Philips SBC RU 510 manual Oprindelige indstillinger, Vejledning TIL Problemløsning

Page 48
0 0
6 4

Dansk

Brugsanvisning

 

 

Sådan genindstilles fjernbetjeningen til de

 

 

oprindelige indstillinger:

 

 

Hvis man ønsker at vende tilbage til alle tasters oprindelige

 

 

funktioner og slette alle funktioner, der er tilføjet under

 

 

programmerede taster, gøres dette let med en simpel

 

 

genindstillingsprocedure:

1

6

1 Tryk samtidigt på tast 1 og 6 - i ca. 3 sekunder - til den

 

 

grønne indikator lyser.

9 8

1

2 Indtast 9, 8 og 1 ved hjælp af nummertasterne.

-Indikatoren blinker to gange for at vise, at genindstillingen er vellykket.

Tasterne på fjernbetjeningen vil nu udføre deres standardfunktioner.

VEJLEDNING TIL PROBLEMLØSNING

Problem:

– Løsning:

Apparatet svarer ikke og det grønne lys blinker ikke, når du trykker på en knap.

Udskift batterierne med to nye 1,5 Volt, type RO3, UM4 eller AAA batterier.

Apparatet svarer ikke, men det grønne lys blinker, når du trykker på en knap.

Sigt på apparatet med SBC RU510´en og sørg for, at der ikke er nogen forhindring mellem SBC RU510´en og apparatet.

SBC RU510´en udfører ikke kommandoerne korrekt.

– Du bruger måske den forkerte kode. Prøv at gentage installationen ved brug af en anden kode, listet under dit mærke, eller start autosøgeinstallationen igen for at lokalisere den korrekte kode. Hvis apparatet stadig ikke svarer, så ring til hjælp-linien og vi vil få dig tilbage på rette vej.

Du kan ikke få adgang til tekst-tv siderne og du var vant til at bruge denne () knap for at få adgang til tekst-tv.

– Følg installationsfremgangsmåden og ved afsnittets trin 5 "Dit

udstyret er af et andet mærke, eller dit udstyr er et Philips mærke, men ikke alle knapper svarer korrekt " tryk på knapperne 0, 0, 6 og 4. For at indtaste tekst-tv siderne tryk på knappen sådan annulleres tekst-tv.

Tekst-tv knapperne virker ikke.

Sørg for at dit TV har tekst-tv funktioner. SBC RU510´en udvider ikke funktionerne på dit TV!

Problemer med at betjene alle funktioner på dit apparat.

– SBC RU510´en skal tilpasses netop din modeltype. Ring til vores hjælp-linie og vi vil hjælpe dig tilbage på rette vej.

Dit mærke er ikke listet i kodelisten.

 

 

 

– Prøv den håndfri autosøgemetode.

 

 

 

• Du vil genindstille fjernbetjeningen til dens fabriksindstilling.

 

1

6

– 1

Tryk på og hold knapperne 1 og 6 nede på samme tid

 

 

 

 

- i ca. 3 sekunder - indtil den grønne LED lyser op.

9

8

1

– 2

Tryk på knapperne 9, 8, og 1.

 

 

 

 

LED´ en blinker to gange for at angive en korrekt

 

 

 

 

genindstilling.

