SpectronIQ PD-1100 user manual Garantía limitada, Cómo obtener servicio, Esta garantía no cubre

Page 87

Garantía limitada

Garantie limitée

Spectroniq garantiza que este producto no tiene defectos de fabricación en el material o mano de obra de acuerdo con un uso normal durante el período enumerado en la parte inferior de este documento.

Cómo obtener servicio:

Comuníquese con la línea de Apoyo al cliente de Spectroniq al 1-888-257- 8899. Si no se puede resolver el problema por teléfono, se emitirá un número de etiqueta de servicio y el producto se debe devolver a Protron, a su costo, para la evaluación y reparación/reemplazo.

Para obtener el servicio por garantía, debe presentarse el comprobante de compra en formato de factura de venta o factura de recepción con el nombre del producto, modelo y número de serie, el cual comprueba que el producto se encuentra dentro del período de garantía.

Esta garantía no cubre:

Daños físicos o cosméticos.

Daños ocasionados por abuso o negligencia.

Ajustes ordinarios según se indican en el manual del propietario que el cliente puede realizar.

Daños al equipo por una conexión inadecuada con el producto.

Cualquier costo incurrido en el envío del producto para su reparación.

Problemas de recepción de señal ocasionados por la antena externa, sistemas de cable o interferencia.

Incompatibilidad debido al cambio en los sistemas de radiodifusión de TV/CATV después de que se vendió el producto.

Baterías.

Imágenes quemadas en la pantalla.

Instalación inicial y ajustes relacionados.

Spectroniq garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre, dans des conditions d'utilisation normale, pendant la période indiquée au bas de ce document.

Pour l’obtention de service :

Appelez le service à la clientèle Spectroniq au 1 888 257-8899. Si le problème ne peut être résolu au téléphone, vous recevrez un numéro de service et devrez retourner le produit à Protron, à vos frais, pour évaluation et réparation ou remplacement.

Une preuve d’achat, comme une facture ou une quittance de facture mentionnant le nom du produit et les numéros de modèle et de série, indiquant que la garantie est en vigueur, doit être soumise avec le produit pour obtenir un service sous garantie.

Cette garantie ne couvre pas :

Les dommages physiques ou superficiels.

Les dommages dus à de l'abus ou à de la négligence.

Les réglages ordinaires pouvant être effectués par le client, tel qu'indiqué dans le guide de l'utilisateur.

Les dommages infligés à un équipement qui n'a pas été connecté correctement au produit.

Les frais d'expédition engagés pour envoyer le produit pour réparation.

Les problèmes de réception de signal causés par une antenne externe, des systèmes de câble ou de l'interférence.

Une incompatibilité due à une modification des systèmes de diffusion TV/CATV survenue après la vente du produit.

Les piles.

