SpectronIQ PD-1100 Control de reproducción, Reproducción de CD de vídeo Lecture de CD vidéo

Page 49

Reproducción de CD de vídeo • Lecture de CD vidéo

Control de reproducción

Presione NEXT para moverse a la siguiente pista o imagen.

Presione PREV para regresar a la imagen o pista anterior.

Presione REV para retroceder la reproducción del vídeo. Al presionar este botón de manera repetida cambia la velocidad en la cual retrocede el vídeo: 2×, 4×, 8×, 16× o 32×. Al presionar REV de nuevo cuando está retrocediendo a la velocidad de 32× regresa al modo de reproducción normal.

Presione FWD para avanzar rápidamente el DVD. Este botón funciona como el botón REV.

Presione SLOW para reproducir el vídeo a una velocidad más lenta. Al presionar el botón de manera repetida pasa en ciclo a través de varias opciones de velocidad: ×1/2, ×1/4, ×1/8, ×1/16 y ×1/32.

Presione PAUSE para poner en pausa el vídeo o la presentación de diapositivas.

Cuando el vídeo está en pausa, presione STEP para que continúe un cuadro a la vez.

Presione STOP una vez para detener la reproducción.

Presione STOP dos veces para detener el disco completamente.

Presione PLAY para regresar al modo de reproducción normal o para iniciar de nuevo la reproducción del disco cuando está detenido.

Contrôle de la lecture

Appuyez sur NEXT pour passer à la piste ou à l'image suivante.

Appuyez sur PREV pour revenir à la piste ou à l'image précédente.

Appuyez sur REV pour inverser la lecture vidéo. Appuyez sur cette touche de façon répétée pour modifier la vitesse de lecture vidéo inversée : 2×, 4×, 8×, 16× ou 32×.

Appuyez sur REV de nouveau lorsque la vitesse de lecture inversée est de 32 X pour retourner au mode de lecture normale.

Appuyez sur FWD pour activer l'avance rapide du DVD. Cette touche fonctionne de la même manière que la touche REV.

Appuyez sur SLOW pour ralentir la lecture vidéo. Appuyez sur cette touche de façon répétée pour modifier la vitesse : ×1/2, ×1/4, ×1/8, ×1/16 et ×1/32.

Appuyez sur PAUSE pour mettre en pause la vidéo ou le diaporama.

Lorsque la vidéo est en pause, appuyez sur STEP pour avancer d'une image à la fois.

Appuyez sur STOP une fois pour arrêter la lecture.

Appuyez sur STOP deux fois pour arrêter complètement le disque.

Appuyez sur PLAY pour retourner au mode de lecture normale ou pour reprendre la lecture du disque s'il a été arrêté.

Repetición de una sección arbitraria

Puede repetir una sección arbitraria de audio utilizando el botón A-B.

Para repetir una selección arbitraria:

1.Presione A-Bpara marcar el inicio de la sección a repetir.

2.Presione de nuevo A-Bpara marcar el final de la sección.

La sección empezará la repetición y continuará hasta que presione de nuevo el botón A-B.

Répétition d'une section arbitraire

Vous pouvez répéter une section audio arbitraire à l'aide de la touche A-B.

Pour répéter une sélection arbitraire :

1.Appuyez sur A-Bpour marquer le début d'une section à répéter.

2.Appuyez sur A-Bde nouveau pour marquer la fin de la section.

La répétition de la section commence et se poursuit jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche A-Bde nouveau.

