SpectronIQ PD-1100 user manual Conexión con el sistema de audio, Connexion à un système audio

Page 27

Conexión a otros dispositivos • Connexion à d'autres appareils

Conexión con el sistema de audio

Existen dos salidas que se pueden utilizar para conectar a un sistema de audio: análogo y digital. Si su sistema de audio es compatible con el audio digital S/PDIF, utilice la salida digital, ya que ésta proporcionará una mejor calidad de sonido.

Para conectar a un sistema de audio utilizando la salida digital (S/PDIF):

1.Utilice un cable coaxial digital para conectar la salida COAXIAL en el reproductor a una entrada de audio digital S/PDIF en el sistema de audio.

2.Seleccione la configuración Salida digital bajo el menú Configuración audio en el reproductor (consulte “Configuración del Reproductor” en la página 59).

Para conectar a un sistema de audio utilizando la salida análoga:

1.Utilice dos cables RCA para conectar los enchufes AUDIO OUT que se encuentran en la parte trasera del reproductor a una entrada estéreo en el sistema de audio.

Connexion à un système audio

Deux sorties permettent de connecter le lecteur à un système audio : analogique et numérique. Si votre système audio prend en charge les connexions audio numériques S/PDIF, utilisez la sortie numérique pour bénéficier d'une meilleure qualité sonore.

Pour effectuer un branchement à un système audio à l'aide de la sortie numérique (S/PDIF) :

1.Utilisez un câble coaxial numérique pour brancher la sortie COAXIAL du lecteur à une entrée audio numérique S/PDIF du système audio.

2.Sélectionnez le paramètre Numérique approprié sur le menu Configuration audio du lecteur (voir « Configuration du lecteur » à la page 59).

Pour effectuer un branchement à un système audio à l'aide de la sortie analogique :

1.Utilisez deux câbles RCA pour brancher les prises AUDIO OUT à l'arrière du lecteur à l'entrée stéréo du système audio.

15

Image 27
Contents DVD Player Reproductor de DVD Lecteur DVD Page Page Product Cautions Al manejar el producto Sujet du produit Precauciones a tomarFCC Compliance Statement Conformity CompliancePrecaución Conformité et respect des normesDeclaración de cumplimiento con FCC Déclaration de conformité avec la FCCRadio Frequency Interference Statement UL Mark and StatementCanadian DOC Notice for Class B Computing Devices Advertencia Declaración de interferencia de radiofrecuenciaDeclaración y marca UL Marquage et déclaration de conformité ULTable of Contents Table des matières ContenidoTable of Contents Contenido Table des matières Introduction FeaturesIntroducciónIntroduction CaracterísticasCaractéristiques To unpack the player Unpacking Your New DVD PlayerDesempaque su nuevo Déballage de votre Reproductor de DVD Para desempacar el reproductorPour déballer le lecteur Unpacking Your New DVD Player Page Connecting the Player to Other Devices Connecting to a Display Using the Composite Video OutputTo connect to a display using composite video Connexion à un écran à laide de la sortie vidéo composite Pour connecter un signal vidéo composite à lécranConexión a otros Dispositivos AppareilsConnecting to a Display Using Video Output Connecting the Player to Other DevicesTo connect to a display using S-Video Pour brancher une connexion S-Vidéo à lécran Conexión a una pantalla con S-VideoConnexion à un écran à laide de la sortie S-vidéo Conexión a otros dispositivos Connexion à dautres appareils To connect to a display using component video Connecting to a Display Using the Component Video OutputPour brancher une connexion vidéo en composantes à lécran Analog output Connecting to an Audio SystemTo connect to an audio system using Digital S/PDIF outputConnexion à un système audio Conexión con el sistema de audioOperating the Player Fonctionnement du lecteur Funcionamiento del ReproductorButton Function Brings up the program display, which you can use to program Then use the keypad to enter the rightmost digit Zooms in on the picture Slows down the playback speed of a DVD. Pressing this button Fast forwards the DVD or CD. Pressing this button repeatedly Using the Remote Control Replacing the Remote BatteriesTo replace the batteries Para reemplazar las baterías Remplacement de les piles de la télécommandeUso del Control remoto Utilisation de la télécommande Reemplazo de las baterías del control remotoControlling Playback Playing DVDsOn-Screen Display Navigating MenusLecture de disques DVD Reproducción de DVDPlaying DVDs Selecting the Audio ChannelSelecting the Subtitle Channel Searching to a Specified LocationSélection du canal de sous-titrage Recherche dun emplacement spécifiqueSelección del canal de audio Selección del canal del subtítuloRepeating Chapters Repeating an Arbitrary SectionProgramming Playback Order Répétition dune section arbitraire Repetición de capítulosRépétition des chapitres Repetición de una sección arbitrariaPlaying DVDs Reproducción de DVD Lecture de disques DVD Playing Video CDs De vídeo Reproducción de CDPlaying Video CDs Reproducción de CD de vídeo Lecture de CD vidéo Programtrack Select Play Programación del orden de reproducción Playing Audio CDs De audio Searching to a Specified Time Repeating TracksPlaying Audio CDs Répétition des pistes Búsqueda de un tiempo especificadoRecherche dun moment précis Repetición de pistasPlaying Audio CDs Reproducción de CD de audio Lecture de CD audio Navigating the Directory Structure Playing MP3 CDsDe MP3 Navegación en la estructura del directorioNavigation dans la structure du répertoire Programming Playback Playing MP3 CDsTo program a sequence Para programar una secuencia Programación de reproducciónLecture dune séquence programmée Reproducción de CD de MP3 Lecture de CD MP3Playing Kodak Picture CDs De fotografías Kodak Playing Kodak Picture CDs Transforming ImagesNavegación de la estructura del directorio Transformación de imágenes Transformation des imagesPlaying Other Picture CDs CD de fotografías Image Reproducción de otroPlaying Other Picture CDs Programación de reproducción Lecture dune séquence ProgramméePara programar una secuencia Pour programmer une séquence Configuring the Player Language SetupTo use the Setup menu Reproductor Lecteur Configuración delConfiguración idioma Configuration langueConfiguring the Player Screen SetupConfiguración pantalla Configuration écranConfiguración del Reproductor Configuration du lecteur Video Output Audio SetupConfiguration audio Configuración audioExit Setup Custom SetupQuitter le configuration Configuración personalizadaConfiguration personnalisée Salir configuraciónTroubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Support Information Troubleshooting888 Solución de problemas DépannageInformación de soporte Information sur lassistance techniqueGeneral Generales Généralités Specifications Especificaciones CaractéristiquesAudio Audio Audio Video Vídeo VidéoLimited Warranty How to obtain serviceThis warranty does not cover Esta garantía no cubre Pour l’obtention de serviceGarantía limitada Cómo obtener servicioWhat we will do Limited WarrantyThis warranty is void if Days Labor and PartsCe que nous ferons Qué haremosEsta garantía se anula si Garantía limitada Garantie limitéeJours pièces et main-dœuvre 90 días por mano de obra y repuestosLimited Warranty Protron Digital Corporation