Philips SBC RU 510 manual Automatické vyhledání, Pøísludn¥ kód si zapidte

Page 106

Èesky

 

 

 

Pokyny k pouití

 

 

Neznáte-li znaèku svého zaøízení nebo nemùete

 

 

v seznamu najít správn¥ kód, proveïte tlaèítkem »

 

 

automatické vyhledání:

 

 

 

1 Zkontrolujte, zda je zaøízení zapnuté.

1

3

 

2 Souèasnì stisknìte a podrte tlaèítka 1 a 3 – asi na tøi vteøiny –

 

 

 

dokud se nerozsvítí zelená svítivá dioda. (Pøi uvolnìní tlaèítek by

zelená svítivá dioda mìla zùstat rozsvícená.)

3 Stisknutím vypínacího tlaèítka zaènìte vyhledávat. Dálkov¥m ovladaèem musíte smìøovat na pøístroj.

Pøi kadém zablikání zelené svítivé diody se vydle daldí kód. Okamitì stisknìte vypínací tlaèítko a vyhledávání zastavte. Jestlie zelená svítivá dioda zabliká opìt po vypnutí pøístroje, znamená to, e jste minuli správn¥ kód! Jestlie kód minete, postupujte od kroku 4 uvedeného níe. Jestlie zelená svítivá dioda po vypnutí pøístroje ji nezabliká, pøejdìte na krok 6.

 

4 Zapnìte opìt zaøízení, tentokrát ruènì.

PROG

5 Stisknìte opakovanì tlaèítko ‘PROG-’ (jen dolù!), èím se vydlou

 

pøedchozí kódy, dokud se zaøízení opìt nevypne.

6 Stisknutím vypínacího tlaèítka ulote správn¥ kód do pamìti ovladaèe SBC RU510.

– Zelená svítivá dioda dvakrát zabliká.

K O N T R O L A

Ruènì zaøízení zapnìte. Stisknutím nìkolika tlaèítek si zkontrolujte správnou odezvu. Jestlie pøístroj správnì nereaguje, opakujte postup od kroku 1.

P O Z N Á M K A

-Vyhledávání trvá prùmìrnì 90 vteøin. (Maximální doba vyhledávání je 5 minut pro TV).

-Automatické vyhledávání se po vyzkoudení vdech kódù samo zastaví.

Pøísludn¥ kód si zapidte!

P O K Y N

Ne zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postup.

Zapidte si kód uvnitø zásobníku baterií a oznaète si jej v seznamu uprostøed této pøíruèky. Bude se vám hodit, budete-li kdy potøebovat ovladaè SBC RU 510 opìt seøídit. Pouili jste automatické vyhledání nebo jste po seøízení kód zapomnìli? Nevadí to. Z dálkového ovladaèe mùete správn¥ kód ‘odeèíst’ takto:

1 6 1 Stisknìte spoleènì tlaèítka 1 a 6 a spoleènì je uvolnìte. Dùleité: po stisknutí musíte tlaèítka uvolnit okamitì!

– Zelená svítivá dioda se rozsvítí.

2 Stisknìte spoleènì obì èíselná tlaèítka.

Zelená svítivá dioda se zhasne.

13 Stisknìte tlaèítko 1 a spoèítejte, kolikrát zelená svítivá dioda zabliká. Èíslo odpovídá první ciføe 4-ciferného kódu. (Jestlie dioda

2

nezabliká, je první cifrou nula.)

4 Stisknìte tlaèítko 2 a spoèítejte zabliknutí pro druhou cifru.

 

