Philips SBC RU 510 manual 0384

Page 85

Codes

Sharp

 

0120, 0063

Shorai

 

0321

Siarem

 

0114, 0129, 0374

Siemens

 

0354, 0218, 0355,

.................................

 

0064, 0374

Sierra

 

0583

Siesta

 

0397

Silver

 

0063

Singer

 

0114

Sinudyne

 

0571, 0129, 0037,

.......0114, 0204, 0262, 0321, 0374

Skantic

 

0384, 0383

Sogera

 

0347

Solavox

 

0378, 0190

Sonitron

 

0235

Sonoko

 

0036, 0064

Sonolor

 

0190, 0235, 0242

Sontec

 

0064

Sony

 

0038, 0037, 0063, 0256

Sound & Vision

0245, 0401

Soundwave

.................

0064, 0445

Standard

 

0244, 0245, 0036

Star Lite

 

0583

Sten Way

 

0245, 0309

Stern

0233, 0190, 0286, 0332

Sunkai

 

0321, 0348

Sunwood

 

0036, 0583

Supertech

 

0036, 0583

Supra

 

0401, 0036

Susumu

 

0245

Sutron

 

0036

Sysline

 

0064

Tandy

0190, 0245, 0099, 0244

Tashiko

0063, 0070, 0244, 0386

Tatung

 

0099, 0244, 0064

Tec

 

0579, 0244, 0274

Technema

 

0347

Technics

 

0677

Teleavia

 

0360

Telecor

 

0190, 0244, 0245

Telefunken

........

0136, 0279, 0128,

.................................

 

0111, 0362

Telegazi

 

0190, 0245, 0583

Telemeister

0347

Telesonic

 

0583

Teletech

 

0036

Teleton

0233, 0063, 0244, 0376

Televideon

0347

Temco

 

0321

Tensai

 

0245, 0321, 0347

Texet

 

0245

Thomson

 

0136, 0360, 0223,

................

0314, 0264, 0426, 0376

Thorn

0064, 0062, 0099, 0111,

........................

 

0131, 0388, 0539

Tokai

 

0099, 0190, 0583

Tomashi

 

0309

Toshiba

 

0062, 0063, 0097

Towada

 

0579

Trans Continens

0244

Triumph

 