37

Image 49
Contents DVD Player Reproductor de DVD Lecteur DVD Page Page Product Cautions Al manejar el producto Sujet du produit Precauciones a tomarFCC Compliance Statement Conformity ComplianceDeclaración de cumplimiento con FCC Conformité et respect des normesDéclaration de conformité avec la FCC PrecauciónUL Mark and Statement Radio Frequency Interference StatementCanadian DOC Notice for Class B Computing Devices Declaración y marca UL Declaración de interferencia de radiofrecuenciaMarquage et déclaration de conformité UL AdvertenciaTable of Contents Table des matières ContenidoTable of Contents Contenido Table des matières Introduction FeaturesCaracterísticas IntroducciónIntroductionCaractéristiques To unpack the player Unpacking Your New DVD PlayerPara desempacar el reproductor Desempaque su nuevo Déballage de votre Reproductor de DVDPour déballer le lecteur Unpacking Your New DVD Player Page Connecting to a Display Using the Composite Video Output Connecting the Player to Other DevicesTo connect to a display using composite video Conexión a otros Pour connecter un signal vidéo composite à lécranDispositivos Appareils Connexion à un écran à laide de la sortie vidéo compositeConnecting the Player to Other Devices Connecting to a Display Using Video OutputTo connect to a display using S-Video Connexion à un écran à laide de la sortie S-vidéo Conexión a una pantalla con S-VideoConexión a otros dispositivos Connexion à dautres appareils Pour brancher une connexion S-Vidéo à lécranTo connect to a display using component video Connecting to a Display Using the Component Video OutputPour brancher une connexion vidéo en composantes à lécran To connect to an audio system using Connecting to an Audio SystemDigital S/PDIF output Analog outputConnexion à un système audio Conexión con el sistema de audioOperating the Player Fonctionnement du lecteur Funcionamiento del ReproductorButton Function Brings up the program display, which you can use to program Then use the keypad to enter the rightmost digit Zooms in on the picture Slows down the playback speed of a DVD. Pressing this button Fast forwards the DVD or CD. Pressing this button repeatedly Replacing the Remote Batteries Using the Remote ControlTo replace the batteries Uso del Control remoto Utilisation de la télécommande Remplacement de les piles de la télécommandeReemplazo de las baterías del control remoto Para reemplazar las bateríasOn-Screen Display Playing DVDsNavigating Menus Controlling PlaybackLecture de disques DVD Reproducción de DVDSelecting the Subtitle Channel Selecting the Audio ChannelSearching to a Specified Location Playing DVDsSelección del canal de audio Recherche dun emplacement spécifiqueSelección del canal del subtítulo Sélection du canal de sous-titrageRepeating an Arbitrary Section Repeating ChaptersProgramming Playback Order Répétition des chapitres Repetición de capítulosRepetición de una sección arbitraria Répétition dune section arbitrairePlaying DVDs Reproducción de DVD Lecture de disques DVD Playing Video CDs De vídeo Reproducción de CDPlaying Video CDs Reproducción de CD de vídeo Lecture de CD vidéo Programtrack Select Play Programación del orden de reproducción Playing Audio CDs De audio Repeating Tracks Searching to a Specified TimePlaying Audio CDs Recherche dun moment précis Búsqueda de un tiempo especificadoRepetición de pistas Répétition des pistesPlaying Audio CDs Reproducción de CD de audio Lecture de CD audio Navigating the Directory Structure Playing MP3 CDsNavegación en la estructura del directorio De MP3Navigation dans la structure du répertoire Playing MP3 CDs Programming PlaybackTo program a sequence Lecture dune séquence programmée Programación de reproducciónReproducción de CD de MP3 Lecture de CD MP3 Para programar una secuenciaPlaying Kodak Picture CDs De fotografías Kodak Playing Kodak Picture CDs Transforming ImagesNavegación de la estructura del directorio Transformación de imágenes Transformation des imagesPlaying Other Picture CDs CD de fotografías Image Reproducción de otroPlaying Other Picture CDs Programmée Programación de reproducción Lecture dune séquencePara programar una secuencia Pour programmer une séquence Language Setup Configuring the PlayerTo use the Setup menu Configuración idioma Configuración delConfiguration langue Reproductor LecteurConfiguring the Player Screen SetupConfiguration écran Configuración pantallaConfiguración del Reproductor Configuration du lecteur Video Output Audio SetupConfiguration audio Configuración audioExit Setup Custom SetupConfiguration personnalisée Configuración personalizadaSalir configuración Quitter le configurationTroubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Support Information TroubleshootingInformación de soporte Solución de problemas DépannageInformation sur lassistance technique 888General Generales Généralités Specifications Especificaciones CaractéristiquesAudio Audio Audio Video Vídeo VidéoHow to obtain service Limited WarrantyThis warranty does not cover Garantía limitada Pour l’obtention de serviceCómo obtener servicio Esta garantía no cubreThis warranty is void if Limited WarrantyDays Labor and Parts What we will doEsta garantía se anula si Qué haremosGarantía limitada Garantie limitée Ce que nous feronsJours pièces et main-dœuvre 90 días por mano de obra y repuestosLimited Warranty Protron Digital Corporation

PD-1100 specifications

The SpectronIQ PD-1100 is a state-of-the-art portable device designed for precision measurement and analysis in various fields including manufacturing, quality control, and environmental monitoring. With its compact design and user-friendly interface, the PD-1100 has gained recognition among professionals seeking reliability and efficiency in their measurements.

One of the key features of the SpectronIQ PD-1100 is its versatility. It supports a wide range of measurement parameters, including light intensity, color temperature, and spectral analysis. This multifunctional capability makes it an invaluable tool for applications requiring detailed data on lighting conditions, such as in photography, film production, and architectural design.

The PD-1100 incorporates advanced photometric technologies that ensure high accuracy and repeatability in measurements. Its built-in calibration system takes advantage of spectral response correction to provide precise data across various light sources. This is particularly beneficial for users who need to ensure adherence to industry standards, as the device can be easily calibrated to maintain optimal performance.

Another notable technology leveraged by the PD-1100 is its real-time data processing. The device is equipped with a high-quality sensor that captures measurements quickly and displays results in an easy-to-read format. Furthermore, it features memory storage capabilities that allow users to save and recall previous measurements, making it a practical choice for those who need to track changes over time.

The portability of the PD-1100 is another significant characteristic. Weighing just a few pounds and featuring a durable design, this device is suitable for on-site measurements in various environments. Whether in a manufacturing facility, outdoors, or in a laboratory setting, the PD-1100’s robust construction ensures it can withstand challenging conditions while delivering reliable performance.

In terms of connectivity, the SpectronIQ PD-1100 is equipped with Bluetooth technology, allowing users to sync their measurements with smartphones and other devices. This feature enables the easy sharing of data and integration into larger systems, enhancing productivity and collaboration among teams.

In summary, the SpectronIQ PD-1100 stands out in the market due to its combination of portability, advanced photometric technologies, and user-friendly functionalities. With its ability to deliver accurate measurements across various parameters, it is a trusted choice for professionals in multiple industries seeking a dependable and efficient measurement tool.