35 Stisknìte tlaèítko 3 a spoèítejte zabliknutí pro tøetí cifru.

6 Stisknìte tlaèítko 4 a spoèítejte zabliknutí pro ètvrtou cifru.

47 Cel¥ kód si zapidte.

50

Image 106
Contents Universal tv Keys & Functions Installing the batteriesInstructions for use EnglishTo stop changing teletext pages Carefully read the complete procedure before startingSET-UP for USE Red Green Yellow BlueMake a Note of Your Code 1 Press and release keys 1 and 6 simultaneouslyReset your remote control to its original presets Enter 9, 9 and 4, using the number keysTry the hands-free Autosearch method Troubleshooting GuideSolution Seconds until the green LED lights upNeed HELP? Touches & Fonctions Mode d’emploiInstallation des piles FrançaisRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Votre équipement est de la marque PhilipsRallumez votre TV manuellement M a R Q U EAjouter une fonction spécifique à votre télécommande Le voyant vert s’allumeProgrammes initiaux Ré-initialiser votre télécommande auxGuide DE Dépannage Vous Avez Besoin D’AIDE? Tasten & Funktionen BedienungsanleitungEinlegen der Batterien Zur Bedienung der Menüsteuerung Zur Bestätigung Ihrer WahlRot Grün Gelb Blau Einstellung FÜR DEN GebrauchZum Einschalten von Teletext Die grüne LED leuchtet, um die Übertragung zu bestätigenDie grüne LED blinkt zweimal DeutschM E R K U N G 1 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig Notieren SIE Ihren CodeEine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, einLeitfaden ZUR Problemlösung LösungUnterbrechen des Teletexts Brauchen SIE HILFE?Alle Tasten reagieren korrekt die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetToetsen & Functies GebruiksaanwijzingInzetten van de batterijen NederlandsUw TV is van het merk Philips Lees voordat u begint de complete procedureInstelling Voor Gebruik Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktZet de TV met de hand weer aan T O PEen bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening M E R K I N GMoet toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext StoringsgidsOplossing KrijgenDruk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje Hulp NODIG?Seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat Geslaagd isKnappar & Funktioner BruksanvisningAtt sätta i batterierna SvenskaRöd Grön Gul Blå Inställning FÖR AnvändningDin TV är av märke Philips Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjarSkriv UPP Koden Den gröna indikatorlampan tändsDen gröna indikatorlampan slocknar Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollenÅterställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna S E R V E R aFelsökningsguide Behöver DU HJÄLP? Codes 0388 04010362 03970131 05140070 01970677 03840235 0111Code L I S T Equipment Brand Model number Number of original remote Code HelplineUnited Kingdom 0207 Näppäimet & Toiminnot KäyttöohjeParistojen asennus kaukosäätimeen FinlandLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia AlkuasetuksetPunainen Vihreä Keltainen Sininen Vihreä merkkivalo syttyy lähetyksen vahvistamiseksiKytke virta uudelleen päälle käsin O M a aMerkitse Koodi Muistiin O M a U T U SVianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Brugsanvisning Installering af batterierKnapper & Funktioner Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar Indstil TIL BrugRød Grøn Gul Blå Bruge de numeriske knapper Den grønne LED blinker to gangeM Æ R K R Å DSådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen Vejledning TIL Problemløsning Oprindelige indstillingerBehøver DU HJÆLP? Kanal opp/ned Velger neste/forrige kanal Installere batterieneTaster OG Funksjoner NorskTV ditt er av merket Philips Oppsett for BrukRød Grønn Gulav Blå Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på Skriv NED Koden DINLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Du kan fremdeles lese ut koden fra fjernkontrollenTrykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet Skriv ned kodenKnappene for Tekst-TV virker ikke SBC RU510 utfører ikke kommandoer som den skalFølg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 Merket ditt finnes ikke i kodelistenTrenger DU HJELP? Kjøpt denGarantiebewijs CMM/JS/0109Universal tv Number Keys for direct channel selection and other functions SET-UP for USE Green LED lights up Press the two digits key Reset your remote control to its original presets Troubleshooting Guide Need HELP? Teclas & Funciones Instrucciones de manejoInstalación de las pilas EspañolPara aumentar la pantalla de teletexto en el monitor Configuración Para EL USOSu TV es marca Philips Rojo Verde Amarillo AzulVuelva a encender manualmente el TV Se apaga el LED verde ¡ANOTE SU CódigoAñada una función específica a su control remoto SegundosSolución Guía DE Resolución DE ProblemasRestaure el control remoto a los ajustes originales Teclas 0, 0, 6 yPruebe el método de búsqueda automática ¿NECESITA AYUDA?1 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y Tasti & Funzioni Installazione batterieIstruzioni per l’uso ItalianoAssicurarsi che vostra TV sia acceso Impostazioni PER L’USORosso Verde Giallo Blu V E R T E N Z aNuovamente Il LED verde si accende Annotate IL Vostro CodiceAggiungere una specifica funzione al vostro telecomando Il LED verde si spegneSoluzione Ripristino del telecomando alle impostazioni originaliPulsanti del Televideo non funzionano La vostra marca non compare nell’elenco dei codici Avete Bisogno DI AIUTO?Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale Teclas E Funções Manual de utilizaçãoInstalação das pilhas PortuguêsVermelho Configurar Para UtilizaçãoSeu TV é da marca Philips Amarelo AzulVolte a ligar o TV manualmente Tome nota do código Tome Nota do SEU CódigoAdicionar uma função específica ao comando à distância Insira 9, 9 e 4, utilizando as teclas numéricasSolução Guia DE Resolução DE ProblemasRepor as predefinições de origem do comando à distância Os botões do Teletexto não funcionamAcender Precisa DE AJUDA?Experimente o método de Busca Automática No teclado, pressione as teclas 9, 8 eCodes 0401 0514 0384 Code L I S T Helpline Tτων µπαταριών ΈλληνικάΑν συσκευές σας είναι µάρκας Philips ΕλεγΣηµείωση Πρσυγκεκριµένης λειτστ τηλεσας Σηµειώστε τκωδικ ΣυµΕπανατων αρρυθµίσεων τ τηλε Oδηγεπίλυσης πρΤαυτ- για 3 περίπδευτερ- µένα ανάψει Instalowanie baterii Instrukcja u¿ytkowaniaKlawisze i funkcje Jeœli posiadasz sprzêt marki Philips Konfigurowanie przed u¿yciemPhilips, ale nie wszystkie klawisze reagujå Prawidowo Klawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda ProceduryUpewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone Przeoczyeœwaœciwy kodOznacza zero Instrukcja u¿ytkowania Zanotuj swój kod1 Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i Zanotuj kodKlawisze 0, 0, 6 i Diagnoza usterekRozwiåzanie Klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona diodaÄÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ Ôóëòí ‡Ô˯ËÚ LJ¯ ÍÓ‰ ·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ Vkládání baterií Pokyny k pouitíTlaèítka a funkce Èervená Zelená \lutá Modrá Pøíprava k pouitíZastaví zmìnu stránek s teletextem Vypne teletext Ne zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postupAutomatické vyhledání Pøísludn¥ kód si zapidteØedení Návod k odstraòování závadZkuste automatické vyhledání kódu Certificado CertificatoDi garanzia De garantia