SpectronIQ PD-1100 user manual Reproducción de CD, De vídeo

Page 47

Reproducción de CD

Lecture de CD vidéo

de vídeo

 

Los CD de vídeo pueden contener vídeo o imágenes fijas, como las fotografías. Su reproductor de DVD portátil reproducirá todos los formatos de CD de vídeo estándar.

Al momento de la inserción, el reproductor leerá y empezará a reproducir el CD. Si existe un menú en el CD, aparecerá, lo que le permitirá navegar a través de las pistas almacenadas en el CD. De lo contrario, el reproductor empezará a reproducir el vídeo desde la primera pista.

Si el CD contiene imágenes fijas, el reproductor las visualizará como una presentación de diapositivas.

Les CD vidéo contiennent des séquences vidéo ou des images, des photos par exemple. Votre lecteur DVD portable permet de lire tous les formats CD vidéo standard.

Le lecteur commence à lire le CD dès son insertion. Si le CD comporte un menu, celui-ci s'affiche pour vous permettre de naviguer parmi les pistes contenues dans le CD. Sinon, le lecteur commence la lecture vidéo à partir de la première piste.

Si le CD contient des images fixes, le lecteur les présente sous forme de diaporama.

La Visualización en pantalla

El OSD (presione DISPLAY) muestra la pista actual y el tiempo de reproducción.

L'affichage à l'écran

L'affichage à l'écran (appuyez sur DISPLAY) montre la piste en cours et la durée de lecture.

Navegación de los menús

Si hay un menú en el Vídeo CD, puede habilitarlo o deshabilitarlo encendiendo y apagado el control (PBC) del tiempo de reproducción. Presione MENU para encender y apagar PBC.

Use los siguientes controles para navegar en el menú:

Presione PREV y NEXT para desplazarse a través de las páginas del menú.

Para ver un elemento, ingrese el número de ese elemento con el teclado. Para ingresar números 10 o más altos, presione 10+ hasta que el grupo correcto de decenas se seleccione, luego ingrese el dígito a la derecha con el teclado. Por ejemplo: Para ingresar 35, presione 10+ tres veces y luego presione 5.

Navigation des menus

Si un menu existe sur le CD vidéo, vous pouvez l'activer ou le désactiver en allumant ou en éteignant le bouton de contrôle de lecture. Appuyez sur MENU pour allumer ou éteindre le bouton de contrôle de lecture.

Servez-vous des boutons de contrôle suivants pour naviguer dans le menu :

Appuyez sur PREV et NEXT pour faire défiler les pages du menu.

Pour afficher un élément de menu, entrez son numéro à l'aide du clavier. Pour entrer des nombres égaux ou supérieurs à 10, appuyez sur 10+ jusqu'à ce que le groupe de 10 approprié soit sélectionné, puis entrez le chiffre de droite à l'aide du clavier. Exemple : Pour entrer le nombre 35, appuyez sur 10+ trois fois puis appuyez sur 5.

