Contents
Universal tv
Keys & Functions
Installing the batteries
Instructions for use
English
To stop changing teletext pages
Carefully read the complete procedure before starting
SET-UP for USE
Red Green Yellow Blue
Make a Note of Your Code
1 Press and release keys 1 and 6 simultaneously
Reset your remote control to its original presets
Enter 9, 9 and 4, using the number keys
Try the hands-free Autosearch method
Troubleshooting Guide
Solution
Seconds until the green LED lights up
Need HELP?
Touches & Fonctions
Mode d’emploi
Installation des piles
Français
Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOI
Votre équipement est de la marque Philips
Rallumez votre TV manuellement
M a R Q U E
Ajouter une fonction spécifique à votre télécommande
Le voyant vert s’allume
Ré-initialiser votre télécommande aux
Programmes initiaux
Guide DE Dépannage
Vous Avez Besoin D’AIDE?
Tasten & Funktionen
Bedienungsanleitung
Einlegen der Batterien
Zur Bedienung der Menüsteuerung Zur Bestätigung Ihrer Wahl
Rot Grün Gelb Blau
Einstellung FÜR DEN Gebrauch
Zum Einschalten von Teletext
Die grüne LED leuchtet, um die Übertragung zu bestätigen
Deutsch
Die grüne LED blinkt zweimal
M E R K U N G
1 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig
Notieren SIE Ihren Code
Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen
Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, ein
Leitfaden ZUR Problemlösung
Lösung
Unterbrechen des Teletexts
Brauchen SIE HILFE?
Alle Tasten reagieren korrekt die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur
Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet
Toetsen & Functies
Gebruiksaanwijzing
Inzetten van de batterijen
Nederlands
Uw TV is van het merk Philips
Lees voordat u begint de complete procedure
Instelling Voor Gebruik
Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt
Zet de TV met de hand weer aan
T O P
Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening
M E R K I N G
Moet toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext
Storingsgids
Oplossing
Krijgen
Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje
Hulp NODIG?
Seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat
Geslaagd is
Knappar & Funktioner
Bruksanvisning
Att sätta i batterierna
Svenska
Röd Grön Gul Blå
Inställning FÖR Användning
Din TV är av märke Philips
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar
Skriv UPP Koden
Den gröna indikatorlampan tänds
Den gröna indikatorlampan slocknar
Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollen
Återställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna
S E R V E R a
Felsökningsguide
Behöver DU HJÄLP?
Codes
0388
0401
0362
0397
0131
0514
0070
0197
0677
0384
0235
0111
Code L I S T
Helpline
Equipment Brand Model number Number of original remote Code
United Kingdom 0207
Näppäimet & Toiminnot
Käyttöohje
Paristojen asennus kaukosäätimeen
Finland
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia
Alkuasetukset
Punainen Vihreä Keltainen Sininen
Vihreä merkkivalo syttyy lähetyksen vahvistamiseksi
Kytke virta uudelleen päälle käsin
O M a a
Merkitse Koodi Muistiin
O M a U T U S
Vianetsintäopas
Tarvitsetko APUA?
Installering af batterier
Brugsanvisning
Knapper & Funktioner
Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar
Indstil TIL Brug
Rød Grøn Gul Blå
Bruge de numeriske knapper Den grønne LED blinker to gange
M Æ R K
R Å D
Sådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen
Vejledning TIL Problemløsning
Oprindelige indstillinger
Behøver DU HJÆLP?
Kanal opp/ned Velger neste/forrige kanal
Installere batteriene
Taster OG Funksjoner
Norsk
Oppsett for Bruk
TV ditt er av merket Philips
Rød Grønn Gulav Blå
Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på
Skriv NED Koden DIN
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner
Du kan fremdeles lese ut koden fra fjernkontrollen
Trykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet
Skriv ned koden
Knappene for Tekst-TV virker ikke
SBC RU510 utfører ikke kommandoer som den skal
Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5
Merket ditt finnes ikke i kodelisten
Trenger DU HJELP?
Kjøpt den
Garantiebewijs
CMM/JS/0109
Universal tv
Number Keys for direct channel selection and other functions
SET-UP for USE
Green LED lights up Press the two digits key
Reset your remote control to its original presets
Troubleshooting Guide
Need HELP?
Teclas & Funciones
Instrucciones de manejo
Instalación de las pilas
Español
Para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor
Configuración Para EL USO
Su TV es marca Philips
Rojo Verde Amarillo Azul
Vuelva a encender manualmente el TV
Se apaga el LED verde
¡ANOTE SU Código
Añada una función específica a su control remoto
Segundos
Solución
Guía DE Resolución DE Problemas
Restaure el control remoto a los ajustes originales
Teclas 0, 0, 6 y
¿NECESITA AYUDA?
Pruebe el método de búsqueda automática
1 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y
Tasti & Funzioni
Installazione batterie
Istruzioni per l’uso
Italiano
Assicurarsi che vostra TV sia acceso
Impostazioni PER L’USO
Rosso Verde Giallo Blu
V E R T E N Z a
Nuovamente
Il LED verde si accende
Annotate IL Vostro Codice
Aggiungere una specifica funzione al vostro telecomando
Il LED verde si spegne
Ripristino del telecomando alle impostazioni originali
Soluzione
Pulsanti del Televideo non funzionano
Avete Bisogno DI AIUTO?
La vostra marca non compare nell’elenco dei codici
Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale
Teclas E Funções
Manual de utilização
Instalação das pilhas
Português
Vermelho
Configurar Para Utilização
Seu TV é da marca Philips
Amarelo Azul
Volte a ligar o TV manualmente
Tome nota do código
Tome Nota do SEU Código
Adicionar uma função específica ao comando à distância
Insira 9, 9 e 4, utilizando as teclas numéricas
Solução
Guia DE Resolução DE Problemas
Repor as predefinições de origem do comando à distância
Os botões do Teletexto não funcionam
Acender
Precisa DE AJUDA?
Experimente o método de Busca Automática
No teclado, pressione as teclas 9, 8 e
Codes
0401
0514
0384
Code L I S T
Helpline
Tτων µπαταριών
Έλληνικά
Αν συσκευές σας είναι µάρκας Philips
Ελεγ
Σηµείωση
Πρσυγκεκριµένης λειτστ τηλεσας
Σηµειώστε τκωδικ Συµ
Επανατων αρρυθµίσεων τ τηλε
Oδηγεπίλυσης πρ
Ταυτ- για 3 περίπδευτερ- µένα ανάψει
Instrukcja u¿ytkowania
Instalowanie baterii
Klawisze i funkcje
Konfigurowanie przed u¿yciem
Jeœli posiadasz sprzêt marki Philips
Philips, ale nie wszystkie klawisze reagujå Prawidowo
Klawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda
Procedury
Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone
Przeoczyeœwaœciwy kod
Oznacza zero
Instrukcja u¿ytkowania Zanotuj swój kod
1 Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i
Zanotuj kod
Klawisze 0, 0, 6 i
Diagnoza usterek
Rozwiåzanie
Klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona dioda
ÄÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË
ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ Ôóëòí
‡Ô˯ËÚ LJ¯ ÍÓ‰
·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ
Pokyny k pouití
Vkládání baterií
Tlaèítka a funkce
Èervená Zelená \lutá Modrá
Pøíprava k pouití
Zastaví zmìnu stránek s teletextem Vypne teletext
Ne zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postup
Automatické vyhledání
Pøísludn¥ kód si zapidte
Návod k odstraòování závad
Øedení
Zkuste automatické vyhledání kódu
Certificado
Certificato
Di garanzia
De garantia