Arcam DV27 manual Aufstellen DES Gerätes, Component-Video, Rgb-Ausgang, Composite-Video

Page 41

Installation

 

Pr/R

Y/G

Pb/B

 

 

 

REMOTE

PROGRESSIVE VIDEO

 

 

 

 

 

IN

 

 

VIDEO OUT

COMPONENT

 

 

 

 

 

 

SUPPLY

SCART A/V OUT COMPOSITE

Y

S VIDEO

DIGITAL OUT

 

G

 

VOLTAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL COAX

 

230V

 

 

 

 

 

 

Pb

Pr

 

 

 

 

 

 

 

POWER INLET

 

 

B

R

 

 

PCM/BITSTREAM

L

AUDIO OUT

R

1 2

AUFSTELLEN DES GERÄTES

Stellen Sie den DV27 auf eine ebene, stabile Oberfläche und stellen Sie sicher, dass das Gerät ausreichend belüftet ist.

ANSCHLIEßEN DER AUSGÄNGE: VIDEO

Damit Sie das Bild vom DVD-Spieler sehen können, müssen Sie einen der Videoausgänge an einen Fernseher, Monitor oder Projektor anschließen.

Der DV27 hat fünf Videoausgänge:

Component-Video

RGB

S-Video

Composite-Video

Progressive Scan Component (525P(480P)) Video.

Sie brauchen nur einen der aufgeführten Ausgänge zu verwenden. Wählen Sie einen, den Ihr Fernseher unterstützt.

Hinweis: Wenn Ihr Fernseher keinen der aufgeführten Anschlüsse aufweist, ist es Zeit, einen neuen Fernseher anzuschaffen!

Beachten Sie, dass Sie Geräte wie AV-Empfänger im Signalpfad zwischen dem DVD-Spieler und dem Fernseher anschließen können, solange das Gerät den gewählten Videosignaltyp unterstützt. Anweisungen zum Anschließen von AV-Geräten finden Sie im entsprechenden Handbuch.

COMPONENT-VIDEO

Verbinden Sie mit Hilfe von drei Cinch-Kabeln die Ausgänge Component Y, Pb und Pr des DVD-Spielers mit den Eingängen Y, Pb und Pr des Fernsehers. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel für Videosignale geeignet und ungefähr gleich lang sind. Manche Component-Video-Anschlüsse sind anders gekennzeichnet: Beachten Sie folgende Tabelle, wenn die Component-Eingänge des Fernsehers nicht mit „Y, Pb, Pr“ bezeichnet sind.

DV27-Spieler andere Bez.

andere Bez.

andere Bez.

Y

Y

Y

Y

Pb

Cb

(B–Y)

U

Pr

Cr

(R–Y)

V

 

 

 

 

Hinweis: DVD-Spieler und Fernseher mit Component-Video sind in Europa nicht allgemein erhältlich.

RGB-AUSGANG

Ein RGB-Ausgangssignal ist sowohl über den SCART- als auch den Component/RGB-Anschluss verfügbar und bietet die gleiche Bildqualität wie Component-Video.

Verwenden Sie entsprechende Kabel zum Verbinden des SCART- Anschlusses bzw. der RGB-Buchsen mit dem Fernseher. Beachten Sie, dass Sie beim Anschließen des RGB-Ausganges über Cinch-Buchsen zusätzlich COMPOSITE als Synchronisationssignal benötigen.

Wenn Sie eine SCART-Verbindung zum Fernseher nutzen, sollten Sie die TV-Lautsprecher stumm schalten, da SCART auch Stereo- Audiosignale überträgt. Eine Übertragung von Audiosignalen durch den Fernseher wird so vermieden.

AV-Steuerung: Das SCART-Ausgangssignal enthält ein Steuersignal, das den Fernseher auf den SCART-Eingang umschaltet, wenn der DV27 eingeschaltet wird. Außerdem wird an Breitwandfernseher das korrekte Seitenverhältnis (16:9 bzw. 4:3) übertragen, wenn der Fernseher diese Funktionen unterstützt.

S-VIDEO

Der S-Video-Ausgang (auch als S-VHS oder Y/C bezeichnet) wird gewöhnlich von allen TV-Geräten unterstützt. Schließen Sie über ein entsprechendes Kabel den SVIDEO-Ausgang des DVD-Spielers am S-Video-Eingang des Fernsehers an.

COMPOSITE-VIDEO

Hat Ihr Fernseher lediglich einen Composite-Eingang (auch mit „CVBS“ oder nur „Video“ bezeichnet), verbinden Sie diesen mit dem COMPOSITE-Videoausgang des DVD-Spielers über ein für Videosignale geeignetes Kabel.