75

Image 87
Contents DVD Player Reproductor de DVD Lecteur DVD Page Page Product Cautions Al manejar el producto Sujet du produit Precauciones a tomarFCC Compliance Statement Conformity CompliancePrecaución Conformité et respect des normesDeclaración de cumplimiento con FCC Déclaration de conformité avec la FCCRadio Frequency Interference Statement UL Mark and StatementCanadian DOC Notice for Class B Computing Devices Advertencia Declaración de interferencia de radiofrecuenciaDeclaración y marca UL Marquage et déclaration de conformité ULTable of Contents Table des matières ContenidoTable of Contents Contenido Table des matières Introduction FeaturesIntroducciónIntroduction CaracterísticasCaractéristiques To unpack the player Unpacking Your New DVD PlayerDesempaque su nuevo Déballage de votre Reproductor de DVD Para desempacar el reproductorPour déballer le lecteur Unpacking Your New DVD Player Page Connecting the Player to Other Devices Connecting to a Display Using the Composite Video OutputTo connect to a display using composite video Connexion à un écran à laide de la sortie vidéo composite Pour connecter un signal vidéo composite à lécranConexión a otros Dispositivos AppareilsConnecting to a Display Using Video Output Connecting the Player to Other DevicesTo connect to a display using S-Video Pour brancher une connexion S-Vidéo à lécran Conexión a una pantalla con S-VideoConnexion à un écran à laide de la sortie S-vidéo Conexión a otros dispositivos Connexion à dautres appareilsTo connect to a display using component video Connecting to a Display Using the Component Video OutputPour brancher une connexion vidéo en composantes à lécran Analog output Connecting to an Audio SystemTo connect to an audio system using Digital S/PDIF outputConnexion à un système audio Conexión con el sistema de audioOperating the Player Fonctionnement du lecteur Funcionamiento del ReproductorButton Function Brings up the program display, which you can use to program Then use the keypad to enter the rightmost digit Zooms in on the picture Slows down the playback speed of a DVD. Pressing this button Fast forwards the DVD or CD. Pressing this button repeatedly Using the Remote Control Replacing the Remote BatteriesTo replace the batteries Para reemplazar las baterías Remplacement de les piles de la télécommandeUso del Control remoto Utilisation de la télécommande Reemplazo de las baterías del control remotoControlling Playback Playing DVDsOn-Screen Display Navigating MenusLecture de disques DVD Reproducción de DVDPlaying DVDs Selecting the Audio ChannelSelecting the Subtitle Channel Searching to a Specified LocationSélection du canal de sous-titrage Recherche dun emplacement spécifiqueSelección del canal de audio Selección del canal del subtítuloRepeating Chapters Repeating an Arbitrary SectionProgramming Playback Order Répétition dune section arbitraire Repetición de capítulosRépétition des chapitres Repetición de una sección arbitrariaPlaying DVDs Reproducción de DVD Lecture de disques DVD Playing Video CDs De vídeo Reproducción de CDPlaying Video CDs Reproducción de CD de vídeo Lecture de CD vidéo Programtrack Select Play Programación del orden de reproducción Playing Audio CDs De audio Searching to a Specified Time Repeating TracksPlaying Audio CDs Répétition des pistes Búsqueda de un tiempo especificadoRecherche dun moment précis Repetición de pistasPlaying Audio CDs Reproducción de CD de audio Lecture de CD audio Navigating the Directory Structure Playing MP3 CDsDe MP3 Navegación en la estructura del directorioNavigation dans la structure du répertoire Programming Playback Playing MP3 CDsTo program a sequence Para programar una secuencia Programación de reproducciónLecture dune séquence programmée Reproducción de CD de MP3 Lecture de CD MP3Playing Kodak Picture CDs De fotografías Kodak Playing Kodak Picture CDs Transforming ImagesNavegación de la estructura del directorio Transformación de imágenes Transformation des imagesPlaying Other Picture CDs CD de fotografías Image Reproducción de otroPlaying Other Picture CDs Programación de reproducción Lecture dune séquence ProgramméePara programar una secuencia Pour programmer une séquence Configuring the Player Language SetupTo use the Setup menu Reproductor Lecteur Configuración delConfiguración idioma Configuration langueConfiguring the Player Screen SetupConfiguración pantalla Configuration écranConfiguración del Reproductor Configuration du lecteur Video Output Audio SetupConfiguration audio Configuración audioExit Setup Custom SetupQuitter le configuration Configuración personalizadaConfiguration personnalisée Salir configuraciónTroubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Support Information Troubleshooting888 Solución de problemas DépannageInformación de soporte Information sur lassistance techniqueGeneral Generales Généralités Specifications Especificaciones CaractéristiquesAudio Audio Audio Video Vídeo VidéoLimited Warranty How to obtain serviceThis warranty does not cover Esta garantía no cubre Pour l’obtention de serviceGarantía limitada Cómo obtener servicioWhat we will do Limited WarrantyThis warranty is void if Days Labor and PartsCe que nous ferons Qué haremosEsta garantía se anula si Garantía limitada Garantie limitéeJours pièces et main-dœuvre 90 días por mano de obra y repuestosLimited Warranty Protron Digital Corporation

PD-1100 specifications

The SpectronIQ PD-1100 is a state-of-the-art portable device designed for precision measurement and analysis in various fields including manufacturing, quality control, and environmental monitoring. With its compact design and user-friendly interface, the PD-1100 has gained recognition among professionals seeking reliability and efficiency in their measurements.

One of the key features of the SpectronIQ PD-1100 is its versatility. It supports a wide range of measurement parameters, including light intensity, color temperature, and spectral analysis. This multifunctional capability makes it an invaluable tool for applications requiring detailed data on lighting conditions, such as in photography, film production, and architectural design.

The PD-1100 incorporates advanced photometric technologies that ensure high accuracy and repeatability in measurements. Its built-in calibration system takes advantage of spectral response correction to provide precise data across various light sources. This is particularly beneficial for users who need to ensure adherence to industry standards, as the device can be easily calibrated to maintain optimal performance.

Another notable technology leveraged by the PD-1100 is its real-time data processing. The device is equipped with a high-quality sensor that captures measurements quickly and displays results in an easy-to-read format. Furthermore, it features memory storage capabilities that allow users to save and recall previous measurements, making it a practical choice for those who need to track changes over time.

The portability of the PD-1100 is another significant characteristic. Weighing just a few pounds and featuring a durable design, this device is suitable for on-site measurements in various environments. Whether in a manufacturing facility, outdoors, or in a laboratory setting, the PD-1100’s robust construction ensures it can withstand challenging conditions while delivering reliable performance.

In terms of connectivity, the SpectronIQ PD-1100 is equipped with Bluetooth technology, allowing users to sync their measurements with smartphones and other devices. This feature enables the easy sharing of data and integration into larger systems, enhancing productivity and collaboration among teams.

In summary, the SpectronIQ PD-1100 stands out in the market due to its combination of portability, advanced photometric technologies, and user-friendly functionalities. With its ability to deliver accurate measurements across various parameters, it is a trusted choice for professionals in multiple industries seeking a dependable and efficient measurement tool.