Philips SBC RU 510 manual Σηµείωση

Page 90

Σηµείωση

-Αν η λυαναµία κωδικδεν ήταν γνωστ απτ1 και επαναλαµτη

διαδικασία, τεπ

4-ψή

κωδικαπ

τκατάλ.

 

 

-Αν δεν πατήσετε κάππλήκτρµέσα σε 30 δευτερ θα πρέπει να απτ1.

-Σε περίπτωση πδεν υπάρκανένας σωστκωδικστ κατάλ, ακτις της εππαραγρά

Συµ

∆ιαπρτη διαδικασία πριν αρ

Αν δεν γνωρίτη µάρκα της συσκευής σας / αν δεν µπνα τσωστκωδικστ κατάλκωδικών --> αυτανα

Έλληνικά

1 3

PROG

1Βεη συσκευή είναι αναµµένη (αν πργια

,εισάγετε µια κασέτα και αρτην αναπαραγωγή της). 2 Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1 και 3

ταυτ- για τρία περίπδευτερ- µένα

ανάψει η πράσινη λυ (Ατα πλήκτρα: η πράσινη λυθα πρέπει να παραµείνει αναµµένη)

3 Πατήστε τπλήκτρισγια να την ανα Φρώστε ττηλενα είναι πάντ στραµµένπρτη συσκευή σας.

– Κάθε παναη πράσινη λυ στέλνεται ένας άλλκωδικ Oταν σωστκωδικ η

συσκευή σ Πατήστε αµέσως τπλήκτρισγια να σταµατήσετε την ανα Εάν τπράσινLED ανα

πάλι µετά την διακλειττης συσκευης, σηµαίνει τσωστκώδικα / κάνατε λάθστκώδικα! Aν τκώδικα, ακτην επδιαδικασία,

απτ5. Aν τLED δεν πάλι µετά την διακλειττής συσκευής, πρστ 7.

4 τη συσκευή µε τ

5 Πατήστε επανειληµµένα τπλήκτρ'ΡROG-' (µκάτω!) για να στείλετε τπρκωδικµένα η συσκευή.

6 Πατήστε τπλήκτρισγια να απτσωστ κωδικστη µνήµη τSBC RU510.

Η πράσινη λυαναδύ

Ελεγ

Ανάψτε τη συσκευή µε τ Πατήστε µερικά πλήκτρα για να ανταπσωστά. Aν η απδεν είvαι

σùστή, επαναλάτην διαδικασία απτ1.

Σηµειωση

-O µέσαναησης είναι 90 περίπδευτερ (O µέγισταναησης είναι 5 λεπτά για TV).