PROGRESSIVES VIDEO (525P (480P))

Wenn Ihr Fernseher auch progressiv abgetastetes Videosignal empfangen kann, können Sie auch den Progressive (525P(480P)) Video-Ausgang des DV27 verwenden. Dies ist ein zweiter Component- Video-Anschluss, der bei Wiedergabe von 525-Ausgangsmaterial (NTSC) mit dem DV27 ein hochwertigesVideosignal ausgibt. Beachten Sie, dass der Ausgang für progressives Video bei Ausgabe von 625- (PAL) Video mit dem DV27 deaktiviert ist. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Fernseher progressives Video unterstützt, sehen Sie in Ihrer Bedienungsanleitung nach oder fragen Sie Ihren Händler.

Verwenden Sie für die Ausgabe von progressivem (525P(480)) Video vom DV27 an Ihren Fernseher die drei Cinch-Buchsen über dem SCART-Anschluss und befolgen Sie die Anweisungen für den Anschluss von Component-Video.

D e u t s c h

41

Image 41
Contents Progressive scan DVD player DV27 Page Contents Using this handbookSafety Compliance Safety guidelinesSafety Instructions Positioning the Unit InstallationConnecting Outputs Video Connecting Analogue Audio Connecting Digital AudioRemote Control Input Connecting to a Power SupplyConfiguring your DVD player Video Setup Completing the Setup Audio SetupAudio Delay DIG OUT Digital OutputPlaying a Disc Basic use of your DVD playerFront Panel Controls Or the remote control may not work Using the remote controlSupplied before trying to use your remote control Do not place anything in front of the FMJ badge onAdvanced controls Special Playback Modes Advanced DVD featuresJumping to a Particular Point Performing AN A-B Repeat Setting BookmarksBookmarks Jumping to Bookmark PositionsTrack Advanced CD and VCD featuresPerforming AN A-B Repeat Troubleshooting Technical specifications On Line Registration GuaranteePage Sécurité Utilisation de ce manuelTypes DE Disques LUS Affichage d’une image sur l’écran du téléviseurRespect DES Consignes DE Sécurité Consignes de sécuritéNormes DE Sécurité Branchement DES Sorties Vidéo Mise EN Place DE L’APPAREILConnexions Audio Numérique Entrée TélécommandeConnexions Audio Analogique Raccordement SecteurConfiguration du lecteur de DVD Utilisation DES Menus SetupMise Sous Tension Affichage D’UNE Image SUR L’ÉCRAN DU TéléviseurBlack Setup Configuration VidéoOSD Affichage SUR L’ÉCRAN HQ Video Vidéo Haute QualitéFIN DE LA Configuration Configuration AudioDIG OUT Sortie Numérique OSD Lang LangueLecture D’UN Disque Commandes DU Panneau AvantUtilisation courante de votre lecteur de DVD Pensez à installer les deux piles AAA fournies Utilisation de la télécommandeNe placez rien devant le logo FMJ sur le côté FonctionnerCommandes avancées Atteindre UN Endroit Donné D’UN Disque Fonctions DVD avancéesModes DE Lecture Spéciaux Random AléatoireProgrammer UNE Répétition A-B Passer AUX Emplacements DES SignetsSignets Placer DES SignetsFonctions CD et VCD avancées Sur P Mode pour quitter ce menu et surLecture RépétéeProgrammer UNE Répétition A-B Dépannage Spécifications techniques Enregistrement SUR Internet GarantiePage Inhalt Hinweise zum HandbuchSicherheit Unterstützte DatenträgerEinhaltung VON Sicherheitsbestimmungen SicherheitsrichtlinienSicherheitsanweisungen COMPONENT-VIDEO Aufstellen DES GerätesRGB-AUSGANG COMPOSITE-VIDEONetzkabel Eingang FÜR DIE FernbedienungFalscher NETZSTECKER? Konfigurieren des DVD-Spielers Video Black Setup SchwarzabhebungRating Altersfreigabe TV Type FernseherEinrichtungsvorgangs AudioDIG OUT Digitaler Ausgang OSD Lang SpracheWiedergeben Eines Datenträgers Grundlagen des Betriebs Ihres DVD-SpielersSteuerelemente AN DER Vorderseite Funktioniert Die FernbedienungBatterien einzulegen Erweiterte Funktionen Wiedergabemodi Erweiterte DVD-FunktionenAufrufen Eines Bestimmten Abschnitts Lesezeichen WiederholungenSetzen VON Lesezeichen Aufrufen VON LesezeichenpositionenTrack Titel Erweiterte CD- und VCD-FunktionenWiederholungen Fehlerbehebung Technische Daten ONLINE-REGISTRIERUNG PROBLEME?Weltweite Garantie DIE Garantie Umfasst FolgendesSH083 Issue