35

Image 47
Contents DVD Player Reproductor de DVD Lecteur DVD Page Page Product Cautions Al manejar el producto Sujet du produit Precauciones a tomarFCC Compliance Statement Conformity CompliancePrecaución Conformité et respect des normesDeclaración de cumplimiento con FCC Déclaration de conformité avec la FCCCanadian DOC Notice for Class B Computing Devices Radio Frequency Interference StatementUL Mark and Statement Advertencia Declaración de interferencia de radiofrecuenciaDeclaración y marca UL Marquage et déclaration de conformité ULTable of Contents Table des matières ContenidoTable of Contents Contenido Table des matières Introduction FeaturesCaractéristiques IntroducciónIntroductionCaracterísticas To unpack the player Unpacking Your New DVD PlayerPour déballer le lecteur Desempaque su nuevo Déballage de votre Reproductor de DVDPara desempacar el reproductor Unpacking Your New DVD Player Page To connect to a display using composite video Connecting the Player to Other DevicesConnecting to a Display Using the Composite Video Output Connexion à un écran à laide de la sortie vidéo composite Pour connecter un signal vidéo composite à lécranConexión a otros Dispositivos AppareilsTo connect to a display using S-Video Connecting to a Display Using Video OutputConnecting the Player to Other Devices Pour brancher une connexion S-Vidéo à lécran Conexión a una pantalla con S-VideoConnexion à un écran à laide de la sortie S-vidéo Conexión a otros dispositivos Connexion à dautres appareilsTo connect to a display using component video Connecting to a Display Using the Component Video OutputPour brancher une connexion vidéo en composantes à lécran Analog output Connecting to an Audio SystemTo connect to an audio system using Digital S/PDIF outputConnexion à un système audio Conexión con el sistema de audioOperating the Player Fonctionnement du lecteur Funcionamiento del ReproductorButton Function Brings up the program display, which you can use to program Then use the keypad to enter the rightmost digit Zooms in on the picture Slows down the playback speed of a DVD. Pressing this button Fast forwards the DVD or CD. Pressing this button repeatedly To replace the batteries Using the Remote ControlReplacing the Remote Batteries Para reemplazar las baterías Remplacement de les piles de la télécommandeUso del Control remoto Utilisation de la télécommande Reemplazo de las baterías del control remotoControlling Playback Playing DVDsOn-Screen Display Navigating MenusLecture de disques DVD Reproducción de DVDPlaying DVDs Selecting the Audio ChannelSelecting the Subtitle Channel Searching to a Specified LocationSélection du canal de sous-titrage Recherche dun emplacement spécifiqueSelección del canal de audio Selección del canal del subtítuloProgramming Playback Order Repeating ChaptersRepeating an Arbitrary Section Répétition dune section arbitraire Repetición de capítulosRépétition des chapitres Repetición de una sección arbitrariaPlaying DVDs Reproducción de DVD Lecture de disques DVD Playing Video CDs De vídeo Reproducción de CDPlaying Video CDs Reproducción de CD de vídeo Lecture de CD vidéo Programtrack Select Play Programación del orden de reproducción Playing Audio CDs De audio Playing Audio CDs Searching to a Specified TimeRepeating Tracks Répétition des pistes Búsqueda de un tiempo especificadoRecherche dun moment précis Repetición de pistasPlaying Audio CDs Reproducción de CD de audio Lecture de CD audio Navigating the Directory Structure Playing MP3 CDsNavigation dans la structure du répertoire De MP3Navegación en la estructura del directorio To program a sequence Programming PlaybackPlaying MP3 CDs Para programar una secuencia Programación de reproducciónLecture dune séquence programmée Reproducción de CD de MP3 Lecture de CD MP3Playing Kodak Picture CDs De fotografías Kodak Playing Kodak Picture CDs Transforming ImagesNavegación de la estructura del directorio Transformación de imágenes Transformation des imagesPlaying Other Picture CDs CD de fotografías Image Reproducción de otroPlaying Other Picture CDs Para programar una secuencia Pour programmer une séquence Programación de reproducción Lecture dune séquenceProgrammée To use the Setup menu Configuring the PlayerLanguage Setup Reproductor Lecteur Configuración delConfiguración idioma Configuration langueConfiguring the Player Screen SetupConfiguración del Reproductor Configuration du lecteur Configuración pantallaConfiguration écran Video Output Audio SetupConfiguration audio Configuración audioExit Setup Custom SetupQuitter le configuration Configuración personalizadaConfiguration personnalisée Salir configuraciónTroubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Support Information Troubleshooting888 Solución de problemas DépannageInformación de soporte Information sur lassistance techniqueGeneral Generales Généralités Specifications Especificaciones CaractéristiquesAudio Audio Audio Video Vídeo VidéoThis warranty does not cover Limited WarrantyHow to obtain service Esta garantía no cubre Pour l’obtention de serviceGarantía limitada Cómo obtener servicioWhat we will do Limited WarrantyThis warranty is void if Days Labor and PartsCe que nous ferons Qué haremosEsta garantía se anula si Garantía limitada Garantie limitéeJours pièces et main-dœuvre 90 días por mano de obra y repuestosLimited Warranty Protron Digital Corporation

PD-1100 specifications

The SpectronIQ PD-1100 is a state-of-the-art portable device designed for precision measurement and analysis in various fields including manufacturing, quality control, and environmental monitoring. With its compact design and user-friendly interface, the PD-1100 has gained recognition among professionals seeking reliability and efficiency in their measurements.

One of the key features of the SpectronIQ PD-1100 is its versatility. It supports a wide range of measurement parameters, including light intensity, color temperature, and spectral analysis. This multifunctional capability makes it an invaluable tool for applications requiring detailed data on lighting conditions, such as in photography, film production, and architectural design.

The PD-1100 incorporates advanced photometric technologies that ensure high accuracy and repeatability in measurements. Its built-in calibration system takes advantage of spectral response correction to provide precise data across various light sources. This is particularly beneficial for users who need to ensure adherence to industry standards, as the device can be easily calibrated to maintain optimal performance.

Another notable technology leveraged by the PD-1100 is its real-time data processing. The device is equipped with a high-quality sensor that captures measurements quickly and displays results in an easy-to-read format. Furthermore, it features memory storage capabilities that allow users to save and recall previous measurements, making it a practical choice for those who need to track changes over time.

The portability of the PD-1100 is another significant characteristic. Weighing just a few pounds and featuring a durable design, this device is suitable for on-site measurements in various environments. Whether in a manufacturing facility, outdoors, or in a laboratory setting, the PD-1100’s robust construction ensures it can withstand challenging conditions while delivering reliable performance.

In terms of connectivity, the SpectronIQ PD-1100 is equipped with Bluetooth technology, allowing users to sync their measurements with smartphones and other devices. This feature enables the easy sharing of data and integration into larger systems, enhancing productivity and collaboration among teams.

In summary, the SpectronIQ PD-1100 stands out in the market due to its combination of portability, advanced photometric technologies, and user-friendly functionalities. With its ability to deliver accurate measurements across various parameters, it is a trusted choice for professionals in multiple industries seeking a dependable and efficient measurement tool.