para que quede en pausa.

Presione STEP para que continúe un cuadro a la vez.

Presione PREV para regresar al capítulo anterior.

Presione NEXT para dirigirse al siguiente capítulo.

Presione REV para retroceder la reproducción del DVD. Al presionar este botón de manera repetida cambia la velocidad en la cual regresa el DVD. 2×, 4×, 8×, 16× o 32×. Al presionar REV de

Contrôle de la lecture

Lors de la lecture d'un DVD, utilisez les touches suivantes pour naviguer (certaines se trouvent sur la télécommande et d'autres sur le lecteur lui-même) :

Appuyez sur STOP pour arrêter le DVD.

Lors de la lecture d'un DVD, appuyez sur PAUSE pour le mettre en pause.

Appuyez sur STEP pour avancer d'une image à la fois.

Appuyez sur PREV pour revenir au chapitre précédent.

Appuyez sur NEXT pour passer au chapitre suivant.

Appuyez sur REV pour inverser la lecture du DVD. Appuyez sur cette touche de façon répétée pour modifier la vitesse de lecture inversée du DVD : 2×, 4×, 8×, 16× ou 32×. Appuyez sur REV de nouveau lorsque la

27

Image 39
Contents DVD Player Reproductor de DVD Lecteur DVD Page Page Product Cautions Al manejar el producto Sujet du produit Precauciones a tomarFCC Compliance Statement Conformity CompliancePrecaución Conformité et respect des normesDeclaración de cumplimiento con FCC Déclaration de conformité avec la FCCRadio Frequency Interference Statement UL Mark and StatementCanadian DOC Notice for Class B Computing Devices Advertencia Declaración de interferencia de radiofrecuenciaDeclaración y marca UL Marquage et déclaration de conformité ULTable of Contents Table des matières ContenidoTable of Contents Contenido Table des matières Introduction FeaturesIntroducciónIntroduction CaracterísticasCaractéristiques To unpack the player Unpacking Your New DVD PlayerDesempaque su nuevo Déballage de votre Reproductor de DVD Para desempacar el reproductorPour déballer le lecteur Unpacking Your New DVD Player Page Connecting the Player to Other Devices Connecting to a Display Using the Composite Video OutputTo connect to a display using composite video Connexion à un écran à laide de la sortie vidéo composite Pour connecter un signal vidéo composite à lécranConexión a otros Dispositivos AppareilsConnecting to a Display Using Video Output Connecting the Player to Other DevicesTo connect to a display using S-Video Pour brancher une connexion S-Vidéo à lécran Conexión a una pantalla con S-VideoConnexion à un écran à laide de la sortie S-vidéo Conexión a otros dispositivos Connexion à dautres appareilsTo connect to a display using component video Connecting to a Display Using the Component Video OutputPour brancher une connexion vidéo en composantes à lécran Analog output Connecting to an Audio SystemTo connect to an audio system using Digital S/PDIF outputConnexion à un système audio Conexión con el sistema de audioOperating the Player Fonctionnement du lecteur Funcionamiento del ReproductorButton Function Brings up the program display, which you can use to program Then use the keypad to enter the rightmost digit Zooms in on the picture Slows down the playback speed of a DVD. Pressing this button Fast forwards the DVD or CD. Pressing this button repeatedly Using the Remote Control Replacing the Remote BatteriesTo replace the batteries Para reemplazar las baterías Remplacement de les piles de la télécommandeUso del Control remoto Utilisation de la télécommande Reemplazo de las baterías del control remotoControlling Playback Playing DVDsOn-Screen Display Navigating MenusLecture de disques DVD Reproducción de DVDPlaying DVDs Selecting the Audio ChannelSelecting the Subtitle Channel Searching to a Specified LocationSélection du canal de sous-titrage Recherche dun emplacement spécifiqueSelección del canal de audio Selección del canal del subtítuloRepeating Chapters Repeating an Arbitrary SectionProgramming Playback Order Répétition dune section arbitraire Repetición de capítulosRépétition des chapitres Repetición de una sección arbitrariaPlaying DVDs Reproducción de DVD Lecture de disques DVD Playing Video CDs De vídeo Reproducción de CDPlaying Video CDs Reproducción de CD de vídeo Lecture de CD vidéo Programtrack Select Play Programación del orden de reproducción Playing Audio CDs De audio Searching to a Specified Time Repeating TracksPlaying Audio CDs Répétition des pistes Búsqueda de un tiempo especificadoRecherche dun moment précis Repetición de pistasPlaying Audio CDs Reproducción de CD de audio Lecture de CD audio Navigating the Directory Structure Playing MP3 CDsDe MP3 Navegación en la estructura del directorioNavigation dans la structure du répertoire Programming Playback Playing MP3 CDsTo program a sequence Para programar una secuencia Programación de reproducciónLecture dune séquence programmée Reproducción de CD de MP3 Lecture de CD MP3Playing Kodak Picture CDs De fotografías Kodak Playing Kodak Picture CDs Transforming ImagesNavegación de la estructura del directorio Transformación de imágenes Transformation des imagesPlaying Other Picture CDs CD de fotografías Image Reproducción de otroPlaying Other Picture CDs Programación de reproducción Lecture dune séquence ProgramméePara programar una secuencia Pour programmer une séquence Configuring the Player Language SetupTo use the Setup menu Reproductor Lecteur Configuración delConfiguración idioma Configuration langueConfiguring the Player Screen SetupConfiguración pantalla Configuration écranConfiguración del Reproductor Configuration du lecteur Video Output Audio SetupConfiguration audio Configuración audioExit Setup Custom SetupQuitter le configuration Configuración personalizadaConfiguration personnalisée Salir configuraciónTroubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Support Information Troubleshooting888 Solución de problemas DépannageInformación de soporte Information sur lassistance techniqueGeneral Generales Généralités Specifications Especificaciones CaractéristiquesAudio Audio Audio Video Vídeo VidéoLimited Warranty How to obtain serviceThis warranty does not cover Esta garantía no cubre Pour l’obtention de serviceGarantía limitada Cómo obtener servicioWhat we will do Limited WarrantyThis warranty is void if Days Labor and PartsCe que nous ferons Qué haremosEsta garantía se anula si Garantía limitada Garantie limitéeJours pièces et main-dœuvre 90 días por mano de obra y repuestosLimited Warranty Protron Digital Corporation

