Arcam DV27 manual Configuration Vidéo, OSD Affichage SUR L’ÉCRAN, HQ Video Vidéo Haute Qualité

Page 26

RATING

Le paramètre de contrôle parental sert, en conjonction avec le mot de passe, à restreindre la lecture du contenu de certains titres DVD. Si vous souhaitez le modifier, il faut déverrouiller le contrôle parental.

Le terme “niveau de contrôle parental” se réfère à la norme définie pour lecteurs de DVD. Le niveau de contrôle parental des films DVD va de 1 à 8, mais ne s’applique qu’aux disques DVD contenant les paramètres nécessaires. Certains DVD ne contiennent pas les paramètres de contrôle parental, et les CD vidéo ne disposent pas du mécanisme approprié.

View All Les films de tous niveaux de contrôle parental sont lus.

No Adult Seuls les films d’un niveau de contrôle parental inférieur ou égal à 4 sont lus. Ce réglage correspond au niveau de contrôle PG-13 de la MPAA (Motion Picture Association of America).

Kids Only Seuls les films de niveau 1 de contrôle parental peuvent être lus. Ce réglage correspond au niveau de contrôle G de la MPAA.

Les titres DVD dont le niveau de contrôle parental est supérieur au niveau indiqué par le réglage sélectionné ne sont pas lus. Certains titres DVD sont conçus de manière à inclure un niveau de contrôle parental pour des scènes spécifiques : ces dernières sont omises ou remplacées par d’autres lors de la lecture du disque.

OSD (AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN)

Ce paramètre contrôle les messages contextuels s’affichant sur l’écran.

On Les messages contextuels sont activés

Off Seuls les menus sont affichés, si nécessaire

Certains messages, tels “No Disc”, s’affichent automatiquement, quelle que soit le réglage de ce paramètre.

CONFIGURATION VIDÉO

V i d e o S e t u p 2 / 3

T V t y p e : 4 : 3 p a n s c a n

H Q v i d e o : R G B S C A RT

T V s y s t e m : PA L

B l a c k s e t u p : 0 I R E

TV TYPE

Il faut que le type de votre téléviseur et le mode d’affichage de votre choix soient définis correctement.

4:3 Letterbox Si votre téléviseur dispose d’un écran 4/3 classique et que vous souhaitez visionner les films 16/9 au format “boîte aux lettres” (avec une barre noire en haut et en bas de l’écran), utilisez ce réglage

4:3 Panscan

Si votre téléviseur dispose d’un écran 4/3 classique et

 

que vous souhaitez visionner les films 16/9 au format

 

Pan & Scan (l’image est tronquée latéralement),

 

utilisez ce réglage

16:9

Si votre téléviseur dispose d’un écran 16/9, utilisez

 

ce réglage. Les films 16/9 s’affichent de manière à

 

remplir l’écran.

Le fait que votre téléviseur dispose d’un écran 4/3 et que vous ayez opté pour Panscan, ne signifie pas que vous pourrez systématiquement visualiser des films dans ce format ; l’affichage Panscan doit, en effet, être pris en charge par le disque.

HQ VIDEO (VIDÉO HAUTE QUALITÉ)

Ce paramètre, défini en usine conformément au standard de télévision de votre pays, permet de contrôler le type de vidéo généré aux sorties vidéo composantes et SCART ; aussi est-il préférable de ne pas le modifier. S’il est mal défini, les couleurs de l’image seront étranges.

Component La vidéo présente aux sorties vidéo composantes (3 prises phono) et SCART est de type vidéo composantes Y, Pb, Pr.

RGB SCART La vidéo présente aux sorties vidéo composantes (3 prises phonos) et SCART est de type RVB. Notez que si vous branchez les câbles phono à la sortie RGB, vous devez également utiliser COMPOSITE comme signal de synchronisation.

TV SYSTEM

Ce paramètre est défini en usine conformément au standard de télévision de votre pays. Pour le modifier, utilisez l’une des options décrites ci-dessous.

REMARQUE : PAL et NTSC font référence aux standards de télévision en Europe et en Amérique du Nord, respectivement.

Auto La sortie vidéo correspond à celle enregistrée sur le disque. Si un film n’est pas en cours de lecture, le logo s’affiche selon le standard du film précédent.

NTSC Les disques NTSC sont lus en tant que NTSC. Le lecteur ne pouvant pas convertir PAL en NTSC, les disques PAL ne peuvent pas être lus. Si vous avez un téléviseur NTSC (ce qui est généralement le cas en Amérique du Nord), sélectionnez ce réglage.