-Η αυτη αναηση σταµατά έδ κωδικ

34

Image 90
Contents Universal tv Keys & Functions Installing the batteriesInstructions for use EnglishTo stop changing teletext pages Carefully read the complete procedure before startingSET-UP for USE Red Green Yellow BlueMake a Note of Your Code 1 Press and release keys 1 and 6 simultaneouslyReset your remote control to its original presets Enter 9, 9 and 4, using the number keysTry the hands-free Autosearch method Troubleshooting GuideSolution Seconds until the green LED lights upNeed HELP? Touches & Fonctions Mode d’emploiInstallation des piles FrançaisRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Votre équipement est de la marque PhilipsRallumez votre TV manuellement M a R Q U EAjouter une fonction spécifique à votre télécommande Le voyant vert s’allumeRé-initialiser votre télécommande aux Programmes initiauxGuide DE Dépannage Vous Avez Besoin D’AIDE? Tasten & Funktionen BedienungsanleitungEinlegen der Batterien Zur Bedienung der Menüsteuerung Zur Bestätigung Ihrer WahlRot Grün Gelb Blau Einstellung FÜR DEN GebrauchZum Einschalten von Teletext Die grüne LED leuchtet, um die Übertragung zu bestätigenDeutsch Die grüne LED blinkt zweimalM E R K U N G 1 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig Notieren SIE Ihren CodeEine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, einLeitfaden ZUR Problemlösung LösungUnterbrechen des Teletexts Brauchen SIE HILFE?Alle Tasten reagieren korrekt die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetToetsen & Functies GebruiksaanwijzingInzetten van de batterijen NederlandsUw TV is van het merk Philips Lees voordat u begint de complete procedureInstelling Voor Gebruik Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktZet de TV met de hand weer aan T O PEen bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening M E R K I N GMoet toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext StoringsgidsOplossing KrijgenDruk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje Hulp NODIG?Seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat Geslaagd isKnappar & Funktioner BruksanvisningAtt sätta i batterierna SvenskaRöd Grön Gul Blå Inställning FÖR AnvändningDin TV är av märke Philips Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjarSkriv UPP Koden Den gröna indikatorlampan tändsDen gröna indikatorlampan slocknar Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollenÅterställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna S E R V E R aFelsökningsguide Behöver DU HJÄLP? Codes 0388 04010362 03970131 05140070 01970677 03840235 0111Code L I S T Helpline Equipment Brand Model number Number of original remote CodeUnited Kingdom 0207 Näppäimet & Toiminnot KäyttöohjeParistojen asennus kaukosäätimeen FinlandLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia AlkuasetuksetPunainen Vihreä Keltainen Sininen Vihreä merkkivalo syttyy lähetyksen vahvistamiseksiKytke virta uudelleen päälle käsin O M a aMerkitse Koodi Muistiin O M a U T U SVianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Installering af batterier BrugsanvisningKnapper & Funktioner Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar Indstil TIL BrugRød Grøn Gul Blå Bruge de numeriske knapper Den grønne LED blinker to gangeM Æ R K R Å DSådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen Vejledning TIL Problemløsning Oprindelige indstillingerBehøver DU HJÆLP? Kanal opp/ned Velger neste/forrige kanal Installere batterieneTaster OG Funksjoner NorskOppsett for Bruk TV ditt er av merket PhilipsRød Grønn Gulav Blå Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på Skriv NED Koden DINLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Du kan fremdeles lese ut koden fra fjernkontrollenTrykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet Skriv ned kodenKnappene for Tekst-TV virker ikke SBC RU510 utfører ikke kommandoer som den skalFølg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 Merket ditt finnes ikke i kodelistenTrenger DU HJELP? Kjøpt denGarantiebewijs CMM/JS/0109Universal tv Number Keys for direct channel selection and other functions SET-UP for USE Green LED lights up Press the two digits key Reset your remote control to its original presets Troubleshooting Guide Need HELP? Teclas & Funciones Instrucciones de manejoInstalación de las pilas EspañolPara aumentar la pantalla de teletexto en el monitor Configuración Para EL USOSu TV es marca Philips Rojo Verde Amarillo AzulVuelva a encender manualmente el TV Se apaga el LED verde ¡ANOTE SU CódigoAñada una función específica a su control remoto SegundosSolución Guía DE Resolución DE ProblemasRestaure el control remoto a los ajustes originales Teclas 0, 0, 6 y¿NECESITA AYUDA? Pruebe el método de búsqueda automática1 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y Tasti & Funzioni Installazione batterieIstruzioni per l’uso ItalianoAssicurarsi che vostra TV sia acceso Impostazioni PER L’USORosso Verde Giallo Blu V E R T E N Z aNuovamente Il LED verde si accende Annotate IL Vostro CodiceAggiungere una specifica funzione al vostro telecomando Il LED verde si spegneRipristino del telecomando alle impostazioni originali SoluzionePulsanti del Televideo non funzionano Avete Bisogno DI AIUTO? La vostra marca non compare nell’elenco dei codiciProvate il metodo di Ricerca automatica non manuale Teclas E Funções Manual de utilizaçãoInstalação das pilhas PortuguêsVermelho Configurar Para UtilizaçãoSeu TV é da marca Philips Amarelo AzulVolte a ligar o TV manualmente Tome nota do código Tome Nota do SEU CódigoAdicionar uma função específica ao comando à distância Insira 9, 9 e 4, utilizando as teclas numéricasSolução Guia DE Resolução DE ProblemasRepor as predefinições de origem do comando à distância Os botões do Teletexto não funcionamAcender Precisa DE AJUDA?Experimente o método de Busca Automática No teclado, pressione as teclas 9, 8 eCodes 0401 0514 0384 Code L I S T Helpline Tτων µπαταριών ΈλληνικάΑν συσκευές σας είναι µάρκας Philips ΕλεγΣηµείωση Πρσυγκεκριµένης λειτστ τηλεσας Σηµειώστε τκωδικ ΣυµΕπανατων αρρυθµίσεων τ τηλε Oδηγεπίλυσης πρΤαυτ- για 3 περίπδευτερ- µένα ανάψει Instrukcja u¿ytkowania Instalowanie bateriiKlawisze i funkcje Konfigurowanie przed u¿yciem Jeœli posiadasz sprzêt marki PhilipsPhilips, ale nie wszystkie klawisze reagujå Prawidowo Klawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda ProceduryUpewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone Przeoczyeœwaœciwy kodOznacza zero Instrukcja u¿ytkowania Zanotuj swój kod1 Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i Zanotuj kodKlawisze 0, 0, 6 i Diagnoza usterekRozwiåzanie Klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona diodaÄÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ Ôóëòí ‡Ô˯ËÚ LJ¯ ÍÓ‰ ·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ Pokyny k pouití Vkládání bateriíTlaèítka a funkce Èervená Zelená \lutá Modrá Pøíprava k pouitíZastaví zmìnu stránek s teletextem Vypne teletext Ne zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postupAutomatické vyhledání Pøísludn¥ kód si zapidteNávod k odstraòování závad ØedeníZkuste automatické vyhledání kódu Certificado CertificatoDi garanzia De garantia