PD-1100 specifications

The SpectronIQ PD-1100 is a state-of-the-art portable device designed for precision measurement and analysis in various fields including manufacturing, quality control, and environmental monitoring. With its compact design and user-friendly interface, the PD-1100 has gained recognition among professionals seeking reliability and efficiency in their measurements.

One of the key features of the SpectronIQ PD-1100 is its versatility. It supports a wide range of measurement parameters, including light intensity, color temperature, and spectral analysis. This multifunctional capability makes it an invaluable tool for applications requiring detailed data on lighting conditions, such as in photography, film production, and architectural design.

The PD-1100 incorporates advanced photometric technologies that ensure high accuracy and repeatability in measurements. Its built-in calibration system takes advantage of spectral response correction to provide precise data across various light sources. This is particularly beneficial for users who need to ensure adherence to industry standards, as the device can be easily calibrated to maintain optimal performance.

Another notable technology leveraged by the PD-1100 is its real-time data processing. The device is equipped with a high-quality sensor that captures measurements quickly and displays results in an easy-to-read format. Furthermore, it features memory storage capabilities that allow users to save and recall previous measurements, making it a practical choice for those who need to track changes over time.

The portability of the PD-1100 is another significant characteristic. Weighing just a few pounds and featuring a durable design, this device is suitable for on-site measurements in various environments. Whether in a manufacturing facility, outdoors, or in a laboratory setting, the PD-1100’s robust construction ensures it can withstand challenging conditions while delivering reliable performance.

In terms of connectivity, the SpectronIQ PD-1100 is equipped with Bluetooth technology, allowing users to sync their measurements with smartphones and other devices. This feature enables the easy sharing of data and integration into larger systems, enhancing productivity and collaboration among teams.

In summary, the SpectronIQ PD-1100 stands out in the market due to its combination of portability, advanced photometric technologies, and user-friendly functionalities. With its ability to deliver accurate measurements across various parameters, it is a trusted choice for professionals in multiple industries seeking a dependable and efficient measurement tool.