PAL PAL est toujours utilisé. Notez que la conversion des films NTSC en PAL risque de nuire à la qualité du mouvement. Pour de meilleurs résultats, utilisez le réglage AUTO ; votre téléviseur devra alors être compatible NTSC.

PAL60 Version 60 Hz du système PAL. Ce réglage permet la lecture de films NTSC sur certains téléviseurs PAL n’acceptant pas le standard NTSC.

PAL-MVersion du système PAL utilisée au Brésil.

PAL-NVersion du système PAL utilisée en Argentine, au Paraguay et en Uruguay.

BLACK SETUP

Ce paramètre permet de contrôler le réglage du niveau de noir lors de l’utilisation du standard NTSC. Il n’affecte en rien le standard PAL.

0 IRE Ce réglage supprime le réglage du niveau de noir du NTSC ; il faut l’utiliser au Japon ou avec le RVB, quel que soit le pays.

7.5IRE Réglage standard pour tous les pays utilisant le NTSC, à l’exception du Japon.

26

Image 26
Contents Progressive scan DVD player DV27 Page Using this handbook ContentsSafety Compliance Safety guidelinesSafety Instructions Positioning the Unit InstallationConnecting Outputs Video Remote Control Input Connecting Digital AudioConnecting Analogue Audio Connecting to a Power SupplyConfiguring your DVD player Video Setup Audio Delay Audio SetupCompleting the Setup DIG OUT Digital OutputPlaying a Disc Basic use of your DVD playerFront Panel Controls Supplied before trying to use your remote control Using the remote controlOr the remote control may not work Do not place anything in front of the FMJ badge onAdvanced controls Special Playback Modes Advanced DVD featuresJumping to a Particular Point Bookmarks Setting BookmarksPerforming AN A-B Repeat Jumping to Bookmark PositionsAdvanced CD and VCD features TrackPerforming AN A-B Repeat Troubleshooting Technical specifications Guarantee On Line RegistrationPage Types DE Disques LUS Utilisation de ce manuelSécurité Affichage d’une image sur l’écran du téléviseurRespect DES Consignes DE Sécurité Consignes de sécuritéNormes DE Sécurité Mise EN Place DE L’APPAREIL Branchement DES Sorties VidéoConnexions Audio Analogique Entrée TélécommandeConnexions Audio Numérique Raccordement SecteurMise Sous Tension Utilisation DES Menus SetupConfiguration du lecteur de DVD Affichage D’UNE Image SUR L’ÉCRAN DU TéléviseurOSD Affichage SUR L’ÉCRAN Configuration VidéoBlack Setup HQ Video Vidéo Haute QualitéDIG OUT Sortie Numérique Configuration AudioFIN DE LA Configuration OSD Lang LangueLecture D’UN Disque Commandes DU Panneau AvantUtilisation courante de votre lecteur de DVD Ne placez rien devant le logo FMJ sur le côté Utilisation de la télécommandePensez à installer les deux piles AAA fournies FonctionnerCommandes avancées Modes DE Lecture Spéciaux Fonctions DVD avancéesAtteindre UN Endroit Donné D’UN Disque Random AléatoireSignets Passer AUX Emplacements DES SignetsProgrammer UNE Répétition A-B Placer DES SignetsLecture Sur P Mode pour quitter ce menu et surFonctions CD et VCD avancées RépétéeProgrammer UNE Répétition A-B Dépannage Spécifications techniques Garantie Enregistrement SUR InternetPage Sicherheit Hinweise zum HandbuchInhalt Unterstützte DatenträgerEinhaltung VON Sicherheitsbestimmungen SicherheitsrichtlinienSicherheitsanweisungen RGB-AUSGANG Aufstellen DES GerätesCOMPONENT-VIDEO COMPOSITE-VIDEONetzkabel Eingang FÜR DIE FernbedienungFalscher NETZSTECKER? Konfigurieren des DVD-Spielers Rating Altersfreigabe Black Setup SchwarzabhebungVideo TV Type FernseherDIG OUT Digitaler Ausgang AudioEinrichtungsvorgangs OSD Lang SpracheWiedergeben Eines Datenträgers Grundlagen des Betriebs Ihres DVD-SpielersSteuerelemente AN DER Vorderseite Funktioniert Die FernbedienungBatterien einzulegen Erweiterte Funktionen Wiedergabemodi Erweiterte DVD-FunktionenAufrufen Eines Bestimmten Abschnitts Setzen VON Lesezeichen WiederholungenLesezeichen Aufrufen VON LesezeichenpositionenErweiterte CD- und VCD-Funktionen Track TitelWiederholungen Fehlerbehebung Technische Daten Weltweite Garantie PROBLEME?ONLINE-REGISTRIERUNG DIE Garantie Umfasst FolgendesIssue SH083