Contents
Universal tv
Installing the batteries
Instructions for use
Keys & Functions
English
Carefully read the complete procedure before starting
SET-UP for USE
To stop changing teletext pages
Red Green Yellow Blue
Make a Note of Your Code
1 Press and release keys 1 and 6 simultaneously
Reset your remote control to its original presets
Enter 9, 9 and 4, using the number keys
Troubleshooting Guide
Solution
Try the hands-free Autosearch method
Seconds until the green LED lights up
Need HELP?
Mode d’emploi
Installation des piles
Touches & Fonctions
Français
Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOI
Votre équipement est de la marque Philips
Rallumez votre TV manuellement
M a R Q U E
Ajouter une fonction spécifique à votre télécommande
Le voyant vert s’allume
Ré-initialiser votre télécommande aux
Programmes initiaux
Guide DE Dépannage
Vous Avez Besoin D’AIDE?
Bedienungsanleitung
Einlegen der Batterien
Tasten & Funktionen
Zur Bedienung der Menüsteuerung Zur Bestätigung Ihrer Wahl
Einstellung FÜR DEN Gebrauch
Zum Einschalten von Teletext
Rot Grün Gelb Blau
Die grüne LED leuchtet, um die Übertragung zu bestätigen
Deutsch
Die grüne LED blinkt zweimal
M E R K U N G
Notieren SIE Ihren Code
Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen
1 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig
Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, ein
Leitfaden ZUR Problemlösung
Lösung
Brauchen SIE HILFE?
Alle Tasten reagieren korrekt die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur
Unterbrechen des Teletexts
Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet
Gebruiksaanwijzing
Inzetten van de batterijen
Toetsen & Functies
Nederlands
Lees voordat u begint de complete procedure
Instelling Voor Gebruik
Uw TV is van het merk Philips
Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt
Zet de TV met de hand weer aan
T O P
Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening
M E R K I N G
Storingsgids
Oplossing
Moet toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext
Krijgen
Hulp NODIG?
Seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat
Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje
Geslaagd is
Bruksanvisning
Att sätta i batterierna
Knappar & Funktioner
Svenska
Inställning FÖR Användning
Din TV är av märke Philips
Röd Grön Gul Blå
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar
Skriv UPP Koden
Den gröna indikatorlampan tänds
Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollen
Återställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna
Den gröna indikatorlampan slocknar
S E R V E R a
Felsökningsguide
Behöver DU HJÄLP?
Codes
0401
0362
0388
0397
0514
0070
0131
0197
0384
0235
0677
0111
Code L I S T
Helpline
Equipment Brand Model number Number of original remote Code
United Kingdom 0207
Käyttöohje
Paristojen asennus kaukosäätimeen
Näppäimet & Toiminnot
Finland
Alkuasetukset
Punainen Vihreä Keltainen Sininen
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia
Vihreä merkkivalo syttyy lähetyksen vahvistamiseksi
Kytke virta uudelleen päälle käsin
O M a a
Merkitse Koodi Muistiin
O M a U T U S
Vianetsintäopas
Tarvitsetko APUA?
Installering af batterier
Brugsanvisning
Knapper & Funktioner
Indstil TIL Brug
Rød Grøn Gul Blå
Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar
Bruge de numeriske knapper Den grønne LED blinker to gange
M Æ R K
R Å D
Sådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen
Vejledning TIL Problemløsning
Oprindelige indstillinger
Behøver DU HJÆLP?
Installere batteriene
Taster OG Funksjoner
Kanal opp/ned Velger neste/forrige kanal
Norsk
Oppsett for Bruk
TV ditt er av merket Philips
Rød Grønn Gulav Blå
Skriv NED Koden DIN
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner
Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på
Du kan fremdeles lese ut koden fra fjernkontrollen
Trykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet
Skriv ned koden
SBC RU510 utfører ikke kommandoer som den skal
Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5
Knappene for Tekst-TV virker ikke
Merket ditt finnes ikke i kodelisten
Trenger DU HJELP?
Kjøpt den
Garantiebewijs
CMM/JS/0109
Universal tv
Number Keys for direct channel selection and other functions
SET-UP for USE
Green LED lights up Press the two digits key
Reset your remote control to its original presets
Troubleshooting Guide
Need HELP?
Instrucciones de manejo
Instalación de las pilas
Teclas & Funciones
Español
Configuración Para EL USO
Su TV es marca Philips
Para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor
Rojo Verde Amarillo Azul
Vuelva a encender manualmente el TV
¡ANOTE SU Código
Añada una función específica a su control remoto
Se apaga el LED verde
Segundos
Guía DE Resolución DE Problemas
Restaure el control remoto a los ajustes originales
Solución
Teclas 0, 0, 6 y
¿NECESITA AYUDA?
Pruebe el método de búsqueda automática
1 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y
Installazione batterie
Istruzioni per l’uso
Tasti & Funzioni
Italiano
Impostazioni PER L’USO
Rosso Verde Giallo Blu
Assicurarsi che vostra TV sia acceso
V E R T E N Z a
Nuovamente
Annotate IL Vostro Codice
Aggiungere una specifica funzione al vostro telecomando
Il LED verde si accende
Il LED verde si spegne
Ripristino del telecomando alle impostazioni originali
Soluzione
Pulsanti del Televideo non funzionano
Avete Bisogno DI AIUTO?
La vostra marca non compare nell’elenco dei codici
Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale
Manual de utilização
Instalação das pilhas
Teclas E Funções
Português
Configurar Para Utilização
Seu TV é da marca Philips
Vermelho
Amarelo Azul
Volte a ligar o TV manualmente
Tome Nota do SEU Código
Adicionar uma função específica ao comando à distância
Tome nota do código
Insira 9, 9 e 4, utilizando as teclas numéricas
Guia DE Resolução DE Problemas
Repor as predefinições de origem do comando à distância
Solução
Os botões do Teletexto não funcionam
Precisa DE AJUDA?
Experimente o método de Busca Automática
Acender
No teclado, pressione as teclas 9, 8 e
Codes
0401
0514
0384
Code L I S T
Helpline
Tτων µπαταριών
Έλληνικά
Αν συσκευές σας είναι µάρκας Philips
Ελεγ
Σηµείωση
Πρσυγκεκριµένης λειτστ τηλεσας
Σηµειώστε τκωδικ Συµ
Επανατων αρρυθµίσεων τ τηλε
Oδηγεπίλυσης πρ
Ταυτ- για 3 περίπδευτερ- µένα ανάψει
Instrukcja u¿ytkowania
Instalowanie baterii
Klawisze i funkcje
Konfigurowanie przed u¿yciem
Jeœli posiadasz sprzêt marki Philips
Philips, ale nie wszystkie klawisze reagujå Prawidowo
Procedury
Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone
Klawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda
Przeoczyeœwaœciwy kod
Instrukcja u¿ytkowania Zanotuj swój kod
1 Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i
Oznacza zero
Zanotuj kod
Diagnoza usterek
Rozwiåzanie
Klawisze 0, 0, 6 i
Klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona dioda
ÄÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË
ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ Ôóëòí
‡Ô˯ËÚ LJ¯ ÍÓ‰
·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ
Pokyny k pouití
Vkládání baterií
Tlaèítka a funkce
Pøíprava k pouití
Zastaví zmìnu stránek s teletextem Vypne teletext
Èervená Zelená \lutá Modrá
Ne zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postup
Automatické vyhledání
Pøísludn¥ kód si zapidte
Návod k odstraòování závad
Øedení
Zkuste automatické vyhledání kódu
Certificato
Di garanzia
Certificado
De garantia