Contents
Universal tv
English
Installing the batteries
Instructions for use
Keys & Functions
Red Green Yellow Blue
Carefully read the complete procedure before starting
SET-UP for USE
To stop changing teletext pages
1 Press and release keys 1 and 6 simultaneously
Make a Note of Your Code
Enter 9, 9 and 4, using the number keys
Reset your remote control to its original presets
Seconds until the green LED lights up
Troubleshooting Guide
Solution
Try the hands-free Autosearch method
Need HELP?
Français
Mode d’emploi
Installation des piles
Touches & Fonctions
Votre équipement est de la marque Philips
Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOI
M a R Q U E
Rallumez votre TV manuellement
Le voyant vert s’allume
Ajouter une fonction spécifique à votre télécommande
Guide DE Dépannage
Ré-initialiser votre télécommande aux
Programmes initiaux
Vous Avez Besoin D’AIDE?
Zur Bedienung der Menüsteuerung Zur Bestätigung Ihrer Wahl
Bedienungsanleitung
Einlegen der Batterien
Tasten & Funktionen
Die grüne LED leuchtet, um die Übertragung zu bestätigen
Einstellung FÜR DEN Gebrauch
Zum Einschalten von Teletext
Rot Grün Gelb Blau
M E R K U N G
Deutsch
Die grüne LED blinkt zweimal
Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, ein
Notieren SIE Ihren Code
Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen
1 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig
Lösung
Leitfaden ZUR Problemlösung
Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet
Brauchen SIE HILFE?
Alle Tasten reagieren korrekt die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur
Unterbrechen des Teletexts
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Inzetten van de batterijen
Toetsen & Functies
Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt
Lees voordat u begint de complete procedure
Instelling Voor Gebruik
Uw TV is van het merk Philips
T O P
Zet de TV met de hand weer aan
M E R K I N G
Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening
Krijgen
Storingsgids
Oplossing
Moet toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext
Geslaagd is
Hulp NODIG?
Seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat
Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje
Svenska
Bruksanvisning
Att sätta i batterierna
Knappar & Funktioner
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar
Inställning FÖR Användning
Din TV är av märke Philips
Röd Grön Gul Blå
Den gröna indikatorlampan tänds
Skriv UPP Koden
S E R V E R a
Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollen
Återställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna
Den gröna indikatorlampan slocknar
Felsökningsguide
Behöver DU HJÄLP?
Codes
0397
0401
0362
0388
0197
0514
0070
0131
0111
0384
0235
0677
Code L I S T
United Kingdom 0207
Helpline
Equipment Brand Model number Number of original remote Code
Finland
Käyttöohje
Paristojen asennus kaukosäätimeen
Näppäimet & Toiminnot
Vihreä merkkivalo syttyy lähetyksen vahvistamiseksi
Alkuasetukset
Punainen Vihreä Keltainen Sininen
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia
O M a a
Kytke virta uudelleen päälle käsin
O M a U T U S
Merkitse Koodi Muistiin
Vianetsintäopas
Tarvitsetko APUA?
Knapper & Funktioner
Installering af batterier
Brugsanvisning
Bruge de numeriske knapper Den grønne LED blinker to gange
Indstil TIL Brug
Rød Grøn Gul Blå
Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar
R Å D
M Æ R K
Sådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen
Oprindelige indstillinger
Vejledning TIL Problemløsning
Behøver DU HJÆLP?
Norsk
Installere batteriene
Taster OG Funksjoner
Kanal opp/ned Velger neste/forrige kanal
Rød Grønn Gulav Blå
Oppsett for Bruk
TV ditt er av merket Philips
Du kan fremdeles lese ut koden fra fjernkontrollen
Skriv NED Koden DIN
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner
Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på
Skriv ned koden
Trykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet
Merket ditt finnes ikke i kodelisten
SBC RU510 utfører ikke kommandoer som den skal
Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5
Knappene for Tekst-TV virker ikke
Kjøpt den
Trenger DU HJELP?
CMM/JS/0109
Garantiebewijs
Universal tv
Number Keys for direct channel selection and other functions
SET-UP for USE
Green LED lights up Press the two digits key
Reset your remote control to its original presets
Troubleshooting Guide
Need HELP?
Español
Instrucciones de manejo
Instalación de las pilas
Teclas & Funciones
Rojo Verde Amarillo Azul
Configuración Para EL USO
Su TV es marca Philips
Para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor
Vuelva a encender manualmente el TV
Segundos
¡ANOTE SU Código
Añada una función específica a su control remoto
Se apaga el LED verde
Teclas 0, 0, 6 y
Guía DE Resolución DE Problemas
Restaure el control remoto a los ajustes originales
Solución
1 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y
¿NECESITA AYUDA?
Pruebe el método de búsqueda automática
Italiano
Installazione batterie
Istruzioni per l’uso
Tasti & Funzioni
V E R T E N Z a
Impostazioni PER L’USO
Rosso Verde Giallo Blu
Assicurarsi che vostra TV sia acceso
Nuovamente
Il LED verde si spegne
Annotate IL Vostro Codice
Aggiungere una specifica funzione al vostro telecomando
Il LED verde si accende
Pulsanti del Televideo non funzionano
Ripristino del telecomando alle impostazioni originali
Soluzione
Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale
Avete Bisogno DI AIUTO?
La vostra marca non compare nell’elenco dei codici
Português
Manual de utilização
Instalação das pilhas
Teclas E Funções
Amarelo Azul
Configurar Para Utilização
Seu TV é da marca Philips
Vermelho
Volte a ligar o TV manualmente
Insira 9, 9 e 4, utilizando as teclas numéricas
Tome Nota do SEU Código
Adicionar uma função específica ao comando à distância
Tome nota do código
Os botões do Teletexto não funcionam
Guia DE Resolução DE Problemas
Repor as predefinições de origem do comando à distância
Solução
No teclado, pressione as teclas 9, 8 e
Precisa DE AJUDA?
Experimente o método de Busca Automática
Acender
Codes
0401
0514
0384
Code L I S T
Helpline
Έλληνικά
Tτων µπαταριών
Ελεγ
Αν συσκευές σας είναι µάρκας Philips
Σηµείωση
Σηµειώστε τκωδικ Συµ
Πρσυγκεκριµένης λειτστ τηλεσας
Oδηγεπίλυσης πρ
Επανατων αρρυθµίσεων τ τηλε
Ταυτ- για 3 περίπδευτερ- µένα ανάψει
Klawisze i funkcje
Instrukcja u¿ytkowania
Instalowanie baterii
Philips, ale nie wszystkie klawisze reagujå Prawidowo
Konfigurowanie przed u¿yciem
Jeœli posiadasz sprzêt marki Philips
Przeoczyeœwaœciwy kod
Procedury
Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone
Klawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda
Zanotuj kod
Instrukcja u¿ytkowania Zanotuj swój kod
1 Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i
Oznacza zero
Klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona dioda
Diagnoza usterek
Rozwiåzanie
Klawisze 0, 0, 6 i
ÄÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË
ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ Ôóëòí
‡Ô˯ËÚ LJ¯ ÍÓ‰
·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ
Tlaèítka a funkce
Pokyny k pouití
Vkládání baterií
Ne zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postup
Pøíprava k pouití
Zastaví zmìnu stránek s teletextem Vypne teletext
Èervená Zelená \lutá Modrá
Pøísludn¥ kód si zapidte
Automatické vyhledání
Zkuste automatické vyhledání kódu
Návod k odstraòování závad
Øedení
De garantia
Certificato
Di garanzia
Certificado