48

Image 48
Contents Universal tv Installing the batteries Instructions for useKeys & Functions EnglishCarefully read the complete procedure before starting SET-UP for USETo stop changing teletext pages Red Green Yellow BlueMake a Note of Your Code 1 Press and release keys 1 and 6 simultaneouslyReset your remote control to its original presets Enter 9, 9 and 4, using the number keysTroubleshooting Guide SolutionTry the hands-free Autosearch method Seconds until the green LED lights upNeed HELP? Mode d’emploi Installation des pilesTouches & Fonctions FrançaisRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Votre équipement est de la marque PhilipsRallumez votre TV manuellement M a R Q U EAjouter une fonction spécifique à votre télécommande Le voyant vert s’allumeRé-initialiser votre télécommande aux Programmes initiauxGuide DE Dépannage Vous Avez Besoin D’AIDE? Bedienungsanleitung Einlegen der BatterienTasten & Funktionen Zur Bedienung der Menüsteuerung Zur Bestätigung Ihrer WahlEinstellung FÜR DEN Gebrauch Zum Einschalten von TeletextRot Grün Gelb Blau Die grüne LED leuchtet, um die Übertragung zu bestätigenDeutsch Die grüne LED blinkt zweimalM E R K U N G Notieren SIE Ihren Code Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen1 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, einLeitfaden ZUR Problemlösung LösungBrauchen SIE HILFE? Alle Tasten reagieren korrekt die Tasten 0, 0,6 und 4. ZurUnterbrechen des Teletexts Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetGebruiksaanwijzing Inzetten van de batterijenToetsen & Functies NederlandsLees voordat u begint de complete procedure Instelling Voor GebruikUw TV is van het merk Philips Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktZet de TV met de hand weer aan T O PEen bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening M E R K I N GStoringsgids OplossingMoet toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext KrijgenHulp NODIG? Seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaatDruk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje Geslaagd isBruksanvisning Att sätta i batteriernaKnappar & Funktioner SvenskaInställning FÖR Användning Din TV är av märke PhilipsRöd Grön Gul Blå Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjarSkriv UPP Koden Den gröna indikatorlampan tändsLägga till en specifik funktion på fjärrkontrollen Återställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarnaDen gröna indikatorlampan slocknar S E R V E R aFelsökningsguide Behöver DU HJÄLP? Codes 0401 03620388 03970514 00700131 01970384 02350677 0111Code L I S T Helpline Equipment Brand Model number Number of original remote CodeUnited Kingdom 0207 Käyttöohje Paristojen asennus kaukosäätimeenNäppäimet & Toiminnot FinlandAlkuasetukset Punainen Vihreä Keltainen SininenLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Vihreä merkkivalo syttyy lähetyksen vahvistamiseksiKytke virta uudelleen päälle käsin O M a aMerkitse Koodi Muistiin O M a U T U SVianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Installering af batterier BrugsanvisningKnapper & Funktioner Indstil TIL Brug Rød Grøn Gul BlåTryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar Bruge de numeriske knapper Den grønne LED blinker to gangeM Æ R K R Å DSådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen Vejledning TIL Problemløsning Oprindelige indstillingerBehøver DU HJÆLP? Installere batteriene Taster OG FunksjonerKanal opp/ned Velger neste/forrige kanal NorskOppsett for Bruk TV ditt er av merket PhilipsRød Grønn Gulav Blå Skriv NED Koden DIN Les hele fremgangsmåten nøye før du begynnerForsikre deg om at utstyrsenheten er slått på Du kan fremdeles lese ut koden fra fjernkontrollenTrykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet Skriv ned kodenSBC RU510 utfører ikke kommandoer som den skal Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5Knappene for Tekst-TV virker ikke Merket ditt finnes ikke i kodelistenTrenger DU HJELP? Kjøpt denGarantiebewijs CMM/JS/0109Universal tv Number Keys for direct channel selection and other functions SET-UP for USE Green LED lights up Press the two digits key Reset your remote control to its original presets Troubleshooting Guide Need HELP? Instrucciones de manejo Instalación de las pilasTeclas & Funciones EspañolConfiguración Para EL USO Su TV es marca PhilipsPara aumentar la pantalla de teletexto en el monitor Rojo Verde Amarillo AzulVuelva a encender manualmente el TV ¡ANOTE SU Código Añada una función específica a su control remotoSe apaga el LED verde SegundosGuía DE Resolución DE Problemas Restaure el control remoto a los ajustes originalesSolución Teclas 0, 0, 6 y¿NECESITA AYUDA? Pruebe el método de búsqueda automática1 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y Installazione batterie Istruzioni per l’usoTasti & Funzioni ItalianoImpostazioni PER L’USO Rosso Verde Giallo BluAssicurarsi che vostra TV sia acceso V E R T E N Z aNuovamente Annotate IL Vostro Codice Aggiungere una specifica funzione al vostro telecomandoIl LED verde si accende Il LED verde si spegneRipristino del telecomando alle impostazioni originali SoluzionePulsanti del Televideo non funzionano Avete Bisogno DI AIUTO? La vostra marca non compare nell’elenco dei codiciProvate il metodo di Ricerca automatica non manuale Manual de utilização Instalação das pilhasTeclas E Funções PortuguêsConfigurar Para Utilização Seu TV é da marca PhilipsVermelho Amarelo AzulVolte a ligar o TV manualmente Tome Nota do SEU Código Adicionar uma função específica ao comando à distânciaTome nota do código Insira 9, 9 e 4, utilizando as teclas numéricasGuia DE Resolução DE Problemas Repor as predefinições de origem do comando à distânciaSolução Os botões do Teletexto não funcionamPrecisa DE AJUDA? Experimente o método de Busca AutomáticaAcender No teclado, pressione as teclas 9, 8 eCodes 0401 0514 0384 Code L I S T Helpline Tτων µπαταριών ΈλληνικάΑν συσκευές σας είναι µάρκας Philips ΕλεγΣηµείωση Πρσυγκεκριµένης λειτστ τηλεσας Σηµειώστε τκωδικ ΣυµΕπανατων αρρυθµίσεων τ τηλε Oδηγεπίλυσης πρΤαυτ- για 3 περίπδευτερ- µένα ανάψει Instrukcja u¿ytkowania Instalowanie bateriiKlawisze i funkcje Konfigurowanie przed u¿yciem Jeœli posiadasz sprzêt marki PhilipsPhilips, ale nie wszystkie klawisze reagujå Prawidowo Procedury Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczoneKlawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda Przeoczyeœwaœciwy kodInstrukcja u¿ytkowania Zanotuj swój kod 1 Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 iOznacza zero Zanotuj kodDiagnoza usterek RozwiåzanieKlawisze 0, 0, 6 i Klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona diodaÄÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ Ôóëòí ‡Ô˯ËÚ LJ¯ ÍÓ‰ ·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ Pokyny k pouití Vkládání bateriíTlaèítka a funkce Pøíprava k pouití Zastaví zmìnu stránek s teletextem Vypne teletextÈervená Zelená \lutá Modrá Ne zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postupAutomatické vyhledání Pøísludn¥ kód si zapidteNávod k odstraòování závad ØedeníZkuste automatické vyhledání kódu Certificato Di garanziaCertificado De garantia