0204

Uher

0233, 0347

Ultravox

0129, 0378

Universum

0132, 0373, 0064,

.......0579, 0131, 0397, 0448, 0519

Univox

0114, 0583

Vestel

0064

Vexa

0036, 0583

Videosat

0274

VideoSystem

0583

Videotechnic

0244

Videoton

0458

Visa

0036, 0190

Vision

0347

Vortec

0583

Voxson

0114, 0190

Waltham

0383, 0244

Watson

0347, 0064

Watt Radio

0129, 0571, 0579

Wega

0114, 0063

Weltblick

0347, 0583

White Westinghouse....0347, 0064

Yamashi

0245, 0583

Yoko

0244, 0064, 0458

Yorx

0245

Zanussi

0332, 0233

TV

C O D E L I S T

Image 85
Contents Universal tv Instructions for use Installing the batteriesKeys & Functions EnglishSET-UP for USE Carefully read the complete procedure before startingTo stop changing teletext pages Red Green Yellow Blue1 Press and release keys 1 and 6 simultaneously Make a Note of Your CodeEnter 9, 9 and 4, using the number keys Reset your remote control to its original presetsSolution Troubleshooting GuideTry the hands-free Autosearch method Seconds until the green LED lights upNeed HELP? Installation des piles Mode d’emploiTouches & Fonctions FrançaisVotre équipement est de la marque Philips Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIM a R Q U E Rallumez votre TV manuellementLe voyant vert s’allume Ajouter une fonction spécifique à votre télécommandeProgrammes initiaux Ré-initialiser votre télécommande auxGuide DE Dépannage Vous Avez Besoin D’AIDE? Einlegen der Batterien BedienungsanleitungTasten & Funktionen Zur Bedienung der Menüsteuerung Zur Bestätigung Ihrer WahlZum Einschalten von Teletext Einstellung FÜR DEN GebrauchRot Grün Gelb Blau Die grüne LED leuchtet, um die Übertragung zu bestätigenDie grüne LED blinkt zweimal DeutschM E R K U N G Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen Notieren SIE Ihren Code1 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, einLösung Leitfaden ZUR ProblemlösungAlle Tasten reagieren korrekt die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur Brauchen SIE HILFE?Unterbrechen des Teletexts Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetInzetten van de batterijen GebruiksaanwijzingToetsen & Functies NederlandsInstelling Voor Gebruik Lees voordat u begint de complete procedureUw TV is van het merk Philips Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktT O P Zet de TV met de hand weer aanM E R K I N G Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbedieningOplossing StoringsgidsMoet toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext KrijgenSeconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat Hulp NODIG?Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje Geslaagd isAtt sätta i batterierna BruksanvisningKnappar & Funktioner SvenskaDin TV är av märke Philips Inställning FÖR AnvändningRöd Grön Gul Blå Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjarDen gröna indikatorlampan tänds Skriv UPP KodenÅterställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollenDen gröna indikatorlampan slocknar S E R V E R aFelsökningsguide Behöver DU HJÄLP? Codes 0362 04010388 03970070 05140131 01970235 03840677 0111Code L I S T Equipment Brand Model number Number of original remote Code HelplineUnited Kingdom 0207 Paristojen asennus kaukosäätimeen KäyttöohjeNäppäimet & Toiminnot FinlandPunainen Vihreä Keltainen Sininen AlkuasetuksetLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Vihreä merkkivalo syttyy lähetyksen vahvistamiseksiO M a a Kytke virta uudelleen päälle käsinO M a U T U S Merkitse Koodi MuistiinVianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Brugsanvisning Installering af batterierKnapper & Funktioner Rød Grøn Gul Blå Indstil TIL BrugTryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar Bruge de numeriske knapper Den grønne LED blinker to gangeR Å D M Æ R KSådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen Oprindelige indstillinger Vejledning TIL ProblemløsningBehøver DU HJÆLP? Taster OG Funksjoner Installere batterieneKanal opp/ned Velger neste/forrige kanal NorskTV ditt er av merket Philips Oppsett for BrukRød Grønn Gulav Blå Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner Skriv NED Koden DINForsikre deg om at utstyrsenheten er slått på Du kan fremdeles lese ut koden fra fjernkontrollenSkriv ned koden Trykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferetFølg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 SBC RU510 utfører ikke kommandoer som den skalKnappene for Tekst-TV virker ikke Merket ditt finnes ikke i kodelistenKjøpt den Trenger DU HJELP?CMM/JS/0109 GarantiebewijsUniversal tv Number Keys for direct channel selection and other functions SET-UP for USE Green LED lights up Press the two digits key Reset your remote control to its original presets Troubleshooting Guide Need HELP? Instalación de las pilas Instrucciones de manejoTeclas & Funciones EspañolSu TV es marca Philips Configuración Para EL USOPara aumentar la pantalla de teletexto en el monitor Rojo Verde Amarillo AzulVuelva a encender manualmente el TV Añada una función específica a su control remoto ¡ANOTE SU CódigoSe apaga el LED verde SegundosRestaure el control remoto a los ajustes originales Guía DE Resolución DE ProblemasSolución Teclas 0, 0, 6 yPruebe el método de búsqueda automática ¿NECESITA AYUDA?1 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y Istruzioni per l’uso Installazione batterieTasti & Funzioni ItalianoRosso Verde Giallo Blu Impostazioni PER L’USOAssicurarsi che vostra TV sia acceso V E R T E N Z aNuovamente Aggiungere una specifica funzione al vostro telecomando Annotate IL Vostro CodiceIl LED verde si accende Il LED verde si spegneSoluzione Ripristino del telecomando alle impostazioni originaliPulsanti del Televideo non funzionano La vostra marca non compare nell’elenco dei codici Avete Bisogno DI AIUTO?Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale Instalação das pilhas Manual de utilizaçãoTeclas E Funções PortuguêsSeu TV é da marca Philips Configurar Para UtilizaçãoVermelho Amarelo AzulVolte a ligar o TV manualmente Adicionar uma função específica ao comando à distância Tome Nota do SEU CódigoTome nota do código Insira 9, 9 e 4, utilizando as teclas numéricasRepor as predefinições de origem do comando à distância Guia DE Resolução DE ProblemasSolução Os botões do Teletexto não funcionamExperimente o método de Busca Automática Precisa DE AJUDA?Acender No teclado, pressione as teclas 9, 8 eCodes 0401 0514 0384 Code L I S T Helpline Έλληνικά Tτων µπαταριώνΕλεγ Αν συσκευές σας είναι µάρκας PhilipsΣηµείωση Σηµειώστε τκωδικ Συµ Πρσυγκεκριµένης λειτστ τηλεσαςOδηγεπίλυσης πρ Επανατων αρρυθµίσεων τ τηλεΤαυτ- για 3 περίπδευτερ- µένα ανάψει Instalowanie baterii Instrukcja u¿ytkowaniaKlawisze i funkcje Jeœli posiadasz sprzêt marki Philips Konfigurowanie przed u¿yciemPhilips, ale nie wszystkie klawisze reagujå Prawidowo Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone ProceduryKlawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda Przeoczyeœwaœciwy kod1 Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i Instrukcja u¿ytkowania Zanotuj swój kodOznacza zero Zanotuj kodRozwiåzanie Diagnoza usterekKlawisze 0, 0, 6 i Klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona diodaÄÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ Ôóëòí ‡Ô˯ËÚ LJ¯ ÍÓ‰ ·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ Vkládání baterií Pokyny k pouitíTlaèítka a funkce Zastaví zmìnu stránek s teletextem Vypne teletext Pøíprava k pouitíÈervená Zelená \lutá Modrá Ne zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postupPøísludn¥ kód si zapidte Automatické vyhledáníØedení Návod k odstraòování závadZkuste automatické vyhledání kódu Di garanzia CertificatoCertificado De garantia